Урок на тему: "Джерела української фразеології. Прислів'я, приказки, крилаті вислови, афоризми як різновиди фразеологізмів"

Про матеріал

Тема: Джерела української фразеології. Прислів'я, приказки, крилаті вислови, афоризми як різновиди фразеологізмів.

Мета: поглибити знання учнів про фразеологізм; збагнути джерелами українських фразеологізмів; вчити доречно вживати у власному мовленні; формувати вміння з'ясовувати значення сталих словосполучень, визначати їх роль у мовленні; розвивати увагу до слова, спостережливість, образне мислення; виховувати любов до рідного слова.

Тип уроку: урок вивчення нового навчального матеріалу.

Методи і прийоми: бесіда ( репродуктивна, евристична), слово вчителя, робота з підручником, робота біля дошки, вибірковий диктант, робота з ілюстраціями, робота з епіграфом, фізкультхвилинка, розподільний диктант.

Обладнання: підручник, картки із завданнями, словник, ТЗН.

Література до уроку:

  • 1.Бєляєв. О. Методика вивчення української мови в школі / О. Бєляєв., В.Мельничайко., М. Петнилюк., Г. Передрій, Л. Рожило. - К., 1987.

2.Мельникова С. Українська мова 5-11 класи. Тематична перевірка навчальних досягнень учнів. - Кам'янець-Подільський : «Абетка», 2003.

3.Українська мова : Програма з української мови для загальноосвітніх навчальних закладів. 5-12 класи. - К., Ірпінь : ВТФ «Перун», 2005. - 176 с.

Перегляд файлу

 

5 клас         Урок №        Дата ___________

 

Тема: Джерела української фразеології. Прислів'я, приказки, крилаті вислови, афоризми як різновиди фразеологізмів.

Мета:   поглибити  знання  учнів  про   фразеологізм;   збагнути  джерелами українських фразеологізмів; вчити доречно вживати у власному мовленні; формувати вміння з'ясовувати значення сталих словосполучень, визначати їх роль у  мовленні;  розвивати увагу до  слова,  спостережливість,  образне мислення; виховувати любов до рідного слова.

Тип уроку: урок вивчення нового навчального матеріалу.

Методи   і   прийоми:   бесіда  ( репродуктивна, евристична),   слово   вчителя,   робота   з підручником, робота біля дошки, вибірковий диктант, робота з ілюстраціями, робота з епіграфом, фізкультхвилинка, розподільний диктант.

Обладнання: підручник, картки із завданнями, словник, ТЗН.

Література до уроку:

  1.                   Бєляєв. О. Методика вивчення української мови в школі /                О. Бєляєв., В.Мельничайко., М. Петнилюк., Г. Передрій, Л. Рожило. - К., 1987.
  1.         Мельникова   С.   Українська  мова   5-11   класи.   Тематична   перевірка навчальних досягнень учнів. - Кам'янець-Подільський : «Абетка», 2003.
  2.         Українська мова : Програма з української мови для загальноосвітніх навчальних закладів. 5-12 класи. - К., Ірпінь : ВТФ «Перун», 2005. - 176 с.

 

 

Перебіг уроку

 

«Народ скаже, як зав’яже»

 

  1.    Організаційний момент.
  2. Актуалізація опорних знань, умінь, навичок.
  1.   Перевірка домашнього завдання.

2. Бесіда (репродуктивна).

  •       Що ми вивчали на попередньому уроці? ( Тему фразеологізми).
  •       Що таке фразеологізми? (- це стійкі словосполучення, які можна замінити одним словом).
  •       Де вони вживаються? ( у розмовному, художньому стилях).
  •       Чи можна замінити фразеологізми одним словом? (так) Наведіть приклади. (пекти раків – соромитись)

3. Вибірковий диктант.

Зачитую вам словосполучення. Із них потрібно виписати фразеологізми і пояснити їх значення.

Тримати язик за зубами, грати в дудку, пекти пироги, пекти раків, в одну дудку грати, зуби скалити, зуби чистити, відкривати Америку, ворон лічити, читати книгу, дати пораду, гав ловити, дивитися на гаву.

ІІІ. Повідомлення теми уроку, мотивація навчальної діяльності.

  1.   Робота з епіграфом.

Бесіда (евристична)

  •          - Що означає цей епіграф?
  •          - Як ви вважаєте це прислів᾿я має якесь значення до сьогоднішньої нашої теми? (так)

2. Вступне слово.

Сьогодні на уроці ми будемо поглиблювати знання з фразеології, познайомимося із джерелами українських фразеологізмів, а також із різновидами фразеологізмів.

IV. Сприйняття і засвоєння навчального матеріалу.

1. Робота з підручником. Опрацювання теоретичного матеріалу (стор. 243-244).

2. Слово вчителя

Переважна більшість фразеологізмів походить із народної мови. Це передусім прислів᾿я, приказки, вимови жартівливого характеру:

  • То не козак, ще не думає бути отаманом.
  • Семеро одного не ждуть.
  • Буває, що на вербі груші виростають.

