Програма Різдвяного концерту «Сяють веселі зірки»
27.12. 2019 р.
Ведуча Авдєєва Я.В.
У чарівний час, коли повсюди прикрашені ялинки і вогні, а у повітрі відчувається запах Різдва, святкову атмосферу доповнюють улюблені пісні.
І сьогодні в нашому концерті прозвучать найяскравіші зарубіжні та вітчизняні, традиційні та сучасні різдвяні і новорічні пісні. ----- мелодії, які набули статусу різдвяної класики.
Тішимось, що настала пора свят та різдвяної музики! Тож нехай Сяють веселі зірки і звучить МУЗИКА РІЗДВА.
Джеймс П'єрпойнт «Jingle bells»
вик. ансамбль бандуристів «Дивоцвіт» кер. Оленич В.В.
«Jingle Bells» - «Дзвін дзвіночків»— найвідоміша та найчастіше виконувана американська різдвяна пісня у світі. Написана Джеймсом Лордом П'єрпойнтом у 1857 році. Пісня була написана до Дня подяки, а згодом стала пов’язана лише зРіздвяними та Новорічними святами, та була перекладена майже всіма мовами світу. І вже більш ніж 150 років є символом Різдва в усьому світі.
Зима, новорічні та різдвяні свята - це магічний період, якого з нетерпінням чекають діти, і коли навіть дорослим варто пустити в своє життя трішки казкового дива.
Хто це стукає в оселю?
Це – колядники веселі!
Із яскравою звіз дою,
Із гучною колядою!
З Новим роком всіх вітають!
Господарів величають!
Зичать добрих урожаїв,
І здоров’я всім бажають!
І здоров’я у родині,
Миру, щастя Україні!
Ти колядників стрічай,
Їм гостинців в торбу дай!
Хай святе різдво вітають,
веселяться і співають!
2. Муз. Т.Попатенко, сл. Г. Ладонщикова «Новорічна полька».
Вик. Вікторія Балецька. викл. Марія Шпортій, конц. Лада Цоколова.
Святий Миколай – це наш символ новорічних свят. Діти дуже люблять цей день, коли оживає диво і можна знайти під подушкою подарунки. Цей день є чарівним часом, щоб дарувати дарунки і загадувати бажання.
3. Муз. Діани Степаніщевої, слова Людмили Костенко «Святий Миколай», вик. вокальний ансамбль 1 класу вокально-хорового відділу. Кер. Людмила Костенко.
4. «Доброти свіча» вик. вокальний ансамбль 1 класу вокально-хорового відділу.
Колись давним – давно прийшло на українську землю свято Різдва Христова, як день народження Христа. Й відтоді свято Різдва Христового стало невід’ємною частиною нашої культури. Народження Христа нагадує про те, що Бог завжди з нами, пам’ятає про нас і любить нас. Він бажає нам всім миру і добра.
На Різдво особлива духовна радість обіймає кожного, тому, що цей день – про те, що звучить в душі кожного з нас - як тонка струна, як висока нота;
про те, що народило нас і нашу душу.
Ми прославляємо одну з найвеличніших подій Священної історії щирим і сповненим радості привітанням: „Христос роджається – славімо Його!”.
5. «День Різдва». Вик. Марія Добра. Вкл. Вікторія ЗатворнИцька, конц. Лада Цоколова.
Щедрий вечір всім вам
Щаслива година,
Породила Діва Предвічного Сина.
І весь світ нині звеселився,
Бо син божий народився,
І ми є браття, веселімося,
Родженому поклонімося.
6. «Нова радість стала» вик. уч.1 кл. Маргарита Корчун , викл. М.Шпортій, конц. Олена Бурська.
Отак із колядками, з рідною мовою повертаємось ми до золотих традицій українського різдва.
Наш земляк Микола Леонтович відкрив українську пісню світові! Неймовірна різдвяна пісня «Щедрик» стала символом Різдва в усьому світі. Погодьтесь, з першими звуками композиції завжди покращується настрій, з’являється передчуття свят!
7. О. Кимлик «Мініатюрна Леонтовіана» вик. Гончарук Анастасія , викл.Хазанович Л.Ф.
Долаючи всі перешкоди та межi,
злітає мелодія-мрiя,
і серце німіє від щирої меси "Аве, Марія!"
Бо час промине і за щемними муками
зросте колискова надія,
проллється над світом мелодія музики "Аве, Марія!"
Над нашими болями, нашими долями
встає твоє ім'я ласкаве,
щоб душі зігріти надіями добрими...
Аве, Марія!
Аве!
8. Дж. Каччині «Аве Марія» вик. Ілля Барило, Вкл. Вікторія ЗатворнИцька, конц. Лада Цоколова.
