«Птах, який може долетіти до зірок…»

Про матеріал

Літературна вітальня «Птах, який може долетіти до зірок…» проводиться після вивчення теми «Ясунарі Кавабата «Тисяча журавлів» в 11 класі. На захід запрошуються учні 5-11 класів. Різновікова аудиторія надасть можливість організувати ситуацію різного рівня сприйняття культури Японії. Рекомендується створити емоційний та асоціативний плани сприйняття теми за допомогою комп'ютерної презентації.

Перегляд файлу

Птах,  який   може долетіти       до       зірок  <Журавль/Журавли.ppt>

Літературна        вітальня     -           діалог           з          Японією.

«Птах,         який   може долетіти   до       зірок…»

Методичні   рекомендації

Літературна            вітальня       «Птах,           який   може долетіти       до       зірок…» проводиться після           вивчення     теми  «Ясунарі      Кавабата      «Тисяча журавлів»   в          11       класі. На захід        запрошуються       учні    5-11   класів. Різновікова аудиторія    надасть можливість        організувати           ситуацію різного         рівня  сприйняття  культури Японії.   Рекомендується   створити емоційний   та        асоціативний          плани сприйняття            теми  за допомогою комп’ютерної        презентації.            Учні    середніх класів     можуть взяти участь           в          інсценізації  казки.            Після ознайомлення       з символом   Японії            –          журавлем    та        його   зображеннями пропонується         згадати         й порівняти             прислів’я     та        казки інших народів        світу.  Переглянувши інсценізацію    та        мультфільм            казки «Як журавель     за        добро           віддячив»    учні беруть інтерв’ю       у          присутніх з          метою           ознайомлення       з          враженнями           глядачів щодо       гри акторів,        також            учні    намагаються          зрозуміти    смисл            казки. Автор пропонує    учням            прочитати    вірші  російських   та        українських поетів            про журавлів.        Учні    порівнюють            образ            журавля       у різних            народів,       знаходять спільне.          З          метою           активізації творчих        здібностей  учням            пропонується презентувати    свої    спроби у          літературній           та        інших видах            творчості.    У          всіх роботах має     бути   присутнім    образ            журавля.      Кульмінацією         заходу          має бути історія японської    дівчинки      Садако.        На       заключному           етапі виконується пісня            на       вірші  Расула          Гамзатова    «Журавлі», присутні згадують      загиблих солдат   у          Великій         Вітчизняній війні,  загиблих      під час      землетрусу в          Японії в        березні         2011  року. Паперовими журавликами        учні    прикрашають        зелений куточок  у          класі, загадуючи бажання       про     здоров’я      близьких      та        усіх     людей нашої          планети. Під     час      проведення            заходу          учні    вчаться         сприймати  світ природи      та        мистецтва    в          емоційній    єдності,        шанувати загальнолюдські цінності,       берегти         Землю.

Мета:

-   узагальнити         здобуті         знання          про     культуру      Японії;

-   розвивати             навики          пошукової   діяльності;

-   вчити          самостійно  знаходити   інформацію            у          різних            джерелах;

-   насолоджуватись          природою   та        цінувати       навколишній          світ;-         виховувати  толерантне ставлення    до       культури      інших народів        світу.

Обладнання:          комп’ютер, проектор,    паперові      журавлики.

Облітав         журавель     сто      морів,           сто      земель.

Облітав,        обходив,      Крила,           ноги натрудив. Ми        спитали        журавля:      «Де найкраща    є          земля?»

Журавель    відповідає:  «Краще         рідної            немає». Платон          Воронько

1.         Учитель      розповідає  про     Японію         (Слайд 1-4) 2.           Учні    5          класу читають    улюблені хоку   Мацуо          Басьо.

·           Поясніть       вибір хоку.

·           Враження    про     хоку   .

3.         Учениця       11       класу.           Символ         журавля      у          японській    культурі (Слайди        5-6)

Журавель,   журавка,      жура  –          цей     птах    у          багатьох       народів щасливий    символ. Ніхто        не       може байдуже      дивитися      на журавлиний           клин  у          небі.   Весною         –          це символ   повернення тепла,            восени          -           наближення           холодів.       Він      уособлює вірність,        волелюбність.       Ми      сьогодні       будемо         говорити      про японського журавля.     Це       неймовірно            гарний          птах.  Він      символізує життя в          1000  років, це      єдиний         птах,  який, за        легендами, може долетіти       до       Чумацького            Шляху. У      Японії            його   називають «тантьодзуру»,     він      символізує  довголіття   та процвітання.     У          всіх видах            традиційних           мистецтв      Японії            ми      можемо       зустріти журавля.