З народними звичаями та обрядами пов᾿язані  такі народні вислови: піймати облизня, виносити сміття з хати, загрібати жар чужими руками, ні пава ні ґава, дати гарбуза.

Прислів᾿я та приказки є розлогим узагальненням народного досвіду, вони роблять нашу мову яскравішою, влучнішою і широко вживаються, зокрема в художній літературі. У своїй сумі прислів’я та приказки становлять своєрідний звід правил, якими людина має керуватися в повсякденному житті, тобто схвилюють або засуджують, остерігають чи повчають, бо за ними стоїть авторитет поколінь.

Фразеологізми збагачуються за рахунок влучних висловів видатних людей, ці вислови називаються крилатими. Вони набули узагальненого змісту і стали символічними, наприклад:

  • Без надії сподіватись (Леся Українка)
  • Всякому народу нрав і права (Г. Сковорода)
  • Голос духа чути скрізь (І. Франко)

Здобутком фразеології стали вислови античних часів, в тому числі біблійні:

  • Вавилонське стовпотворіння (скупчення людей)
  • Альфа і омега (початок і кінець)
  • Крокодилові сльози (фальшиві співчуття)

Значна кількість усталених зворотів перейшла до літературної мови з живої мови представників різних професій, сподобань тощо. У них відображено виробничий досвід людей, нагромаджений протягом сторіч. Ось лише деякі з них:

  • Кувати залізо, поки гаряче (ковальство);
  • Не відходячи від каси (бухгалтерія);
  • Не святі горшки ліплять (гончарство);
  • Грати першу скрипку (музика);
  • Передати естафету (спорт);
  • Заговорювати зуби (медицина).

 

3.Робота біля дошки. Виконання вправи № 519

 

Уведення учнів у спроектоване понятійно-термінологічне поле: учитель акцентує увагу п'ятикласників на визначеннях таких понять, як прислів'я, приказка, крилатий вираз, афоризм.

Прислів'я - синтаксично закінчений образний вислів, що має повчальний зміст.

Приказка - образний вислів, близький до прислів'я, але без повчального змісту.

Крилатий вираз - влучна словосполука, влучний вислів літературного походження, що стисло й образно передає думку та є загальновживаним.

Афоризм - будь-яка узагальнена думка, висловлена стисло в дуже виразній формі.

*ФІЗКУЛЬТХВИЛИНКА.

V. Застосування знань  і формування вмінь та навичок.

  1.                           Розподільний диктант. Виписати у дві колонки прислів'я і приказки. З'ясувати, що вони означають.
  1. Кожному мила своя сторона.
  2. Який народ, такі й порядки.
  3. Найбільше каліцтво – ледачість.
  4. Межи людьми будь людиною.
  5. Рідна земля і в жмені мила.
  6. Щастя без розуму – дірява торбина.
  7. Науки ні вода не затопить, ні вогонь не спалить.
  8. Грамоти вчиться – завжди знадобиться.

 

  1.          Виконання вправи № 520, 521 у зошитах.
  2.          Робота біля дошки. Вибірковий диктант. Заповнити таблицю.

Жива народно- розмовна мова (прислів᾿я, приказки)

Виробничо-професійна діяльність людей

Біблійні вислови

Антична література

Крилаті вислови

Афоризми

 

 

 

 

 

 

 

  • 5-е колесо до воза; сім разів відмір, один раз відріж; око за око, зуб за зуб; ахіллесова п᾿ята; орати тугу, сіяти смуток; Друзі пізнаються в біді; як горох при дорозі; одного поля ягода; дати задній хід; цей номер не пройде; книга життя; блудний син; ходіння по муках; лебедина пісня; прийшов, побачив, переміг; з корабля на бал; Хто шукає, той знайде; не святі горшки ліплять; бути чи не бути; Один за всіх і всі за одного.

 

VI. Підсумок уроку.

  1. Бесіда (репродуктивна).

 

1.Яку роль виконують фразеологізми у мовленні?

  1. Які джерела походження українських фразеологізмів вам відомі?

3.Що таке афоризми?

4.Які вислови називаються крилатими?

5.Яка різниця між прислів'ям і приказкою?

6. Які біблійні вислови ви запам᾿ятали?

VII. Оцінювання.

VIIІ. Домашнє завдання.

  1. Вивчити теоретичний матеріал уроку С. 243 - 245.
  2. Дібрати по два приклади до кожного із різновидів фразеологізмів (прислів'їв, приказок, крилатих висловів, афоризмів).

 

 

1

 

Середня оцінка розробки
Структурованість
5.0
Оригінальність викладу
5.0
Відповідність темі
5.0
Загальна:
5.0
Всього відгуків: 1
Оцінки та відгуки
  1. Скрипніченко Марина Олександрівна
    Загальна:
    5.0
    Структурованість
    5.0
    Оригінальність викладу
    5.0
    Відповідність темі
    5.0
docx
Додано
23 березня 2018
Переглядів
4510
Оцінка розробки
5.0 (1 відгук)
Безкоштовний сертифікат
про публікацію авторської розробки
Щоб отримати, додайте розробку

Додати розробку