Метою заняття є впровадження методики проведення практичного заняття з елементами рольової гри та використанням інтерактивних форм навчання.Студенти вивчають новий лексичний матеріал теми , набувають
навичок розуміння фахової лексики та її використання в мовленні,формують
вміння застосовувати набуті знання в нетрадиційних умовах,розвивають
навички роботи над тематичними текстами і вправами до них,ознайомлюються
з прогресивними методиками приготування страв за допомогою
іншомовної лексики, що сприяє підвищенню загальної культури іншомовного
спілкування.
Позитивним є те, що вперше викладач намагалась практикувати введення
студентів в мультилінгвальний простір, що мотивує студентів до вивчення
кількох іноземних мов, сприяє їх самовдосконаленнюТема заняття: На конференції. Українські страви.
Вид заняття: практичне заняття
Мета заняття:
Методична: впровадити методику проведення практичного заняття з елементами рольової гри та використанням інтерактивних форм навчання
Навчальна - набути навичок розуміння фахової лексики та її використання в мовленні;
- ознайомитись з прогресивними методиками приготування страв за допомогою іншомовної лексики
Виховна: - виховувати розуміння важливості вивчення іноземної мови для використання в майбутній діяльності ;
Розвиваюча- формувати мультилінгвальне сприйняття навколишньої дійсності;
- розвивати креативність, вміння створювати тематичні презентації
Студенти повинні знати : лексику з теми «Українські страви»
Вміти : використовувати лексику з теми, працювати з тематичними текстами , виконувати різні види вправ
Компетенції: інформаційно-комунікативна,соціолінгвістична
Міжпредметні зв’язки:
забезпечуючі: «Технологія виробництва кулінарної продукції», «Організація виробництва»
забезпечувані: «Іноземна мова», «Процеси та апарати харчових виробництв»
Методичне забезпечення заняття: методична розробка, інструкції до практичного заняття, роздатковий матеріал
Технічні засоби навчання: комп’ютер, мультимедійний проектор
Використані джерела інформації:
1. Зубков М., В.Мюллер. Українсько-англійський та англійсько-український словник. - Х.:ВД «Школа»,2007. - 768с
2. Карабан В.І. Переклад англійської наукової і технічної літератури.- Вінниця:Нова книга,2001.-272с.
3. Корунець І.В.Теорія і практика перекладу.Підручник за ред. О.І.Тереха.- Вінниця:Нова книга,2001.- 448с.
4.Данілевич О.П. Узагальнення досвіду роботи, 2017.
Хід заняття:
І .Організаційний момент:(10хв)
1.1 Привітання. Оголошення теми заняття.
Викладач вітається зі студентами, з’ясовує відомості у чергових та про відсутніх.
Викладач:You are not an usual students today. Imagine that you are participants arrived from different countries.The subject of our conference is “Ukrainian Meals”
Знайомство з «учасниками конференції».
1.2 Введення в іншомовну атмосферу:
Викладач англійської мови:
In order to create the atmosphere of activity let’s watch the video
https://www.youtube.com/watch?v=9wgzxT2WyjM
Робота з словником
ІІ .Основна частина заняття:(50хв)
Виконання різних видів вправ.Читання тексту.
Let’s get active. Although you are gathered from different countries but everybody knows that only English is an international language. That’s why we should communicate in English.
Please, listen the presentation of Ukrainian borshch from our participant
Відео «Презентація українського борщу»
We should help him.What ingredients are missing?
After we’ll imaginary prepare Ukrainian borshch
Вправа на вибір правильного твердження:
Preparation of borshch
Put meat into the saucepan with 3-4 liters of water and boil it for (one, two, four) hours.
Peel the beet root, cut it in thin strips and (stew, fry, freeze) for half an hour.
Add cubed( potatoes, tomatoes, cabbage) in the boiling broth.
Add the stewed beet when the broth begins to boil again.
Cut the (meat,carrot,onion) the same way as the beet root, fry it all over and add into borshch
Slice the onion, fry on both sides, add( tomato,cucumber, nuts)paste.
Cut the( meat, vegetables,cabbage) finely and add into borshch when the potato is almost cooked.
Then add fried onion with( garlic,potatoes, paste)and seasonings. Mix everything.
