Метою проведення свята англійської мови «Englishparty» є удосконалення знань, вмінь та навичок отриманих на уроках англійської мови, розширення світогляду та ерудиції учнів; розвиток їх творчих здібностей, самостійності, естетичних смаків; виховання любові й шанування людей свого рідного краю і країни, мова якої вивчається, а також формування вміння концентрувати увагу, логічно викладати думки, заохочувати учнів до роботи над собою; виховувати інтерес до вивчення англійської мови.
Сценарій
позакласного заходу
в рамках тижня іноземних мов
Метою проведення свята англійської мови «English party» є удосконалення знань, вмінь та навичок отриманих на уроках англійської мови, розширення світогляду та ерудиції учнів; розвиток їх творчих здібностей, самостійності, естетичних смаків; виховання любові й шанування людей свого рідного краю і країни, мова якої вивчається, а також формування вміння концентрувати увагу, логічно викладати думки, заохочувати учнів до роботи над собою; виховувати інтерес до вивчення англійської мови.
Обладнання: гарно прикрашений актовий зал, виставка творчих робіт учнів та найкращих учнівських зошитів «The best writer»,виставка портретів англійських та американських письменників.
Ведучий 1: Hello, dear friends!!!
Ведучий 2: Добрий вечір, шановні присутні! Ми раді вітати вас на
грандіозному концерті.
Ведучий 1: Сьогодні на вас чекає сплеск позитивних емоцій…
Ведучий 2 : …буревій популярних пісень…
Ведучий 1: … та відкриття потужних талантів!
Ведучий 2: Саме сьогодні ми станемо свідками видовищного шоу!
Ведучий 1: Зараз на цю сцену вийдуть молоді та яскраві таланти.
Ведучий 2: Ваша підтримка підбадьорить учасників і додасть їм впевненості. Не будьте пасивні чи байдужі, від вас залежить успіх наших талановитих учасників.
Ведучий 1: До того ж не забувайте, що наш концерт особливий!!! Адже він присвячений тижню іноземної мови!
Ведучий 2: І саме на цьому шоу ви зрозумієте наскільки всім нам зрозуміла і знайома чарівна ENGLISH мова! Тож не завадить трохи інформації
.
Інформаційний блок
Ведучий 1: ENGLISH, as an international language, – одна з найпоширеніших мов світу, якою розмовляє близько пів більйона людей, причому половина з них вважають її MOTHER tongue – рідною мовою. Важко сказати яка кількість людей її вивчає зараз.
Ведучий 2: 80% ділового спілкування відбувається англійською мовою.
Ведучий 1: 90% інформації в Інтернеті викладено in English.
Ведучий 2: English is a national language of United Kingdom, the USA, Canada, Australia and New Zealand. It is an official language in 44 countries.
Ведучий 1Давайте подивимося презентацію та дізнаємося багато нової інформації про English – speaking countries.
(учні розповідають про англо – мовні країн озвучуючи презентацію.)
Ведучий 2: Дякуємо вам .
Ведучий 1: Половина світової наукової літератури написана англійською мовою.
Ведучий 2: It is a language of a great literature.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Ведучий 1: Так, англійська мова – це мова таких грандіозних письменників, поетів та драматургів як Вільям Шекспір, Джордж Гордон Байрон, Чарльз Діккенс, Бернард Шоу, Джек Лондон, О. Генрі…
Ведучий 2: … які зробили величезний внесок у скарбницю світової літератури.
Ведучий 1: Тож помилково вважати English лише сухою мовою ділового спілкування та технічного обслуговування.
Ведучий 2: Оцініть ліричність, гармонійність та ніжність англійської мови у віршах, які виконають учні нашої школи.