У          Японії            журавель     –          священний  птах,  «людина      у          пір’ях», «вельмишановний пан журавель»

*4.      Учениця       8          класу.            Зображення           журавлів      у          японській культурі

(Слайд          7-10)  *

Зображеннями      граціозних   журавлів      японці           прикрашають        емблеми, пам’ятні знаки,     предмети    побуту,         поштові        марки.

5.       Учитель.Японський            журавель     самий            рідкісний     птах    у          світі.   Він створює            єдину            пару   на       все      життя.           Він      -           герой казок та     легенд,         супутник одного  з          семи  богів  щастя            й          успіху            -     символ         чистоти,        чесності, готовності        до       безкорисливої     допомоги.   Процвітання           та        довголіття. ·           У          яких   російських   та     українських            казках           птахи перетворюються  на людину?

Царівна-лебідь      в          російській    казці,качечка         в          українській, журавель     в японській перетворюється    на       людину        –          дуже  добру, гарну,            доброзичливу,      що завжди  приходить   на       допомогу    і заперечує    насильство.

6.       Казка     «Як     журавель    за        добро            віддячив»    -           це       сумна     історія, яка  наповнює    душу світлим         смутком.      Завдяки        їй         нам,     можливо,    стане ближчою     і           зрозумілішою        далека          країна,          де     милуються  сакурою,      проводять чайні   церемонії,   де       є          давні замки     зі         співаючими            підлогами,  і           є          унікальне весняне           свято     «милування           кольорами».

7.       Інсценівка        казки «Як     журавель    за        добро            віддячив»    (Слайд          11-12)

8.       Перегляд          мультфільму        «Як     журавель    за        добро            віддячив».

9.       Інтерв’ю          учнів-журналістів          з          глядачами:

·           Ваше  враження    від      казки.

·           Що     вам    сподобалось          більше:         казка, інсценівка,мультфільм?            Чому?

·           Де       відбуваються         події?

·           Чому журавлиха  ткала ковдру          з          свого пір’я?

·           Чому улетіла?

·           На       яку     українську   казку схожий         сюжет           казки?

·           Чому головні         герої  у          цих     казках           птахи?

·           Чим    схожі уявлення     про     природу,     птахів            у          наших народів?

·           Які      прислів’я     ви       знаєте           про     журавля?

·           Які      вірші  про     журавля       ви       знаєте?

10.   Аукціон прислів’їв    про     журавля.

11.   Поетична        хвилинка.    Учні    читають    віршіН.Заболоцького,    В.Набокова,

Ліни   Костенко      (*Слайд        13-15)*

·           Якими           ви       побачили     образи          журавлів      у          поетів            Росії, України?

12.   Презентація  творчих      робіт            учнів.

13.   Учитель.Коли            людина        може побачити     красу?           У          якій    ситуації     людина може        почути          красу?

«Давайте      делать          паузы            в          словах…»     співає            А.Макаревич, лідер групи «Машина часу»

·           Як       ви       розумієте     ці         слова?

·           Як       ці         слова відкривають           перед            нами  сутність         японців?

Для     них     важливі        не       слова,           а          паузи.           Для    них     важливо почути          «серце»        природи.

Гармонія      з          природою,  краса квітів,            птахів            –          це       й наша  надія на       майбутнє. 14.        Учень.Послухайте            історію        про японську      дівчинку,     яка     вірила,          що її   врятують      від      опромінення паперові      журавлики. (*Слайд        16-17)*

Якщо журавлі        перетворяться       на       людей,         то        вони  приймають подобу мандруючих ченців        і           подорожують        у          пошуках       тих,     що потребують            їх         допомоги.   Є          і           інші пов’язані        з          журавлями японські       оповіді,        і           скрізь            журавлі        -           символ чистоти,   щастя, чесності,       готовності    до       безкорисливої       допомоги.   Є легенда,   згідно            якої бажання       людини        збувається, якщо  скласти         з          паперу тисячу        журавлів сембадзуру.

Близькі         і           друзі  тяжкохворого        роблять        тисячу           журавлів. Часто подібна демонстрація   любові          дійсно           додає            хворому       сили і           допомагає  побороти недугу. Є          і           інший            варіант сембадзуру,           коли  сам     хворий          повинен       зробити тисячу     журавлів і           тим     самим           показати      своє   прагнення   до       життя.           Цей варіант          отримав       свій    розвиток      в          післявоєнні роки. Весь   світ пам’ятає історію   хіросимсько           дівчинки      Садако          Сасаки,         в чотирилітньому    віці,    що пережила         атомне          бомбардування    і           в 14       років  померла      від      променевої хвороби.     Садако          встигла зробити        лише 643     журавлі,       вона   надіялась,   що вони       допоможуть їй         видужати.   Останнього вона   склала,         вже    втративши   зір зал. Залишилися           до       тисячі            357     журавлів,     їх         склали          діти    з класу,            в          якому вчилася      Садако.        Садако          стала прообразом скульптури,            встановленої          в          Парку Світу в          Хіросімі        в пам’ять         дітям -           жертвам       атомної        бомби.          Відлита         з бронзи фігура           дівчинки      тримає          журавля,      свогоостаннього.

