Урок-інсценування. Тема "М.В.Гоголь "Ревізор"

Про матеріал
Урок-інсценування. Тема "Образи чиновників в комедії Гоголя "Ревізор". Для 8 класу. Російською мовою.
Перегляд файлу

УРОК ЛИТЕРАТУРЫ

8 КЛАСС

ОБРАЗЫ ЧИНОВНИКОВ В КОМЕДИИ Н.В. ГОГОЛЯ «РЕВИЗОР»

 

Цель: закрепить  умение работать с образной системой драмы; развивать артистические способности учащихся, способности оценивать характеры в драматическом произведении; воспитывать культуру восприятия сценического действия.

Оборудование: портрет Н.В. Гоголя, рисунки чиновников: городничего, судьи, Хлестакова и проч.; раздаточный материал, доска.

Тип урока: урок-инсценировка.

 

ХОД УРОКА

 

1. Организация

Инструкция по пользованию раздаточным материалом (Приложение 1).

 С одной стороны – список сцен и исполнителей – ставим оценки сцене и актерам, пишем примечания.

С другой стороны список персонажей, характеров. Очень кратко охарактеризовать их при каждом появлении. Примером может служить характеристики, данные Хлестаковым: городничий глуп, как сивый мерин; Земляника – совершенная свинья в ермолке; Ляпкин-Тяпкин в сильнейшей степени моветон… Можно охарактеризовать одним словом – основное качество: скромность, честность, смелость, милосердие, бескорыстие… Или же эпитетом: добродушный, отзывчивый,  искренний (таких характеров в комедии не встречается).

 

2. Мотивация.

Сообщение темы и цели урока.

Вступительное слово

Итак, мы продолжаем работать над системой образов комедии «Ревизор». Мы уже устно характеризовали образы городничего и Хлестакова. А вашим домашним заданием было – письменная характеристика чиновника по выбору. Но сегодняшний урок необычный – вы сможете наблюдать воплощение героев Гоголя в исполнении одноклассников. «Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать». А некоторым представляется уникальная возможность изобразить гоголевских персонажей. Есть ли лучшая возможность понять героя, нежели оказаться на время в его шкуре?

Почувствуйте себя критиками и искусствоведами. Оценивайте работу ваших одноклассников по 12-ти бальной системе и не забывайте кратко характеризовать героев комедии, которых они представляют.

Основная задача сегодняшнего урока – характеристика образов чиновников. В первой сцене таковых четверо: городничий, судья, Земляника, Хлопов.

 

3. Основная часть.

3.1 Представляем вашему вниманию сцену первую: Городничий и чиновники (Приложение 2)

 

Сцена 1 Городничий и чиновники

Действующие лица:

городничий Сквозник-Дмухановский;

судья Ляпкин-Тяпкин;

попечитель богоугодных заведений Земляника;

смотритель училищ Хлопов.

 

 

Обсуждение. Ответы на вопросы:

1. Как проявляется характер городничего в этом эпизоде? (с чиновниками общается практически на равных, особое внимание судье, требует не исправления недостатков, а временной их маскировки).

2. Каким предстал перед нами судья?

(Ляпкин-Тяпкин – недалёкий или же лицемерный позёр. Фальшивый вольнодумец и «цицерон»).

3. А что вы скажете по поводу попечителя богоугодных заведений?

(Земляника – «проныра и плут». В высшей степени некомпетентный, безответственный).

4. Ну и наконец (но не в последнюю очередь) человек, ответственный за образование в городе – попечитель учебных заведений. Каким вы увидели его?

(Хлопов – труслив, «протух насквозь луком», жалуется на своё незавидное положение: «Не приведи Бог служить по ученой части! Всего боишься: всякий мешается, всякому хочется показать, что он тоже умный человек»..

Работа с раздаточным материалом – записываем характеристики чиновников, выставляем оценки.

 

3.2 В следующей сцене вы также увидите чиновника, на этот раз петербуржского. Хлестаков – фальшивый ревизор. Однако у него появился настоящий шанс исправить, или хотя уменьшить все те недостатки и злоупотребления, которые совершаются в городе. Давайте посмотрим, воспользовался ли коллежский регистратор представившейся возможностью.