Вірші
Ведучий 1: Найважливішу роль у поширенні English language відіграла музика. Вже декілька поколінь у всьому світі вивчає англійську за текстами пісень мегапопулярного британського гурту минулого століття “Beatles”. Найбільш романтичною серед їхніх пісень є пісня Пола Макартні “Yesterday”,
Yesterday, all my troubles seemed so far away
Now it look as though they're here to stay
Oh, I believe in yesterday
Suddenly, I'm not half the man I used to be
There's a shadow hanging over me
Oh, yesterday came suddenly
[Chorus:]
Why she had to go I don't know, she wouldn't say
I said something wrong, now I long for yesterday
Yesterday, love was such an easy game to play
Now I need a place to hide away
Oh, I believe in yesterday
Ведучий 1: Не переймайтеся якщо зрозумієте не всі слова, оскільки емоції, хвилювання, відчуття, якими діляться учасники свята, будуть зрозумілі кожному.
Ведучий 1: Осінніми вечорами, коли плачуть небеса і зорі падають на похилені трави, далекими стежками серед незвіданих всесвітів блукає кохання. Мов та пісня, неосяжна і незбагнена, блукає воно.
Ведучий 2: І як його знайти, як його покликати серед цих невідомих шляхів? Бо так і полине від тебе, не торкнеться твого серця, заблукавши десь там у далеких степах, не залишивши навіть споминів, лише гіркі сподівання.
Ведучий 1: Про найпрекрасніше і найглибше з людських почуттів розкажуть чарівні, ніжні, романтичні дівчата. Вони можуть донести зміст пісні до кожного серця. Унікальні, талановиті дівчата, що не припиняють дивувати нас своїм співом.
Ведучий 2: Зустрічайте бурхливими оваціями учениць із класу із композицією Стіві Вандера “I just call to say I love you”.
(Звучить пісня “I just call to say I love you”)
No New Years Day to celebrate,
No chocolate covered candy hearts
to give away,
No first of spring, no song to sing,
In fact, here's just another ordinary day.
No April rain,
no flowers' bloom,
No wedding Saturday within the month of June.
But what it is is something true
Made up of these three words that I must say to you.
Chorus:
I just called to say
I love you;
I just called to say how much
I care;
I just called to say
I love you,
And I mean it from the bottom of my heart.
No summer's high, no warm July,
No harvest moon to light
one tender August night,
No autumn breeze, no falling leaves,
Not even time for birds to fly to southern skies.
To fill your heart like no three words could ever do.
No Libra sun No Halloween
No giving thanks to all the Christmas joy you bring
But what it is, though old so new
To fill your heart like no three words could ever do
Ведучий 2: Always be moving forward!
Ведучий 1: Never stop investing!
Ведучий 2: Never stop improving!
Ведучий 1: Never stop doing something new!
Ведучий 2: Я згоден, “Via est vita”, тобто «Рух – це життя». Нас завжди захоплює щось новеньке.
Ведучий 1:тож зустрічайте наших молодих і талановитих акторів, які покажуть добре всім відому виставу “LITTLE RED RIDING HOOD”
Scene I
Little Red Riding Hood: My name is Little Red Riding Hood. Good morning, children.
Children: Good morning, Little Red Riding Hood.
Mother: Little Red Riding Hood, Little Red Riding Hood! Where are you?
Little Red Riding Hood: I am here, Mother. What’s the matter?
Mother: Little Red Riding Hood! Today is your grandmother’s birthday. Take a cake, some apples and a jug of honey to her.
Little Red Riding Hood: All right, Mother.
Mother: Don’t speak to anybody on the way. Don’t stop in the wood. And don’t pick any flowers or mushrooms there.
Little Red Riding Hood: All right, dear Mother. Good-bye!
Mother: Good-bye, darling.
(Little Red Riding Hood goes out.)
Scene II
(Little Red Riding Hood in the wood.)
Little Red Riding Hood: How nice it is in the wood. There are many trees, flowers and mushrooms. I’ll pick some flowers for my grandmother.
(The Wolf appears.)
The Wolf: I am big and grey. I live in the wood. I want to eat up Little Red Riding
Hood. Hush, children! (He goes up to Little Red Riding Hood.) Good morning, Little Red Riding Hood.
Little Red Riding Hood: Good morning, Mr. Wolf.
The Wolf: Where are you going, Little Red Riding Hood?
Little Red Riding Hood: I am going to my grandmother. It’s her birthday today.
I take a cake, some apples and honey to her.
The Wolf: Where does she live, your grandmother?