15.      Звучить       пісня«Журавлі»    на       слова Р.Гамзатова            (*Слайд        18)* 16.      Учитель.     Спостерігаючи       цього птаха,            загадайте    бажання       й прикрасьте паперовими           журавликами        наш    зелений        куточок. Згадайте      людей, яким          дуже  потрібна       допомога,   побажайте  їм одужання.

Дивлячись   на       цих     паперових   журавликів,            я          згадую          пісню на слова Р.Гамзатова.          Й         схиляю         голову          перед            подвигом наших           воїнів             у          Великій

Вітчизняній  війні.

(Слайд          19-21)

Дивлячись   на       цих     паперових   журавликів,            згадаймо     жителів Японії,           які загинули           під      час      останнього  жахливого   землетрусу. Бережімо     нашу  Землю, адже         вона   у          нас     одна!

Інтернет-джерела

1.  www.peoplesplanet.ru            <http://www.peoplesplanet.ru>

2.  LiveJournal.com <http://www.livejournal.com>

3.  http://www.centre.smr.ru/win/main.htm

<http://www.centre.smr.ru/win/main.htm>

4.  http://www.japantoday.ru    <http://www.japantoday.ru>

5.  www.temari.ru  <http://www.temari.ru/>

Додатки       до       позакласного         заходу

Японская     сказка           о          том, как     журавль      за        добро            отплатил

В          старину        жили у          подножия   одной           горы  старик           со старухой.     Сердце         у          них было     доброе,        жалостливое.

Однажды    в          снежный      зимний         вечер пошел           старик           в          лес за        дровами.

  А      ты,      жена, оставайся    дом    сторожить   да       меня  поджидает.

Нарубил       старик           большую     охапку          дров, взвалил        на       спину и начал спускаться с           горы. Вдруг слышит         он       поблизости жалобный крик. Глядь,           а          это      журавль попался в          силок,           бьется           и стонет,          словно          на       помощь        зовет.

  Ах    ты       бедняга!      Ну       ничего,         потерпи        немного…    Сейчас          я         тебе   помогу.

Освободил  старик           птицу из        силка.           Взмахнул     журавль       крыльями и          полетел прочь.     Летит и          радостно     курлычет.

Настал           вечер.           Собрались   старики        сесть  за        ужин. Вдруг кто-то тихонько постучался      к          ним.

  Кто  бы      это      мог     быть  в          такой час?

Выглянул     старик           за        дверь.           Стоит за        порогом       красивая девушка,     вся запорошенная           снегом.

  Заблудилась       я          в          горах,            –          говорит.       –          А,        на       беду,         сильно          метет,            дорогине     видно.

  Заходи      к          нам,   –          приглашает            старуха.        –          Мы     гостье         рады.

  На   дворе            лютый           холод.           Видно,          ты       озябла.         Обогрейся         у          огня,  –          подхватилстарик.

Зашла            девушка       в          дом    к          старикам,    села   возле очага.

  Вот  мне    и          тепло стало.            Хочешь,        бабушка       разомну       тебе         плечи?

  Вот  спасибо,       доченька.    Как     тебя   по       имени           зовут?

  Зовут          меня  о-Цуру.

  О-Цуру,     Журушка,    хорошее       имя,   –          похвалила   старуха.

Пришлась    старикам     по       сердцу          приветливая           девушка.     Жалко им      стало с          ней расставаться.             На       другое          утро   собирается  о-Цуру  в          путь-дорогу,          а          старики ей  говорят:

  Мы одиноки,     нет      у          нас     детей.           Останься      с          нами  навсегда.

  С      радостью     останусь,     я          ведь   тоже  одинока…    А         в         благодарность      за        вашудоброту         натку я          для     вас      хорошего         полотна.      Об      одном           только          прошу,          не заглядывайте  в         комнату,      где     я          ткать  буду.

Взялась         девушка       за        работу.         Только          и          слышно        в соседней     комнате:      кирикара тон-тон-тон.

На       следующий            день  вынесла       о-Цуру          к          старикам     сверток узорчатой    ткани.

  Красота-то           какая!           –          ахнула          старуха.        –          Загляденье!

Старик           поглядел     на       девушку       и          встревожился:

  Сдается     мне,   Журушка,    что      похудела     ты.      Щеки у          тебя   вон     как         впали.

Тут      как     раз     пришел        торговец      Гонта.            Ходил           он       по деревням,   скупал          полотно.

Спрашивает:

  Ну   что,    бабушка,     есть    полотно       на       продажу?

