Урок развития речи. Интервью. Составление диалога по заданной ситуации

Про матеріал
Розробка уроку з обраної теми допоможе учням не тільки розвивати зв "язне мовлення, але й розкрити навички логічного мислення, критичні навички, вміння працювати у команді.
Перегляд файлу

7 КЛАСС

Русский язык

Урок №

ТЕМА: Урок развития речи. Интервью. Составление диалога по заданной ситуации

Цель:

  • понимание русского языка как источника культурного наследия нации и человечества, как способа межличностного и межнационального общения;
  • воспитание уважения к духовным и культурным ценностям разных народов;
  • формирование уважительного отношения к человеку, к человеческой чести, к обществу;
  • развитие критического отношения к изучаемому материалу, активного обучения в обсуждении в паре, группе;
  • усвоение основных грамматических особенностей русского языка;
  • умение работать с текстами разных типов речи.

 

ХОД УРОКА

І. Целеполагание. Ожидаемые результаты.

Составление «Понятийного колеса» - « Я - гражданин многонационального государства». (Приложение №1)

Задание: охарактеризуйте, какими качествами должен обладать человек, который хочет жить полноправным гражданином многонационального государства, каким законам следовать, заполняя ключевыми словами «Понятийное колесо» (внутри)

 

    

 

 

 

 

 

 

 

Рядом запишите, какие качества, знания и умения пригодятся вам на сегодняшнем уроке (снаружи).

Составляющие гражданской компетенции:

  • понимание индивидом своего места в обществе;
  • уважение к законам Украины и других стран, правовым нормам.

ІІ. Организационный момент.

Объединение в 2 группы, составление правил работы в группе.

ІІІ. Мотивация.

«Интерактивные пазлы. Кроссенс.» (Приложение №2)

Задание: каждая группа получает кроссенс, ключевые слова котрого должна расшифровать.

№ 1(Приложение №3)

 

 

будда.jpgдракон.jpgпоєзия.jpg

        нецки.jpgjapan_map.jpg   одежда.jpg    

єкибана.jpg   храмі.jpg      солдати.jpg 

 

 

№ 2    (Приложение № 4)

басе.jpg    хокку 1.jpgфудзияма.jpg

сакура.jpgфлаг.jpgчай.jpg

костюм.jpgсайге.jpgi.jpg

Составляющие гражданской компетенции:

  • формирование умения эффективно выстраивать речь, аргументировано и грамотно выражать собственное мнение относительно взаимоотношений, разнообразных жизненных явлений, реализации гражданских прав и обязанностей, общественно-политических событий;
  • развивать умение реализовывать гражданские права и обязанности: находить способы решения общественно важных вопросов, защищать и утверждать социально приемлемые и одобренные нормы поведения;
  • усвоение норм русского литературного языка, с учетом грамматических особенностей (в отличие от украинского).

 

ІV.Восприятие и усвоение новой темы.

      1.«Ролевая игра»

Подготовьте от каждой команды представителя для интервью: первый – это корреспондент газеты «Путешествуем вместе. Разные народы – интересные обычаи». Второй – гость из Японии.

Вопросы и ответы составляем с опорой на схему «Ромашка Блума». (Приложение № 5).

    2.Презентация интервью.

Составляющие гражданской компетенции:

  • понимание того, что все люди разные, но равные, они имеют одинаковые права независимо от биологических или социальных характеристик личности;
  • развитие понимания связи между правами человека и характеристиками личности;
  • способствовать осознанию собственной идентичности.

V. Рефлексия.

«Градусник эмоций» (Приложение № 6)

VІ.Домашнее задание

Задание по выбору: 1) составить устно диалог на тему: «Мое летнее путешествие», 2) взять интервью у товарища, родственника на тему « Эта необычная Япония», 3)подготовить фоторепортаж с комментариями на тему « Японские традиции и обычаи».

 

 

 

 

 

 

 

Приложение № 1

Технология “Понятийное колесо”.

Свое название она получила из–за того, что в законченном виде действительно напоминает колесо, в центре которого пишется ключевое (изучаемое на уроке) понятие (тема), а вокруг него, соединенные лучами слова– ассоциации (словосочетания), которые предлагают дети.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Приложение № 2

Кроссенс представляет собой ассоциативную цепочку из девяти картинок, замкнутых в стандартное поле как для игры в «Крестики - нолики». Изображения расставлены таким образом, что каждая картинка имеет связь с предыдущей и последующей, а центральная объединяет по смыслу сразу несколько картинок. Задача разгадывающего кроссенс - найти ассоциативную связь между соседними (то есть имеющими общую сторону) картинками. Связи в головоломке могут быть как поверхностными, так и глубинными. Читать кроссенс нужно сверху вниз или слева направо, далее двигаться только вперед и заканчивать на центральном 9 квадрате, таким образом, получается цепочка, завернутая «улиткой» :

1

2

3

4

5

6

7

8

9



 

 

 

 

 

 

 

 

 

Приложение № 3

1. Котоку-ин — буддийский храм школы дзёдо в городе Камакура в префектуре Канагава, Япония.