Cook another (5,10,20)minutes, until the cabbage is done.
Читання готового рецепту
Would you be so kind to familiarize with other Ukrainian meals
Читання тексту про українські страви усіма студентами групи.Еквівалентний переклад.
Ukrainian Cuisine |
Українська кухня |
1.Among the first impressions for all the visitors who come to Ukraine is its national food. 2.Ukrainian cuisine is diverse and unique. 3. It has a rich history and is very popular in Slavic countries. 4.There are a lot of tasty dishes in Ukrainian cuisine but the most famous one is perhaps the borshch. 5.It is a vegetable soup, made of beets, cabbage, tomatoes, carrots and potatoes. 6.They also add garlic, onion, dill and meat. 7.There are many varieties of this dish. 8.Every housewife in Ukraine has her own recipe of borshch. 9.Next on the list is the vinegret salad – salad of beetroot with sunflower oil and vinegar. 10.People also add cooked and chopped potatoes, sauerkraut or pickles, onions, herbs and carrots. 11 Breads and wheat products are also important for Ukrainians. 12.For example, they cook traditional wedding bread called “Korovai”, which is a symbol of national hospitality. 13.Easter cake is known as “Paska”. 14.The recipe of paska varies from place to place, but it usually includes milk, butter, eggs, sugar and raisins. 15.Traditional Ukrainian drink is uzvar – compote, made of dried apples and pears. 16.Those, who like fish, would appreciate ukha. 17. It’s a clear soup, made from various types of fish, for example, bream, catfish or ruff 18. For the main course Ukrainian guests especially like varenyky or pуrohу. 19.They are small pastries or dumplings, which can be stuffed with mashed potatoes, cheese, cherries or strawberries. 20. Of course, everyone knows about Ukrainian salo,nobody leaves Ukraine not having tried one. |
1.В українській кухні є багато смачних страв, але, мабуть, найвідомішим є борщ 2.Туди також додають часник, цибулю, кріп і м'ясо 3.Наступним у списку йде салат вінегрет - салат з буряка з соняшниковою олією і оцтом. 4.Хліб і продукти з пшениці також важливі для українців.
5.На друге українським гостям особливо подобаються вареники або пироги 7.Наприклад, вони готують традиційний весільний хліб під назвою "Коровай", який є символом національної гостинності. 8.Звичайно, всім відомо про українське сало,ніхто не їде з України, не скуштувавши його. 9.Любителям риби сподобається уха(юшка з риби) 10.Це маленькі пиріжки або пельмені, нафаршировані картопляним пюре, сиром, вишнею або суницею.
11.Вона має багату історію і є дуже популярною в слов'янських країнах.. 13.У кожної домогосподарки в Україні свій рецепт борщу. 14.Традиційний український напій узвар - компот із сушених яблук і груш. 15.До перших вражень всіх відвідувачів, які приїжджають в Україну, є її національна кухня. 16.Українська кухня різноманітна і унікальна. 17.Рецепт паски варіюється в залежності від місцевості, але, як правило, включає в себе молоко, масло, яйця, цукор і родзинки. 18.Це бульйон з різних видів риби, наприклад, ляща, сома або йоржа 19.Різновидів цієї страви чимало. 20.Люди також додають туди варену і нарізану картоплю, квашену капусту або солоні огірки, цибулю, зелень і моркву. |
Робота зі словником.
Вправи на мовну здогадку
Next task, our dear participants. We should guess about the meal while reading recipe
Recipe 1
Kutia
Recipe 2
2 lb pork legs, soaked in cold water and refrigerated 3 hours to overnight
2 medium onions
1 large carrot
1 stick of celery
2 bay leaves
5-10 peppercorns
2 tsp _________+ more to taste(salt)
Kholodets’
Recipe 3
14 cups water
2 large Pork Chops
1 Tbsp salt
4-5 medium__________( potatoes)
1 medium onion
2 large eggs
2 Bay Leaves
3 Tbsp Dill
4 cups fresh Schavel
Green Borshch
Recipe 4
2 eggs
1/2 glass cold water
1tsp _____(salt)
2 glass flour
boiling water
butter
Halushky
Recipe 5
10 cups water
1 Tbsp salt
3 medium potatoes
2 medium_______( carrot)
12 oz fish
1/2 medium onion
2 celery sticks
2 bay leaves
1/8 tsp pepper
2 Tbsp fresh parsley
Fish Soup
Вправи на семантизацію лексики.Метод:флеш – карти.