  Кстати        ты       пожаловал,            господин     Гонта,            –          отвечает         старуха.        –          Вотвзгляни-ка.      Это     наткала        дочка            наша  о-Цуру.         –          И         развернула перед            Гонтой во    всю    длину            кусок         мягкой          пушистой     ткани.

  О,    прекрасная работа!         Чудесный    узор! Дочь  твоя,  я          вижу,         мастерица! –Гонта           сразу полез в          кошелек       и          щедрой         рукой            отвалил        несколько   монет. –       Червонцы!  Целых         десять           червонцев! Заахали        старики.       Впервые       на       своем веку         видели         они     золото.         Как     ярко   сверкает       оно     на       солнце!         А         какое желтое, желтее     цветов           сурепицы!

  Спасибо    тебе,  Журушка,    спасибо!      –          от        всего сердца         поблагодарилидевушку           старик           со        старухой.     –          Заживем         мы      теперь           по-новому.

Наступила   весна.            Пригрело     солнце,         сошли           снега.            Что     ни день, прибегают   к дому          стариков      деревенские          дети:

  Сестрица  Журушка,    выйди           к          нам.   Во       что      будем           сегодня         играть?

  Сегодня?  Сегодня        мы      пойдем        по       горной          тропинке     в         царство        небесных     фей.Поднимут       двое  детей руки, изображая         ворота,         а          Журушка     запоет           звонким голосом:

В          царство        фей    мы      идем

Вверх по       узкой тропинке…

Станут           дети   проходить   в          ворота          веселой        вереницей   и стариков      позовут:

  Дедушка, пойдем        с          нами  играть,          бабушка,     пойдем        играть.

  Ха-ха-ха,   да       не       тяните           нас     за        руки   так      сильно!

Хорошо        было детям            играть           с          Журушкой.

Но       вот      как-то            раз     снова пожаловал  Гонта.

  Здравствуй,         дедушка!     Не       найдется      ли       у          тебя   опять такого         же       полотна,как            в          прошлый     раз?   Продай         мне!

  Нет,            и          не       проси.           Дочке            моей  о-Цуру          нельзя         ткать, очень            она     от        этогоустает.

Но       Гонта чуть    не       силой            всунул          старику         в          руки   кошелек, доверху        набитый червонцами.

  Я      заплачу        тебе   еще    дороже!       Но       уж       если   ты       не       согласен,         вперед          нежалуйся! Не       буду  больше         покупать      полотно       у         твоей старухи,        так      и          знай,  – пригрозил           злобный      Гонта и         пошел           прочь.

  Беда,          беда! Как     же       теперь           быть?            –          стали совещаться         между          собой            стариксо      старухой.

О-Цуру          услышала    за        стеной           их        разговор.

  Дедушка, бабушка,     не       тревожьтесь,          успокойтесь.          Я         опять натку         полотна.Но уж       это      будет в          последний  раз.    Прошу          вас         только,         не       заглядывайте        в          ту комнату, где     я          буду         работать.

Пошла           девушка       в          ткацкую       комнату       и          затворила    дверь наглухо.       Вскоре послышался       за        стеной           быстрый-быстрый           стук: кирикара     тон-тон-тон, кирикара   тон-тон-тон.

День, и          другой,         и          третий           стучит            ткацкий        станок.

  Журушка, кончай          скорее,         будет тебе!  –          тревожились          старик         со        старухой.

  Как  бы      себе   не       повредила…

Вдруг послышался           голос:

  Ну   как,    готово           полотно?     Покажите    мне.

Это      был    Гонта.

  Нет,            показать      нельзя.         О-Цуру         запретила    к          ней     входить.

  Ого!            Вот     еще    выдумки!    Ну,      а          я          спрашивать            у          нее         не       стану!

И         Гонта настежь        распахнул   двери.

  Ой,  там     журавль,      жу-жу-равль,         –          испуганно   забормотал            он.

В          самом           деле, стоит  за        ткацким       станком        журавль.

Широко        раскрыл       он       свои   крылья,        выщипывает          у          себя   клювом самый           нежный мягкий    пух     и          ткет    из        него   полотно:      кирикара     тон-тон-тон,        кирикара тон-тон-тон.

На       другое          утро   прибежали дети   звать  о-Цуру:

  Журушка, выйди           к          нам.   Много           снега выпало…      Можно         в         снежки         поиграть.

Но       в          ткацкой        комнате       все      было тихо.

Испугались старик           со        старухой,     раздвинули            сёдзи, видят:           никого          нет. Лежит  на       ткацком       станке прекрасное             узорчатое    полотно,      а          кругом журавлиные перья            рассыпаны… Под вечер закричали   дети   во       дворе:

  Дедушка, бабушка,     идите            сюда  скорее!

Выбежали   старики,       глядят…        Ах,      да       ведь   это      журавль.      Тот самый           журавль! Курлычет,        кружится     над     домом.         Тяжело         так летит,            перья-то       почти все      у него            выщипаны.