 

Сцена 2 Хлестаков — просительницы

Действующие лица:

Хлестаков

Слесарша

Унтер-офицерша

 

Обсуждаем.

1. Как проявляет себя в этой сцене петербуржский чиновник?

(Хлестаков проявляет себя эгоистичным человекам, нечувствительным к чужим проблемам).

2. Какие дополнение к характеристике городничего можем мы сделать на основе этой сцены?

(Перед нами открываются новые злоупотребления властью, небрежность при выполнении обязанностей).

Не забываем записывать черты характера героев и оценивать игру ваших одноклассников.

 

3.3  Итак, посмотрим – чем же занимался Хлестаков вместо наведения порядков в городе.

Сцена 3 Любовная

Действующие лица:

Хлестаков 

Мария Антоновна

Анна Андреевна

 

Обсуждение:

1. Как характеризуется Хлестаков в данной сцене?

(Хлестаков – легкомысленный, ветреный, двуличный ловелас).

 

3.4 Самостоятельная работа

Попробуйте кратко самостоятельно охарактеризовать женские персонажи, которые появились перед вами.

Учащиеся записывают, несколько характеристик зачитывают вслух.

 

3.5. ФИНАЛ Монолог Городничего (декламируется одним из учеников)

Слово учителя:

Как мы помним, Смех – единственный положительный персонаж комедии по словам самого Гоголя. Многие черты чиновников века 19 были благополучно сохранены и развиты чиновниками века 21, но и каждый из нас, взглянув на себя со стороны, сможет увидеть легкомыслие Хлестакова, высокомерие Сквозник-Дмухановского, лицемерие Ляпкина-Тяпкина. Последние слова городничего справедливы: мы смеёмся не над чиновниками 19 века или века 21-го – мы смеёмся над собой. А значит остаётся надежда на то, что мы захотим исправиться, стать лучше, сделав лучше нашу действительность, которая казалась  далёким и светлым будущим для гениального драматурга Николая Васильевича Гоголя.

 

4. Итоги.

Рефлексия:

Подведём итоги урока. Сделайте самостоятельные выводы.

Можете воспользоваться незаконченными предложениями:

Я узнал…

Я понял…

Мне понравилось…

 

Д/З Проработать стр. 168-174 учебника (по Е.Волощук). Подготовиться к обсуждению художественного и идейного своеобразия комедии: эпиграф, композиция (завязка, кульминация, развязка); юмор-сатира в пьесе, главная идея произведения, язык пьесы.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ПРИЛОЖЕНИЕ 1 (раздаточный материал)

РЕВИЗОР

Постановка 8-А класса

УВК «Лицей № 10»

2014 г.

 

ПРОГРАММА

ОЦЕНКА (1-12 б.)

Участников

Сцены

Действие Ι Явление 1

Городничий Сквозник-Дмухановский

 

 

 

 

Судья Ляпкин-Тяпкин

 

Попечитель богоугодных заведений Земляника

 

Попечитель учебных заведений Хлопов

 

 

 

 

Действие 4 Явление 11 

Хлестаков

 

 

 

 

Слесарша

 

Унтер-офицерша

 

 

 

 

Действие 4 Явление 12-14

Хлестаков

 

 

 

 

Марья Антоновна (дочь городничего)

 

Анна Андреевна (жена городничего) 

 

 

 

 

Действие 5 Явление 8

Городничий

 

 

 

 

 

ПРИМЕЧАНИЯ:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Анализ системы образов комедии «Ревизор»

 

Городничий

 

 

 

 

 

Ляпкин-Тяпкин

 

 

 

Земляника

 

 

 

 

Хлопов  

 

 

 

 

Хлестаков

 

 

 

 

 

Марья Антоновна

 

 

 

Анна Андреевна

 

 

 

Февронья Петрова Пошлёпкина — Слесарша

 

 

 

Иванова — Унтер-офицерша 

 

 

 

 

   Краткие выводы:

 

 

 

ПРИЛОЖЕНИЕ 2

РЕВИЗОР

Сцена 1

ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ

Явление первое

Действующие лица

городничий Сквозник-Дмухановский;

судья Ляпкин-Тяпкин;

попечитель богоугодных заведений Земляника;

смотритель училищ Хлопов.