Свято Різдва є незаперечно найбільшим і найулюбленішим святом в багатьох країнах світу, якого чекають з великим нетерпінням. У кожному куточку земної кулі, де схиляються перед іменем Христа, святкують цей воістину великий день.
У цій країні Святвечір відзначають урочисто із сім’єю та друзями, а під кожну тарілку кладуть монету для щастя. Німці із задоволенням співають колядки. Їх найвідомішому християнському різдвяному гімну «Тиха ніч» вже виповнилось 200 і один рік.
Пісня була створена 24 грудня 1818 року у різдвяний вечір у австрійському селі Оберндорф під Зальцбургом. Текст пісні створив поет та, за сумісництвом, вікарій церкви св. Ніколаса Йозеф Мор. Музику написав шкільний вчитель, композитор і органіст Франц Грубер. Прем'єра пісні відбулася того ж дня на урочистій різдвяній месі. А зараз вже існує «Музей Тихої ночі».
9. Муз. Ф. Грубера, сл. Й. Морта «Свята ніч». Вик. Вікторія Могилевич та Марія Степайко. викл. Марія Шпортій, конц. Діана Степаніщева.
Темної ночі зорі засяли
ангели людям радість звіщали:
У Віфлеємі в стайні на сіні
Христос народився всім на спасіння
Люди, радійте! Христа вітайте,
божому сину славу віддайте!
Слава на небі богу святому
на землі спокій роду людському!
10. Муз. Єфрема Подгайца, укр. текст Олени Колесник «В різдвяний день». вик. вокальний ансамбль молодших класів фортепіанного відділу. Кер. Людмила Костенко, конц. Олена Колесник.
Deck the Halls - Прикрасьте зал - відома англійська різдвяна і новорічна пісня, що стала популярною на початку XVIII століття. Вона також є символом різдва і є традиційною новорічною піснею в багатьох країнах.
11. Англійська різдвяна пісня «Deck the halls» вик. вокальний ансамбль молодших класів фортепіанного відділу. Кер. Л.Костенко, конц. О.Колесник.
13. Сл. та музика Лесі Соболевської. «Нічка - чарівничка». вик. вокальний ансамбль молодших класів фортепіанного відділу. Кер. Л.Костенко, конц. О.Колесник.
12. Cл. І муз. О. Потапенка «Чудо Рождества» вик. Семенюк Софія.
Викл. Оксана Кулик.
Серед численних польських традицій Різдву належить особливе місце – це одне з найбільш урочистих і важливих свят.
Польща – одна з не багатьох католицьких країн, яка притримується традиційного обряду святкування, починаючи ще з 5 століття н.е.
Безліч поколінь виросло на повазі і шануванні різдвяних традицій. Як правило, під час цього чарівного свята в жодному польському будинку не забувають про різдвяну ялинку, колядки і подарунки для близьких людей.
13. Польська народна колядка «Hej, kolenda». Вик. Вокальний ансамбль старших класів вокально - хорового відділу. Кер. Марія Шпортій.
Різдво в Україні – це улюблене свято, яке чекають і люблять. Це Свято торкає струни людської душі і кличе до радості. Воно є не просто надзвичайно красивим, але і найбільш теплим родинним святом. І щороку, зірка, що сходить над Вифлеємом, освітлює нам шлях до добра і щастя.
Кажуть, що Поетичне слово в щедрівках і колядках виконує магічну функцію, тож
14. музика Жанни та Левка Колодуб. «Сіймо щедро в щедрий вечір». Вик. Вокальний ансамбль старших класів вокально - хорового відділу. Кер. Марія Шпортій.
Народився бог на санях
в лемківськім містечку Дуклі.
Прийшли лемки у крисанях
і принесли місяць круглий.
Ніч у сніговій завії
крутиться довкола стріх.
У долоні у Марії
місяць — золотий горіх.
15. О.Сарацький «Джаз в Карпатах». Виконує ансамбль скрипалів старших класів, кер. Людмила Громова, концертмейстер Оксана Новаковська.
«Алілуя» - пісня культового канадського співака, поета і письменника Леонарда Коена.
Валлійська музикант Джон Кейл порівняв історію пісні Hallelujah з "тривалим ефектом сніжної грудки". Автор композиції Леонард Коен, виконавши своє творіння, не справив враження на публіку. Але його «сніжок», котячись з гори, почав обростати кавер -версіями, які підкорили численні чарти і перетворили Hallelujah в "одну з найулюбленіших, найбільш виконуваних композицій усіх часів".
"Алілуя" - це давньоєврейське слово, що означає «слава Господу».
16. Леонард Коен «Алілуя». Виконує ансамбль скрипалів старших класів, кер. Людмила Громова, концертмейстер Оксана Новаковська.
Щасливого Різдва на милій Україні.
Щасливого Різдва і спокій на землі.
Хай повняться теплом і вірою родини,
Несе Христос усім коштовні промінці.