  Журушка, наша  Журушка!    –          заплакали   старики.

Поняли         они,   что      это      журавль,      спасенный  стариком,    оборотился девушкой… Да не сумели         они     ее        удержать.

  Журушка, вернись        к          нам,   вернись!

Но       все      было напрасно.    Грустно,       грустно,        точно прощаясь,   крикнул журавль в   последний  раз     и          скрылся       в          закатном     небе.

Поезії

Мне    кажется        порою,         что      солдаты,

С          кровавых     не       пришедшие            полей,

Не       в          землю           эту      полегли        когда-то,

А          превратились        в          белых журавлей. Они     до       сей     поры с времен         тех      дальних Летят       и подают         нам    голоса. Не   потому ль       так      часто и          печально Мы замолкаем,            глядя в          небеса?

Сегодня,       предвечернею      порою,

Я          вижу, как     в          тумане журавли Летят      своим определенным     строем,

Как     по       полям           людьми       они брели. Они летят,            свершают    путь свой   длинный

И         выкликают  чьи-то           имена. Не потому         ли       с          кличем журавлиным От   века   речь   аварская сходна?

Летит,            летит по       небу   клин  усталый        -

Летит в          тумане          на       исходе          дня,

И         в          том     строю            есть    промежуток           малый          -           Быть может,          это      место            для     меня!

Настанет       день, и          с          журавлиной           стаей

Я          поплыву      в          такой же       сизой мгле,

Из-под          небес             по-птичьи    окликая

Всех    вас,    кого   оставил        на       земле.

Расул      Гамзатов

Журавли

Вылетев        из        Африки         в          апреле

К          берегам       отеческой    земли,

Длинным     треугольником     летели, Утопая в          небе, журавли.

Вытянув        серебряные            крылья

Через весь   широкий      небосвод,

Вел     вожак            в          долину         изобилья

Свой   немногочисленный         народ.

Но       когда под    крыльями   блеснуло

Озеро,           прозрачное            насквозь,

Черное          зияющее      дуло

Из       кустов           навстречу    поднялось.

Луч     огня   ударил         в          сердце          птичье,

Быстрый       пламень       вспыхнул     и          погас,

И         частица         дивного       величья

С          высоты         обрушилась           на       нас.

Два     крыла,          как     два     огромных    горя,

Обняли         холодную    волну,

И,        рыданью     горестному вторя, Журавли    рванулись   в          вышину.

Только          там,    где     движутся     светила,

В          искупленье собственного зла Им          природа       снова возвратила

То,      что      смерть          с          собою           унесла:

Гордый         дух,    высокое       стремленье,

Волю непреклонную      к          борьбе          -

Все,    что      от        былого         поколенья

Переходит,  молодость, к          тебе.

А          вожак            в          рубашке       из        металла

Погружался            медленно    на       дно,

И         заря   над     ним    образовала Золотого      зарева           пятно.

1948

Заболоцкий            Николай

*

*

ВЖЕ    БРАМИ         ЛІТА   ЗАМИКАЄ    ОСІНЬ… Задощило.  Захлюпало. Серпень       випустив      серп.

Цвіркуни      й          перепілочки           припинили  концерт.

Чорногуз      поклонився            лугам і           садам.

Відлітаючи  в          Африку,        пакував        чемодан.

Де       ти,       літо,   поділось,     куди  подалось?

Осінь,            ось     вона, осінь!

Осінь,            ось     вона, ось! Осінь брами           твої     замикала     вночі, погубила     у          небі    журавлині ключі.

*

*

Ліна   Костенко

Журавли

Шумела        роща золотая, ей      море  вторило        вдали, и      всхлипывали,        пролетая, кочующие         журавли и   в      небе   томном        исчезали, все            тише, все      нежней      звеня.

Мне         два     последних   рассказали,

что            вспоминаешь        ты       меня…

24 октября        1918

*

*

В.Набоков

Прислів’я

Воробей       в          руках лучше           журавля       в          небе. (Ассирийские пословицы)

Воробью      по       колено,        журавлю      по       лодыгу.        (Русские пословицы) Долго          журавль       летает,          а          мозолей       не натирает.     (Русские пословицы)

Если   журавли       полетят,       то        на       покров          будет мороз,          а          нет, то        зима  позже.