 

Городничий. Я пригласил вас, господа, с тем чтобы сообщить вам пренеприятное известие: к нам едет ревизор.

Аммос Федорович. Как ревизор?

Артемий Филиппович. Как ревизор?

Городничий. Ревизор из Петербурга, инкогнито. И еще с секретным предписаньем.

Аммос Федорович. Вот те на!

Артемий Филиппович. Вот не было заботы, так подай!

Лука Лукич. Господи Боже! еще и с секретным предписаньем!

Городничий. Я как будто предчувствовал: сегодня мне всю ночь снились какие-то две необыкновенные крысы. Право, этаких я никогда не видывал: черные, неестественной величины! пришли, понюхали — и пошли прочь. Вот я вам прочту письмо, которое получил я от Андрея Ивановича Чмыхова, которого вы, Артемий Филиппович, знаете. Вот что он пишет: «Любезный друг, кум и благодетель (бормочет вполголоса, пробегая скоро глазами)... и уведомить тебя». А! вот: «Спешу, между прочим, уведомить тебя, что приехал чиновник с предписанием осмотреть всю губернию и особенно наш уезд (значительно поднимает палец вверх). Так вот какое обстоятельство!

Аммос Федорович. Да, обстоятельство такое... необыкновенно, просто необыкновенно. Что-нибудь недаром.

Лука Лукич. Зачем же, Антон Антонович, отчего это? Зачем к нам ревизор?

Городничий. Зачем! Так уж, видно, судьба! (Вздохнув.) До сих пор, благодарение Богу, подбирались к другим городам; теперь пришла очередь к нашему.

Аммос Федорович. Я думаю, Антон Антонович, что здесь тонкая и больше политическая причина. Это значит вот что: Россия... да... хочет вести войну, и министерия-то, вот видите, и подослала чиновника, чтобы узнать, нет ли где измены.

Городничий. Эк куда хватили! Еще умный человек! В уездном городе измена! Что он, пограничный, что ли? Да отсюда, хоть три года скачи, ни до какого государства не доедешь.

Аммос Федорович. Нет, я вам скажу, вы не того... вы не... Начальство имеет тонкие виды: даром что далеко, а оно себе мотает на ус.

Городничий. Мотает или не мотает, а я вас, господа, предуведомил. Смотрите, по своей части я кое-какие распоряженья сделал, советую и вам. Особенно вам, Артемий Филиппович! Без сомнения, проезжающий чиновник захочет прежде всего осмотреть подведомственные вам богоугодные заведения — и потому вы сделайте так, чтобы все было прилично: колпаки были бы чистые, и больные не походили бы на кузнецов, как обыкновенно они ходят по-домашнему.

Артемий Филиппович. Ну, это еще ничего. Колпаки, пожалуй, можно надеть и чистые.

Городничий. Да, и тоже над каждой кроватью надписать по-латыни или на другом каком языке... это уж по вашей части, Христиан Иванович, — всякую болезнь: когда кто заболел, которого дня и числа... Нехорошо, что у вас больные такой крепкий табак курят, что всегда расчихаешься, когда войдешь. Да и лучше, если б их было меньше: тотчас отнесут к дурному смотрению или к неискусству врача.

Артемий Филиппович. О! насчет врачеванья мы с Христианом Ивановичем взяли свои меры: чем ближе к натуре, тем лучше, — лекарств дорогих мы не употребляем. Человек простой: если умрет, то и так умрет; если выздоровеет, то и так выздоровеет. Да и Христиану Ивановичу затруднительно было б с ними изъясняться: он по-русски ни слова не знает.

Христиан Иванович издает звук, отчасти похожий на букву и и несколько на е.

