British and American English
Мета : ознайомити учнів з елементами відмінності британського та американського варіантів англійської мови;
виховувати в учнів почуття любові до англійської мови, поваги до традицій, культури та національних атрибутів англомовних країн, толерантність, відповідальність.
розвивати в учнів навички аудіювання, читання та усного мовлення, лінгвістичний та краєзнавчий кругозір, пізнавальні здібності та логічне мислення.
ХІД УРОКУ
І. ПІДГОТОВКА ДО СПРИЙНЯТТЯ ІНШОМОВНОГО МОВЛЕННЯ
Greeting and Aim
1. Привітання і повідомлення теми та мети уроку.
Т: Good morning, students!
S : Good morning, teacher.
T : Take your seats, please. Let's start our English lesson.
Our topic today is «British and American English».At our lesson we’ll compare the two variants of English and you will be able to see some differences in vocabulary, spelling and pronunciation. The ‘standard ‘English of Britain is generally taken as the speech of educated people who live in London and the south – eastern part of England (typified by ‘BBC English’), but this is only one of many regional dialects (which include London Cockney, Northern dialects, Midland dialects, South Western dialects, Welsh dialects, and Scottish, Cornish, and Irish dialects ).
It is more difficult to talk in terms of a ‘standard’ American English and there is a considerable number of dialect regions across the United States. United States English has also had a strong influence on Canadian English.
Warming up. Discussion.
2. Уведення в іншомовну атмосферу.
Обговорення.
Вчитель задає питання,учні відповідають.
Т:1. Why is it all right to walk on the pavement in Britain, but not a good idea in the USA?( ‘Pavement’ in Britain is ‘sidewalk’ in the USA. ‘Pavement’ in the USA is ‘tarmac’ in Britain.)
2. If you asked for chips in an American restaurant, why would the waiter be surprised? ( ‘Chips’ in the USA are in Britain ‘crisps’ ‘Chips’ in Britain are’ French fries’ in the USA.)
3. Why would people in Britain be surprised if you asked for gas for your car? ( ‘Gas’ in the USA is ‘petrol’ in Britain.)
II . ОСНОВНА ЧАСТИНА УРОКУ.
T: Read the sentences. Where does each person come from – Britain or America?
Listening Comprehension. Тренування учнів в аудіюванні.
1) Pre-Listening Activity. Етап підготовки до аудіювання.
Т: Match the British words on the left with the American Words on the right.
Answer key:
A-6; B-5; C-8; D-9; E-1; F-3; G-10; H-2; I-4; J-7
2) While-Listening Activity. Етап аудіювання.
Т: You are going to watch Anglophenia - the famous youtube series which you all love. This time we talk about the spelling differences of some words in A.E and Br.E.. You know the drill, watch the video carefully and then do the task that follows.
Учні дивляться відео.
3) Post-Listening Activity. Перевірка розуміння змісту прослуханого тексту.
Т: Have you noticed that US English uses ‘-or’, where UK English uses ‘-our’.
Color colour
Neighbor neighbour
US English uses ‘-er’, where UK English uses ‘-re’.
Center centre
Theater theatre
T: Now,please, complete the following table.
BRITISH ENGLISH |
AMERICAN ENGLISH |
plough |
|
realise |
|
fibre |
|
theatre |
|
centre |
|
sabre |
|
catalogue |
|
analogue |
|
armour |
|
behaviour |
|
honour |
|
humour |
|
savour |
|
authorise |
|
recognise |
|
symbolise |
|
aluminium |
|
programme |
|
kerb |
|
VOCABULARY
3.a slight but distinctive quality or trace
Учні підписують свої аркуші з завданням і здають вчителю.
T – Excellent! I knew you could do it!
T: Read the sentences. Where does each person come from – Britain or America?
Учні ланцюжком читають речення і називають країну.
III. ЗАКЛЮЧНА ЧАСТИНА УРОКУ
Підведення підсумків уроку.
Т: People often ask which is the ‘correct’,’ best’, or ‘purest’ form of English. There is no answer to that question as each variety has evolved to meet the needs of the people who speak it.
Т: This is the end. Thank you for the lesson. I hope you have enjoyed it. You have received a lot of information about the English Language today. I'm really happy to have such fantastic pupils and such honorable guests.
American British Ukrainian
Apartment |
Flat |
Квартира |
Bathtub |
Bath |
Ванна |
Elevator |
Lift |
Ліфт |
Faucet |
Tap |
Кран |
Can |
Tin |
Консервна банка |
Candy |
Sweets |
Цукерки |
Cookie |
Biscuit |
Печиво |
Corn |
Maize |
Кукурудза |
French fries |
Chips |
Смажена картопля |
Oatmeal |
Porridge |
Вівсяна каша |
Grade |
Form |
Клас |
Kindergarten |
Infants' school |
Дитсадок |
Subway/Metro |
Tube/Underground |
Метро |
Restroom |
Public Toilet |
Громадський туалет |
The movies |
The cinema |
Кінотеатр |
Store |
Shop |
Магазин |
Gasoline |
Petrol |
Бензин |
Truck |
Lorry |
Вантажівка |
Sidewalk |
Path |
Тротуар |
Line |
Queue |
Черга |
Highway |
Main road |
Шосе |
Mailman |
Postman |
Листоноша |
Mailbox |
Postbox |
Поштова скринька |
Soccer |
Football |
Футбол |
Vacation |
Holiday |
Канікули |
Last name |
Surname |
Прізвище |
Mom |
Mum |
Мама |
Pants |
Trousers |
Брюки |
Sneakers |
Trainers/Gym shoes |
Кросівки |
Fall |
Autumn |
Осінь |