(Месяцеслов)

Журавль       журавля       всегда           находит.       (Удмуртские           пословицы)

И         журавль       тепла ищет. (Русские       пословицы)

Коли  журавли       на       Киев   (юг)    пошли           -           ранняя          зима. (Месяцеслов)

Лучше           пташка          в          руках,            чем    журавль       в          небе. (Арабские пословицы)

Лучше           синица          в          руках,            чем    журавль       в          небе. (Русские       пословицы) Молодой   журавль       высоко         взлетел,       да низко            сел.    (Русские пословицы)

Не       сули   журавля       в          небе, а          дай     синицу          в          руки! (Русские пословицы)

Перемерял  журавль       десятину,     говорит:       верно.           (Русские пословицы)

Потоп            кораблям,   песок журавлям.  (Русские       пословицы)

Спесив          журавль,      а          шею   клонит.         (Русские       пословицы)

Хоть   тресни           синица,         а          не       быть  журавлем.  (Русские пословицы)

Хотя   и          синичка        -           в          руках,            журавль       -           да       в          небе.

(Марийские            пословицы)

Додаток       до       позакласного         заходу

Японская     сказка           о          том, как     журавль      за        добро            отплатил

В          старину        жили у          подножия   одной           горы  старик           со старухой.     Сердце         у          них было     доброе,        жалостливое.

Однажды    в          снежный      зимний         вечер пошел           старик           в          лес за        дровами.

  А      ты,      жена, оставайся    дом    сторожить   да       меня  поджидает.

Нарубил       старик           большую     охапку          дров, взвалил        на       спину и начал спускаться с           горы. Вдруг слышит         он       поблизости жалобный крик. Глядь,           а          это      журавль попался в          силок,           бьется           и стонет,          словно          на       помощь        зовет.

  Ах    ты       бедняга!      Ну       ничего,         потерпи        немного…    Сейчас          я         тебе   помогу.Освободил         старик           птицу из        силка.           Взмахнул         журавль       крыльями   и          полетел прочь.     Летит и          радостно         курлычет.

Настал           вечер.           Собрались   старики        сесть  за        ужин. Вдруг кто-то тихонько постучался      к          ним.

  Кто  бы      это      мог     быть  в          такой час?

Выглянул     старик           за        дверь.           Стоит за        порогом       красивая девушка,     вся запорошенная           снегом.

  Заблудилась       я          в          горах,            –          говорит.       –          А,        на       беду,         сильно          метет,            дорогине     видно.

  Заходи      к          нам,   –          приглашает            старуха.        –          Мы     гостье         рады.

  На   дворе            лютый           холод.           Видно,          ты       озябла.         Обогрейся         у          огня,  –          подхватилстарик.

Зашла            девушка       в          дом    к          старикам,    села   возле очага.

  Вот  мне    и          тепло стало.            Хочешь,        бабушка       разомну       тебе         плечи?

  Вот  спасибо,       доченька.    Как     тебя   по       имени           зовут?

  Зовут          меня  о-Цуру.

  О-Цуру,     Журушка,    хорошее       имя,   –          похвалила   старуха.

Пришлась    старикам     по       сердцу          приветливая           девушка.     Жалко им      стало с          ней расставаться.             На       другое          утро   собирается  о-Цуру  в          путь-дорогу,          а          старики ей  говорят:

  Мы одиноки,     нет      у          нас     детей.           Останься      с          нами  навсегда.

  С      радостью     останусь,     я          ведь   тоже  одинока…    А         в         благодарность      за        вашудоброту         натку я          для     вас      хорошего         полотна.      Об      одном           только          прошу,          не заглядывайте  в         комнату,      где     я          ткать  буду.

Взялась         девушка       за        работу.         Только          и          слышно        в соседней     комнате:      кирикара тон-тон-тон.

На       следующий            день  вынесла       о-Цуру          к          старикам     сверток узорчатой    ткани.

  Красота-то           какая!           –          ахнула          старуха.        –          Загляденье!

Старик           поглядел     на       девушку       и          встревожился:

  Сдается     мне,   Журушка,    что      похудела     ты.      Щеки у          тебя   вон     как         впали.

Тут      как     раз     пришел        торговец      Гонта.            Ходил           он       по деревням,   скупал          полотно.

Спрашивает:

  Ну   что,    бабушка,     есть    полотно       на       продажу?

  Кстати        ты       пожаловал,            господин     Гонта,            –          отвечает         старуха.        –          Вотвзгляни-ка.      Это     наткала        дочка            наша  о-Цуру.         –          И         развернула перед            Гонтой во    всю    длину            кусок         мягкой          пушистой     ткани.

  О,    прекрасная работа!         Чудесный    узор! Дочь  твоя,  я          вижу,         мастерица! –Гонта           сразу полез в          кошелек       и          щедрой         рукой            отвалил        несколько   монет. –       Червонцы!  Целых         десять           червонцев! Заахали        старики.       Впервые       на       своем веку         видели         они     золото.         Как     ярко   сверкает       оно     на       солнце!         А         какое желтое, желтее     цветов           сурепицы!

  Спасибо    тебе,  Журушка,    спасибо!      –          от        всего сердца         поблагодарилидевушку           старик           со        старухой.     –          Заживем         мы      теперь           по-новому.