Городничий: Вам, Лука Лукич, как смотрителю учебных заведений, нужно позаботиться особенно насчет учителей. Они люди, конечно, ученые и воспитывались в разных коллегиях, но имеют очень странные поступки, натурально неразлучные с ученым званием. Один из них, например, вот этот, что имеет толстое лицо... не вспомню его фамилии, никак не может обойтись без того, чтобы, взошедши на кафедру, не сделать гримасу, вот этак (делает гримасу), и потом начнет рукою из-под галстука утюжить свою бороду. Конечно, если он ученику сделает такую рожу, то оно еще ничего: может быть, оно там и нужно так, об этом я не могу судить; но вы посудите сами, если он сделает это посетителю, — это может быть очень худо: господин ревизор или другой кто может принять это на свой счет. Из этого черт знает что может произойти.

Лука Лукич. Что ж мне, право, с ним делать? Я уж несколько раз ему говорил. Вот еще на днях, когда зашел было в класс наш предводитель, он скроил такую рожу, какой я никогда еще не видывал. Он-то ее сделал от доброго сердца, а мне выговор: зачем вольнодумные мысли внушаются юношеству.

Городничий. То же я должен вам заметить и об учителе по исторической части. Он ученая голова — это видно, и сведений нахватал тьму, но только объясняет с таким жаром, что не помнит себя. Я раз слушал его: ну, покамест говорил об ассириянах и вавилонянах — еще ничего, а как добрался до Александра Македонского, то я не могу вам сказать, что с ним сделалось. Я думал, что пожар, ей-Богу! Сбежал с кафедры и что силы есть хвать стулом об пол. Оно, конечно, Александр Македонский герой, но зачем же стулья ломать? от этого убыток казне.

Лука Лукич. Да, он горяч! Я ему это несколько раз уже замечал... Говорит: «Как хотите, для науки я жизни не пощажу».

Городничий. Да, таков уже неизъяснимый закон судеб: умный человек — или пьяница, или рожу такую состроит, что хоть святых выноси.

Лука Лукич. Не приведи Бог служить по ученой части! Всего боишься: всякий мешается, всякому хочется показать, что он тоже умный человек.

Городничий. Вам тоже посоветовал бы, Аммос Федорович, обратить внимание на присутственные места. У вас там в передней, куда обыкновенно являются просители, сторожа завели домашних гусей с маленькими гусенками, которые так и шныряют под ногами. Оно, конечно, домашним хозяйством заводиться всякому похвально, и почему ж сторожу и не завесть его? только, знаете, в таком месте неприлично... Я и прежде хотел вам это заметить, но все как-то позабывал.

Аммос Федорович. А вот я их сегодня же велю всех забрать на кухню. Хотите, приходите обедать.

Городничий. Кроме того, дурно, что у вас высушивается в самом присутствии всякая дрянь и над самым шкапом с бумагами охотничий арапник. Я знаю, вы любите охоту, но все на время лучше его принять, а там, как проедет ревизор, пожалуй, опять его можете повесить. Также заседатель ваш... он, конечно, человек сведущий, но от него такой запах, как будто бы он сейчас вышел из винокуренного завода, — это тоже нехорошо. Я хотел давно об этом сказать вам, но был, не помню, чем-то развлечен. Есть против этого средства, если уже это действительно, как он говорит, у него природный запах: можно ему посоветовать есть лук, или чеснок, или что-нибудь другое. В этом случае может помочь разными медикаментами Христиан Иванович.

Христиан Иванович издает тот же звук.

Аммос Федорович. Нет, этого уже невозможно выгнать: он говорит, что в детстве мамка его ушибла, и с тех пор от него отдает немного водкою.

Городничий. Да я так только заметил вам. Насчет же внутреннего распоряжения и того, что называет в письме Андрей Иванович грешками, я ничего не могу сказать. Да и странно говорить: нет человека, который бы за собою не имел каких-нибудь грехов. Это уже так Самим Богом устроено, и волтерианцы напрасно против этого говорят.