Студентам видаються флеш-карти,з яких вони складають речення про українські страви.
Nalyvka (is) homemade alcoholic drink made (from)different fruits (and) berries
Homemade sausage (is)traditional Ukrainian dish cooked all (around the )country.
(In the) Ukrainian language kulish means "millet porridge"
Vinaigrette (was) commonly known (as) "french meal" (in the) 19th century
Kapusniak (is) considered (to )be (the) national dish (of) Ukrainian, Slovak (and) Polish cuisines.
Korovai (is )a traditional Ukrainian bread, most often used (at )weddings
ІІІ. Узагальнення і систематизація знань(17хв)
Вправи на візуальну здогадку
Пиріжки (Pies with Eggs and Green Onion)
https://www.youtube.com/watch?v=8v1fLttDa4s&index=65&list=PLT9jIAXmnoAdMK78FEE_1G1rov_p2thUZ
Налисники (Nalysnyky)
https://www.youtube.com/watch?v=KlDLmjzLr_0
Вареники (Varenyky)
https://www.youtube.com/watch?v=1X19rDjMDBY&t=36s
Котлети по-київські(Kyiv Cutlets)
https://www.youtube.com/watch?v=8U7WOAui_BY&index=22&list=PLT9jIAXmnoAdMK78FEE_1G1rov_p2thUZ
Деруни(Deruny)
https://www.youtube.com/watch?v=juaBB-XwmlY&index=72&list=PLT9jIAXmnoAdMK78FEE_1G1rov_p2thUZ
Голубці(Holubtsi, Cabbage Rolls)
https://www.youtube.com/watch?v=nn9lO030qxE&index=19&list=PLT9jIAXmnoAdMK78FEE_1G1rov_p2thUZ
Введення в полілінгвальне середовище . Вправа «Мікрофон», семантизація фраз
In my opinion
As far as
I suppose
I consider… і т.д.
«Представники» різних країн висловлюють свою думку про українську кухню.
Meiner Meinung nach, ist ukrainische Küche weit verbreitete fetthaltige Lebensmittel, saure Sahne, Öl,Fett, aber zur gleichen Zeit und Pflanzen material
In my opinion, Ukrainian cuisine is widely used fatty foods, sour cream, oil, fat, but at the same time plant material
Je n'aime pas le pain des quantités excessives, gâteaux provoquant l'obésité
I do not like excessive amounts pies causing obesity
Lubię że ukraińskie alkoholu kruche i nawet pomocny
I like that Ukrainian alcohol are not strong and even useful.
I consider that the richest Ukrainian dish is a borshch, because it contains many ingredients
Своєрідним в українській кухні є те, що використовуються місцеві прянощі- цибуля, часник , кріп, петрушка
I suppose originality of Ukrainian kitchen consists of using local spices - onions, garlic, dill, parsley
I think it's good that Ukrainian often prepared soups that are not very common abroad
Penso che sia un bene che ucraino spesso le minestre che non sono molto comuni all'estero preparato
As far as I can tell, Ukrainian cuisine has a long tradition of preparing and preferably at home
Викладач: But cuisine in Ukraine is developed constantly, it can not stand to be in the same point. Now our participants will present some progressive cuisine technology “Molecular kitchen”
Метод- проектно-пошуковий, майстер-клас.
Molecular culinary is the art of preparing and serving food. It’s a new style of cuisine, something like that you are playing with food with special tools.
Демонструється відео і фото з майстер –класу по приготуванню спагеті з бурякового сиропу.
ІV. Закріплення знань (10хв)
Написання листів уявним друзям з різних країн на тему “My Family Cooking Traditions”
V. Підведення підсумків заняття(2хв)
Today we have spoken much about Ukrainian meals, our national traditions.
Be proud of them.
Thanks for attention
VІ. Повідомлення домашнього завдання(1хв)
Створити електронні презентації на тему «Українська їжа».