Наступила   весна.            Пригрело     солнце,         сошли           снега.            Что     ни день, прибегают   к дому          стариков      деревенские          дети:

  Сестрица  Журушка,    выйди           к          нам.   Во       что      будем           сегодня         играть?

  Сегодня?  Сегодня        мы      пойдем        по       горной          тропинке     в         царство        небесных     фей.Поднимут       двое  детей руки, изображая         ворота,         а          Журушка     запоет           звонким голосом:

В          царство        фей    мы      идем

Вверх по       узкой тропинке…

Станут           дети   проходить   в          ворота          веселой        вереницей   и стариков      позовут:

  Дедушка, пойдем        с          нами  играть,          бабушка,     пойдем        играть.

  Ха-ха-ха,   да       не       тяните           нас     за        руки   так      сильно!

Хорошо        было детям            играть           с          Журушкой.

Но       вот      как-то            раз     снова пожаловал  Гонта.

  Здравствуй,         дедушка!     Не       найдется      ли       у          тебя   опять такого         же       полотна,как            в          прошлый     раз?   Продай         мне!

  Нет,            и          не       проси.           Дочке            моей  о-Цуру          нельзя         ткать, очень            она     от        этогоустает.

Но       Гонта чуть    не       силой            всунул          старику         в          руки   кошелек, доверху        набитый червонцами.

  Я      заплачу        тебе   еще    дороже!       Но       уж       если   ты       не       согласен,         вперед          нежалуйся! Не       буду  больше         покупать      полотно       у         твоей старухи,        так      и          знай,  – пригрозил           злобный      Гонта и         пошел           прочь.

  Беда,          беда! Как     же       теперь           быть?            –          стали совещаться         между          собой            стариксо      старухой.

О-Цуру          услышала    за        стеной           их        разговор.

  Дедушка, бабушка,     не       тревожьтесь,          успокойтесь.          Я         опять натку         полотна.Но уж       это      будет в          последний  раз.    Прошу          вас         только,         не       заглядывайте        в          ту комнату, где     я          буду         работать.

Пошла           девушка       в          ткацкую       комнату       и          затворила    дверь наглухо.       Вскоре послышался       за        стеной           быстрый-быстрый           стук: кирикара     тон-тон-тон, кирикара   тон-тон-тон.

День, и          другой,         и          третий           стучит            ткацкий        станок.

  Журушка, кончай          скорее,         будет тебе!  –          тревожились          старик         со        старухой.

  Как  бы      себе   не       повредила…

Вдруг послышался           голос:

  Ну   как,    готово           полотно?     Покажите    мне.

Это      был    Гонта.

  Нет,            показать      нельзя.         О-Цуру         запретила    к          ней     входить.

  Ого!            Вот     еще    выдумки!    Ну,      а          я          спрашивать            у          нее         не       стану!

И         Гонта настежь        распахнул   двери.

  Ой,  там     журавль,      жу-жу-равль,         –          испуганно   забормотал            он.

В          самом           деле, стоит  за        ткацким       станком        журавль.

Широко        раскрыл       он       свои   крылья,        выщипывает          у          себя клювом        самый           нежный мягкий    пух     и          ткет    из        него   полотно: кирикара     тон-тон-тон,            кирикара тон-тон-тон.

На       другое          утро   прибежали дети   звать  о-Цуру:

  Журушка, выйди           к          нам.   Много           снега выпало…      Можно         в         снежки         поиграть.

Но       в          ткацкой        комнате       все      было тихо.

Испугались старик           со        старухой,     раздвинули            сёдзи, видят:           никого          нет. Лежит  на       ткацком       станке прекрасное             узорчатое    полотно,      а          кругом журавлиные перья            рассыпаны… Под вечер закричали   дети   во       дворе:

  Дедушка, бабушка,     идите            сюда  скорее!

Выбежали   старики,       глядят…        Ах,      да       ведь   это      журавль.      Тот самый           журавль! Курлычет,        кружится     над     домом.         Тяжело         так летит,            перья-то       почти все      у него            выщипаны.

  Журушка, наша  Журушка!    –          заплакали   старики.

Поняли         они,   что      это      журавль,      спасенный  стариком,    оборотился девушкой… Да не сумели         они     ее        удержать.

  Журушка, вернись        к          нам,   вернись!

Но       все      было напрасно.    Грустно,       грустно,        точно прощаясь,   крикнул журавль в   последний  раз     и          скрылся       в          закатном     небе.

Поезії

Мне    кажется        порою,         что      солдаты,

С          кровавых     не       пришедшие            полей,

Не       в          землю           эту      полегли        когда-то,

А          превратились        в          белых            журавлей.

Они    до       сей     поры с          времен         тех      дальних

Летят и          подают         нам    голоса. Не       потому         ль       так      часто и печально Мы        замолкаем, глядя в          небеса?