Аммос Федорович. Что ж вы полагаете, Антон Антонович, грешками? Грешки грешкам — рознь. Я говорю всем открыто, что беру взятки, но чем взятки? Борзыми щенками. Это совсем иное дело.

Городничий. Ну, щенками или чем другим — всё взятки.

Аммос Федорович. Ну нет, Антон Антонович. А вот, например, если у кого-нибудь шуба стоит пятьсот рублей, да супруге шаль...

Городничий. Ну, а что из того, что вы берете взятки борзыми щенками? Зато вы в Бога не веруете; вы в церковь никогда не ходите; а я по крайней мере в вере тверд и каждое воскресенье бываю в церкви. А вы... О, я знаю вас: вы если начнете говорить о сотворении мира, просто волосы дыбом поднимаются.

Аммос Федорович. Да ведь сам собою дошел, собственным умом.

Городничий. Ну, в ином случае много ума хуже, чем бы его совсем не было.

 Это бы еще ничего, — инкогнито проклятое! Вдруг заглянет: «А, вы здесь, голубчики! А кто, скажет, здесь судья?» — «Ляпкин-Тяпкин». — «А подать сюда Ляпкина-Тяпкина! А кто попечитель богоугодных заведений?» — «Земляника». — «А подать сюда Землянику!» Вот что худо!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Сцена 2

ДЕЙСТВИЕ ЧЕТВЕРТОЕ

Явление 11

Действующие лица

Хлестаков

Слесарша

Унтер-офицерша

 

Слесарша (кланяясь в ноги). Милости прошу...

Унтер-офицерша. Милости прошу...

Хлестаков. Да что вы за женщины?

Унтер-офицерша. Унтер-офицерская жена Иванова.

Слесарша. Слесарша, здешняя мещанка, Февронья Петрова Пошлепкина, отец мой...

Хлестаков. Стой, говори прежде одна. Что тебе нужно?

Слесарша. Милости прошу: на городничего челом бью! Пошли ему Бог всякое зло! Чтоб ни детям его, ни ему, мошеннику, ни дядьям, ни теткам его ни в чем никакого прибытку не было!

Хлестаков. А что?

Слесарша. Да мужу-то моему приказал забрить лоб в солдаты, и очередь-то на нас не припадала, мошенник такой! да и по закону нельзя: он женатый.

Хлестаков. Как же он мог это сделать?

Слесарша. Сделал, мошенник, сделал — побей Бог его и на том и на этом свете! Чтобы ему, если и тетка есть, то и тетке всякая пакость, и отец если жив у него, то чтоб и он, каналья, околел или поперхнулся навеки, мошенник такой! Следовало взять сына портного, он же и пьянюшка был, да родители богатый подарок дали, так он и присыкнулся к сыну купчихи Пантелеевой, а Пантелеева тоже подослала к супруге полотна три штуки; так он ко мне. «На что, говорит, тебе муж? он уж тебе не годится». Да я-то знаю — годится или не годится; это мое дело, мошенник такой! «Он, говорит, вор; хоть он теперь и не украл, да все равно, говорит, он украдет, его и без того на следующий год возьмут в рекруты». Да мне-то каково без мужа, мошенник такой! Я слабый человек, подлец ты такой! Чтоб всей родне твоей не довелось видеть света Божьего! А если есть теща, то чтоб и теще...

Хлестаков. Хорошо, хорошо. Ну, а ты? (Выпровожает старуху.)

Слесарша (уходя). Не позабудь, отец наш! будь милостив!

Унтер-офицерша. На городничего, батюшка, пришла...

Хлестаков. Ну, да что, зачем? говори в коротких словах.

Унтер-офицерша. Высек, батюшка!

Хлестаков. Как?

Унтер-офицерша. По ошибке, отец мой! Бабы-то наши задрались на рынке, а полиция не подоспела, да и схватил меня. Да так отрапортовали: два дни сидеть не могла.

Хлестаков. Так что ж теперь делать?

Унтер-офицерша. Да делать-то, конечно, нечего. А за ошибку-то повели ему заплатить штрафт. Мне от своего счастья неча отказываться, а деньги бы мне теперь очень пригодились.

