Тема: Джерела української фразеології. Прислів'я, приказки, крилаті вислови, афоризми як різновиди фразеологізмів.
Мета: поглибити знання учнів про фразеологізм; збагнути джерелами українських фразеологізмів; вчити доречно вживати у власному мовленні; формувати вміння з'ясовувати значення сталих словосполучень, визначати їх роль у мовленні; розвивати увагу до слова, спостережливість, образне мислення; виховувати любов до рідного слова.
Тип уроку: урок вивчення нового навчального матеріалу.
Методи і прийоми: бесіда ( репродуктивна, евристична), слово вчителя, робота з підручником, робота біля дошки, вибірковий диктант, робота з ілюстраціями, робота з епіграфом, фізкультхвилинка, розподільний диктант.
Обладнання: підручник, картки із завданнями, словник, ТЗН.
Література до уроку:
2.Мельникова С. Українська мова 5-11 класи. Тематична перевірка навчальних досягнень учнів. - Кам'янець-Подільський : «Абетка», 2003.
3.Українська мова : Програма з української мови для загальноосвітніх навчальних закладів. 5-12 класи. - К., Ірпінь : ВТФ «Перун», 2005. - 176 с.
5 клас Урок № Дата ___________
Тема: Джерела української фразеології. Прислів'я, приказки, крилаті вислови, афоризми як різновиди фразеологізмів.
Мета: поглибити знання учнів про фразеологізм; збагнути джерелами українських фразеологізмів; вчити доречно вживати у власному мовленні; формувати вміння з'ясовувати значення сталих словосполучень, визначати їх роль у мовленні; розвивати увагу до слова, спостережливість, образне мислення; виховувати любов до рідного слова.
Тип уроку: урок вивчення нового навчального матеріалу.
Методи і прийоми: бесіда ( репродуктивна, евристична), слово вчителя, робота з підручником, робота біля дошки, вибірковий диктант, робота з ілюстраціями, робота з епіграфом, фізкультхвилинка, розподільний диктант.
Обладнання: підручник, картки із завданнями, словник, ТЗН.
Література до уроку:
Перебіг уроку
«Народ скаже, як зав’яже»
2. Бесіда (репродуктивна).
3. Вибірковий диктант.
Зачитую вам словосполучення. Із них потрібно виписати фразеологізми і пояснити їх значення.
Тримати язик за зубами, грати в дудку, пекти пироги, пекти раків, в одну дудку грати, зуби скалити, зуби чистити, відкривати Америку, ворон лічити, читати книгу, дати пораду, гав ловити, дивитися на гаву.
ІІІ. Повідомлення теми уроку, мотивація навчальної діяльності.
Бесіда (евристична)
2. Вступне слово.
Сьогодні на уроці ми будемо поглиблювати знання з фразеології, познайомимося із джерелами українських фразеологізмів, а також із різновидами фразеологізмів.
IV. Сприйняття і засвоєння навчального матеріалу.
1. Робота з підручником. Опрацювання теоретичного матеріалу (стор. 243-244).
2. Слово вчителя
Переважна більшість фразеологізмів походить із народної мови. Це передусім прислів᾿я, приказки, вимови жартівливого характеру:
З народними звичаями та обрядами пов᾿язані такі народні вислови: піймати облизня, виносити сміття з хати, загрібати жар чужими руками, ні пава ні ґава, дати гарбуза.
Прислів᾿я та приказки є розлогим узагальненням народного досвіду, вони роблять нашу мову яскравішою, влучнішою і широко вживаються, зокрема в художній літературі. У своїй сумі прислів’я та приказки становлять своєрідний звід правил, якими людина має керуватися в повсякденному житті, тобто схвилюють або засуджують, остерігають чи повчають, бо за ними стоїть авторитет поколінь.
Фразеологізми збагачуються за рахунок влучних висловів видатних людей, ці вислови називаються крилатими. Вони набули узагальненого змісту і стали символічними, наприклад:
Здобутком фразеології стали вислови античних часів, в тому числі біблійні:
Значна кількість усталених зворотів перейшла до літературної мови з живої мови представників різних професій, сподобань тощо. У них відображено виробничий досвід людей, нагромаджений протягом сторіч. Ось лише деякі з них:
3.Робота біля дошки. Виконання вправи № 519
Уведення учнів у спроектоване понятійно-термінологічне поле: учитель акцентує увагу п'ятикласників на визначеннях таких понять, як прислів'я, приказка, крилатий вираз, афоризм.
Прислів'я - синтаксично закінчений образний вислів, що має повчальний зміст.
Приказка - образний вислів, близький до прислів'я, але без повчального змісту.
Крилатий вираз - влучна словосполука, влучний вислів літературного походження, що стисло й образно передає думку та є загальновживаним.
Афоризм - будь-яка узагальнена думка, висловлена стисло в дуже виразній формі.
*ФІЗКУЛЬТХВИЛИНКА.
V. Застосування знань і формування вмінь та навичок.
Жива народно- розмовна мова (прислів᾿я, приказки) |
Виробничо-професійна діяльність людей |
Біблійні вислови |
Антична література |
Крилаті вислови |
Афоризми |
|
|
|
|
|
|
VI. Підсумок уроку.
1.Яку роль виконують фразеологізми у мовленні?
3.Що таке афоризми?
4.Які вислови називаються крилатими?
5.Яка різниця між прислів'ям і приказкою?
6. Які біблійні вислови ви запам᾿ятали?
VII. Оцінювання.
VIIІ. Домашнє завдання.
1