Сегодня,       предвечернею      порою,

Я          вижу, как     в          тумане журавли Летят      своим определенным     строем,

Как     по       полям           людьми       они брели. Они летят,            свершают    путь свой   длинный

И         выкликают  чьи-то           имена. Не потому         ли       с          кличем журавлиным От   века   речь   аварская сходна?

Летит,            летит по       небу   клин  усталый        -

Летит в          тумане          на       исходе          дня,

И         в          том     строю            есть    промежуток           малый          -           Быть может,          это      место            для     меня!

Настанет       день, и          с          журавлиной           стаей

Я          поплыву      в          такой же       сизой мгле,

Из-под          небес             по-птичьи    окликая

Всех    вас,    кого   оставил        на       земле.

Расул      Гамзатов

Журавли

Вылетев        из        Африки         в          апреле

К          берегам       отеческой    земли, Длинным     треугольником     летели,

Утопая           в          небе, журавли.

Вытянув        серебряные            крылья

Через весь   широкий      небосвод,

Вел     вожак            в          долину         изобилья

Свой   немногочисленный         народ.

Но       когда под    крыльями   блеснуло

Озеро,           прозрачное            насквозь,

Черное          зияющее      дуло

Из       кустов           навстречу    поднялось.

Луч     огня   ударил         в          сердце          птичье,

Быстрый       пламень       вспыхнул     и          погас,

И         частица         дивного       величья

С          высоты         обрушилась           на       нас.

Два     крыла,          как     два     огромных    горя,

Обняли         холодную    волну, И, рыданью     горестному вторя, Журавли      рванулись   в вышину.

Только          там,    где     движутся     светила,

В          искупленье собственного зла Им          природа       снова возвратила

То,      что      смерть          с          собою           унесла:

Гордый         дух,    высокое       стремленье,

Волю непреклонную      к          борьбе          -

Все,    что      от        былого         поколенья

Переходит,  молодость, к          тебе.

А          вожак            в          рубашке       из        металла

Погружался            медленно    на       дно,

И         заря   над     ним    образовала Золотого      зарева           пятно.

1948

Заболоцкий            Николай

*

*

ВЖЕ    БРАМИ         ЛІТА   ЗАМИКАЄ    ОСІНЬ… Задощило.  Захлюпало. Серпень       випустив      серп.

Цвіркуни      й          перепілочки           припинили  концерт.

Чорногуз      поклонився            лугам і           садам.

Відлітаючи  в          Африку,        пакував        чемодан.

Де       ти,       літо,   поділось,     куди  подалось?

Осінь,            ось     вона, осінь!

Осінь,            ось     вона, ось! Осінь брами           твої     замикала     вночі, погубила     у          небі    журавлині ключі.

Ліна   Костенко

Журавли

Шумела роща золотая, ей море      вторило        вдали, и      всхлипывали,        пролетая, кочующие         журавли и   в      небе   томном        исчезали, все      тише, все      нежней         звеня. Мне         два     последних      рассказали, что    вспоминаешь      ты       меня…

24 октября        1918

В.Набоков

*

*

Прислів’я

Воробей       в          руках лучше           журавля       в          небе. (Ассирийские пословицы)

Воробью      по       колено,        журавлю      по       лодыгу.        (Русские пословицы) Долго          журавль       летает,          а          мозолей       не натирает.     (Русские пословицы)

Если   журавли       полетят,       то        на       покров          будет мороз,          а          нет, то        зима  позже.

(Месяцеслов)

Журавль       журавля       всегда           находит.       (Удмуртские           пословицы)

И         журавль       тепла ищет. (Русские       пословицы)

Коли  журавли       на       Киев   (юг)    пошли           -           ранняя          зима. (Месяцеслов)

Лучше           пташка          в          руках,            чем    журавль       в          небе. (Арабские пословицы)

Лучше           синица          в          руках,            чем    журавль       в          небе. (Русские       пословицы) Молодой   журавль       высоко         взлетел,       да низко            сел.    (Русские пословицы)

Не       сули   журавля       в          небе, а          дай     синицу          в          руки! (Русские пословицы)

Перемерял  журавль       десятину,     говорит:       верно.           (Русские пословицы)

Потоп            кораблям,   песок журавлям.  (Русские       пословицы)

Спесив          журавль,      а          шею   клонит.         (Русские       пословицы)

Хоть   тресни           синица,         а          не       быть  журавлем.  (Русские пословицы)

Хотя   и          синичка        -           в          руках,            журавль       -           да       в          небе.

(Марийские            пословицы)

pdf
Додано
25 липня 2018
Переглядів
917
Оцінка розробки
Відгуки відсутні
Безкоштовний сертифікат
про публікацію авторської розробки
Щоб отримати, додайте розробку

Додати розробку