Хлестаков. Хорошо, хорошо. Ступайте, ступайте! я распоряжусь.

 

 

 

 

 

 

 

Сцена 3

ДЕЙСТВИЕ ЧЕТВЕРТОЕ

Явление 12

Действующие лица:

Хлестаков 

Мария Антоновна

Анна Андреевна

Марья Антоновна. Ах!

Хлестаков. Отчего вы так испугались, сударыня?

Марья Антоновна. Нет, я не испугалась.

Хлестаков (рисуется). Помилуйте, сударыня, мне очень приятно, что вы меня приняли за такого человека, который... Осмелюсь ли спросить вас: куда вы намерены были идти?

Марья Антоновна. Право, я никуда не шла.

Хлестаков. Отчего же, например, вы никуда не шли?

Марья Антоновна. Я думала, не здесь ли маменька...

Хлестаков. Нет, мне хотелось бы знать, отчего вы никуда не шли?

Марья Антоновна. Я вам помешала. Вы занимались важными делами.

Хлестаков (рисуется). А ваши глаза лучше, нежели важные дела... Вы никак не можете мне помешать, никаким образом не можете; напротив того, вы можете принесть удовольствие.

Марья Антоновна. Вы говорите по-столичному.

Хлестаков. Для такой прекрасной особы, как вы. Осмелюсь ли быть так счастлив, чтобы предложить вам стул? Но нет, вам должно не стул, а трон.

Марья Антоновна. Право, я не знаю... мне так нужно было идти. (Села.)

Хлестаков. Какой у вас прекрасный платочек!

Марья Антоновна. Вы насмешники, лишь бы только посмеяться над провинциальными.

Хлестаков. Как бы я желал, сударыня, быть вашим платочком, чтобы обнимать вашу лилейную шейку.

Марья Антоновна. Я совсем не понимаю, о чем вы говорите: какой-то платочек... Сегодня какая странная погода!

Хлестаков. А ваши губки, сударыня, лучше, нежели всякая погода.

Марья Антоновна. Вы всё эдакое говорите... Я бы вас попросила, чтобы вы мне написали лучше на память какие-нибудь стишки в альбом. Вы, верно, их знаете много.

Хлестаков. Я вам лучше вместо этого представлю мою любовь, которая от вашего взгляда... (Придвигая стул.)

Марья Антоновна. Любовь! Я не понимаю любовь... я никогда и не знала, что за любовь... (Отдвигает стул.)

Хлестаков (придвигая стул). Отчего ж вы отдвигаете свой стул? Нам лучше будет сидеть близко друг к другу.

Марья Антоновна (отдвигаясъ). Для чего ж близко? все равно и далеко.

Хлестаков (придвигаясь). Отчего ж далеко? все равно и близко.

Марья Антоновна (отдвигается). Да к чему ж это?

Хлестаков (придвигаясь). Да ведь это вам кажется только, что близко; а вы вообразите себе, что далеко. Как бы я был счастлив, сударыня, если б мог прижать вас в свои объятия.

Марья Антоновна (смотрит в окно). Что это там как будто бы полетело? Сорока или какая другая птица?

Хлестаков (целует ее в плечо и смотрит в окно). Это сорока.

Марья Антоновна (встает в негодовании). Нет, это уж слишком... Наглость такая!..

Хлестаков (удерживая ее). Простите, сударыня: я это сделал от любви, точно от любви.

Марья Антоновна. Вы почитаете меня за такую провинциалку... (Силится уйти.)

Хлестаков (продолжая удерживать ее). Из любви, право, из любви. Я так только, пошутил, Марья Антоновна, не сердитесь! Я готов на коленках у вас просить прощения. (Падает на колени.) Простите же, простите! Вы видите, я на коленях.

 

Явление XIII

Те же и Анна Андреевна.


Анна Андреевна (увидев Хлестакова на коленях). Ах, какой пассаж!

Хлестаков (вставая). А, черт возьми!

Анна Андреевна (дочери). Это что значит, сударыня? Это что за поступки такие?