Little Red Riding Hood: She lives in a little house in the wood near the river.
The Wolf: Is it far from here?
Little Red Riding Hood: No, it is not.
The Wolf: Well, good-bye, Little Red Riding Hood.
Little Red Riding Hood: Good-bye, Mr. Wolf.
Scene III
(The Wolf comes to Grandmother’s house and knocks at the door)
Grandmother: Who is there?
The Wolf: It’s me, Little Red Riding Hood.
Grandmother: Come in, darling.
(The Wolf runs up to Grandmother and wants to catch her up, but she runs away. The Wolf puts on Grandmother’s dress and cap and sits down on a chair. Soon Little Red Riding Hood appears near Grandmother’s house.)
Little Red Riding Hood (singing):
Clap, clap, clap,
Rap, rap, rap,
I’m knocking at the door,
Tap, tap, tap.
The Wolf: Who is there?
Little Red Riding Hood: It’s me, Little Red Riding Hood.
The Wolf: Come in, my dear.
Little Red Riding Hood: Good morning, Granny.
The Wolf: Good morning, Little Red Riding Hood.
(Little Red Riding Hood puts the basket on the table and comes up to Granny.)
Little Red Riding Hood: Many happy returns of the day!
The Wolf: Thank you, my dear.
Little Red Riding Hood: What big eyes you have, Granny!
The Wolf: The better to see you, my dear.
Little Red Riding Hood: What big ears you have, Granny!
The Wolf: The better to hear you, my dear.
Little Red Riding Hood: What sharp teeth you have, Granny!
The Wolf: The better to eat you up!
(And the Wolf jumps and wants to catch Little Red Riding Hood, who is shouting “Help! Help!”Grandmother and the Hunter come in. The Hunter shoots and the Wolf falls down.)
Grandmother: Oh, thank you very much!
The Hunter: Oh! It’s really nothing.
Grandmother, the Hunter, Little Red Riding Hood: That’s the end of the
story. Did you like it, children?
Children: Yes, we did! Thank you!
Ведучий 1: Давайте подякуємо нашим неперевершеним акторам!
Ведучий 2: Давно хочу запитати тебе: чому саме англійська?
Ведучий 1: Ну це очевидно. Тому що “English is the key which opens the door of the world”.
Ведучий 2: Одним словом це шанс!
Ведучий 1: Так, це шанс на покращення життя і можливість знайти престижну роботу.
Ведучий 2: Шанс на отримання освіти міжнародного стандарту.
Ведучий 1: Шанс мати друзів по всьому світу і багато подорожувати.
Ведучий 2: Шанс вийти за межі однієї країни, культури, мови і…
Ведучий 1:… і заміж за принца.
Ведучий 2: Так, це шанс змінити своє життя.
Разом: We want to speak perfect English! We want to change our life!
Ведучий 1: Давайте посміхнемося і разом
Ведучий 1: All is well that ends well. Як кажуть англійці: «Добре те, що добре закінчується». Добігло кінця наше cвято, присвячене англійській мові.
Ведучий 2: У наш час, знати English абсолютно необхідно кожній освіченій людині, кожному грамотному спеціалісту.
Ведучий 1: Великий німецький письменник і діяч Гете сказав: “He who knows no foreign language does not know his own one”.
Ведучий 2: Іншими словами: «Той хто вивчає іноземну мову – краще пізнає свою».
Ведучий 1: We study English in order to use a computer and Internet;
Ведучий 2: to read books, magazines and newspapers;
Ведучий 1: to travel and work abroad;
Ведучий 2: to make friends and communicate;
Ведучий 1: in business and sport;
Ведучий 2: to get information;
Ведучий 1: to understand films;
Ведучий 2: to be modern;
Ведучий 1:and, of course, to sing songs.
Ведучий 1: Пам’ятайте, саме від нас залежить, яким буде наше життя.
Ведучий 2: Тож, давайте робити кроки у правильному напрямку щодня.
Ведучий 1: Дякуємо всім за увагу та підтримку.
Ведучий 2: Good luck!
Ведучий 2: До нових зустрічей!