Марья Антоновна. Я, маменька...

Анна Андреевна. Поди прочь отсюда! слышишь: прочь, прочь! И не смей показываться на глаза.

Марья Антоновна уходит в слезах.

Извините, я, признаюсь, приведена в такое изумление...

Хлестаков (в сторону). А она тоже очень аппетитна, очень недурна. (Бросается на колени.) Сударыня, вы видите, я сгораю от любви.

Анна Андреевна. Как, вы на коленях? Ах, встаньте, встаньте! здесь пол совсем нечист.

Хлестаков. Нет, на коленях, непременно на коленях! Я хочу знать, что такое мне суждено: жизнь или смерть.

Анна Андреевна. Но позвольте, я еще не понимаю вполне значения слов. Если не ошибаюсь, вы делаете декларацию насчет моей дочери?

Хлестаков. Нет, я влюблен в вас. Жизнь моя на волоске. Если вы не увенчаете постоянную любовь мою, то я недостоин земного существования. С пламенем в груди прошу руки вашей.

Анна Андреевна. Но позвольте заметить: я в некотором роде... я замужем.

Хлестаков. Это ничего! Для любви нет различия; и Карамзин сказал: «Законы осуждают». Мы удалимся под сень струй... Руки вашей, руки прошу!

Явление XIV

Те же и Марья Антоновна, вдруг вбегает.

Марья Антоновна. Маменька, папенька сказал, чтобы вы... (Увидя Хлестакова на коленях, вскрикивает.) Ах, какой пассаж!

Анна Андреевна. Ну что ты? к чему? зачем? Что за ветреность такая! Вдруг вбежала, как угорелая кошка. Ну что ты нашла такого удивительного? Ну что тебе вздумалось? Право, как дитя какое-нибудь трехлетнее. Не похоже, не похоже, совершенно не похоже на то, чтобы ей было восемнадцать лет. Я не знаю, когда ты будешь благоразумнее, когда ты будешь вести себя, как прилично благовоспитанной девице; когда ты будешь знать, что такое хорошие правила и солидность в поступках.

Марья Антоновна (сквозь слезы). Я, право, маменька, не знала...

Анна Андреевна. У тебя вечно какой-то сквозной ветер разгуливает в голове; ты берешь пример с дочерей Ляпкина-Тяпкина. Что тебе глядеть на них? не нужно тебе глядеть на них. Тебе есть примеры другие — перед тобою мать твоя. Вот каким примером ты должна следовать.

Хлестаков (схватывая за руку дочь). Анна Андреевна, не противьтесь нашему благополучию, благословите постоянную любовь!

Анна Андреевна (с изумлением). Так вы в нее?..

Хлестаков. Решите: жизнь или смерть?

Анна Андреевна. Ну вот видишь, дура, ну вот видишь: из-за тебя, этакой дряни, гость изволил стоять на коленях; а ты вдруг вбежала как сумасшедшая. Ну вот, право, стоит, чтобы я нарочно отказала: ты недостойна такого счастия.

Марья Антоновна. Не буду, маменька. Право, вперед не буду

 

 

ФИНАЛ

 

Городничий Вот смотрите, смотрите, весь мир, все христианство, все смотрите, как одурачен городничий! Дурака ему, дурака, старому подлецу! (Грозит самому себе кулаком.) Эх ты, толстоносый! Сосульку, тряпку принял за важного человека! Вон он теперь по всей дороге заливает колокольчиком! Разнесет по всему свету историю. Мало того что пойдешь в посмешище — найдется щелкопер, бумагомарака, в комедию тебя вставит. Вот что обидно! Чина, звания не пощадит, и будут все скалить зубы и бить в ладоши. Чему смеетесь? — Над собою смеетесь!..

 

doc
До підручника
Зарубіжна література 8 клас (Сімакова Л.А., Снєгірьова В.В.)
Додано
26 березня 2020
Переглядів
710
Оцінка розробки
Відгуки відсутні
Безкоштовний сертифікат
про публікацію авторської розробки
Щоб отримати, додайте розробку

Додати розробку