Храм известен своим «Большим Буддой» ("даибуцу"), монументальной открытой бронзовой статуей амитабхи Будды, которая является одним из самых известных символов Японии.

2. Один из известнейших японских драконов — Ямата-но ороти .По легенде он семь лет подряд наводил ужас на страну Идзумо в верховьях реки Хи на юго-западе острова Хонсю, пожирая дочерей земного бога Асинадзути («старец, гладящий ноги») и его жены Тэнадзути («старуха, гладящая руки»). Явившийся на восьмой год бог Сусаноо-но микото договорился с родителями убить дракона, попросив в награду последнюю их дочь — Кусинада-химэ. 

3. Ха́йку –жанр традиционной японской лирической поэзии вака, известный с XIV века. В самостоятельный жанр эта поэзия, носившая тогда название хокку, выделилась в XVI веке. Поэт, пишущий хайку, называется хайдзин . Одним из самых известных представителей жанра был и до сих пор остаётся Мацуо Басё.

6. Кимоно́ - длинный халат с широкими рукавами связанный поясом,  традиционная одежда в Японии.

9.  Слово «самурай» происходит от старинной неопределённой формы глагола «служить»; то есть самурай — служилый человек. Самураи — не только воины-рыцари. Они были и телохранителями своего даймё или сюзерена, и в то же время его слугами в повседневной жизни.

8. Традиционный японский дом – это одноэтажное или двухэтажное деревянное строение. Оказавшись на пороге японского дома, первым делом нужно снять обувь. Благодаря таким характерным элементам японского интерьера, как перегородки сёдзи и напольные маты татами, изготовленным из натуральных материалов, даже тесное помещение становится более просторным, а кроме того, его легко приспособить к местным климатическим особенностям.

7. Икеба́на или икэбана— цветы, (буквально «живые цветы») — традиционное японское искусство компоновки срезанных цветов и побегов в специальных сосудах, а также искусство правильного размещения этих композиций в интерьере. В основу икебаны положен принцип изысканной простоты, достигаемый выявлением естественной красоты материала.

4. Нэ́цкэ— миниатюрная скульптура, произведение японского декоративно-прикладного искусства, представляющее собой небольшой резной брелок. Нэцкэ использовалось в качестве подвесного брелока на традиционной японской одежде кимоно и косодэ, которая была лишена карманов.

5. Япо́ния, официальное название «Нихон коку» «Ниппон коку»— островное государство в Восточной Азии. Находится в Тихом океане к востоку от Японского моря, Китая, Северной и Южной Кореи, России. Занимает территорию от Охотского моря на севере до Восточно-Китайского моря и Тайваня на юге. Поэтическое название  Страна восходящего солнца.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Приложение № 4

1.Басё  японский поэт, теоретик стиха, сыгравший большую роль в становлении поэтического жанра хайку.

2.Японские трехстишия — лирические стихотворения, называемые в Японии хокку (или хайку), высказывания о природе, о мире, о человеке и его чувствах. Наряду с пятистишием — танка, хокку демонстрируют национальные стихотворные формы, в основе которых лаконизм, изображение жизни природы и жизни человека в нерасторжимом единстве. Временам года придается в хокку большое значение.

3.Фудзия́ма— действующий стратовулкан на японском острове Хонсю в 90 километрах к юго-западу от Токио. Гора имеет почти идеальные конические очертания и считается священной, служит объектом туризма, а также религиозного  паломничества буддистского и синтоистского культов. Фудзи на протяжении веков являлась популярной темой в японском искусстве.

6.Чайная церемония, «путь чая», «искусство чая» — специфическая ритуализованная форма совместного чаепития, созданная в средние века в Японии и по настоящее время культивируемая в этой стране. Появившись первоначально как одна из форм практики медитации монахов-буддистов, стала неотъемлемым элементом японской культуры, тесно связана со многими другими культурными явлениями.

9. Момотаро — японский сказочный герой, названный «момотаро», то есть персиковый мальчик в честь того обстоятельства, что он появился из середины огромного персика. «Момотаро» также является названием различных книг и фильмов, описывающих историю этого сказочного персонажа.

8. Танка («короткая песня») —пятистрочная японская стихотворная форма (основной вид японской феодальной лирической поэзии), являющаяся разновидностью жанра вака ( «песни Ямато»).

7. Кэйкоги'— японское слово, означающее тренировочный костюм (кэйко — тренировка, ги(ки) — костюм, одежда). В России и в бывших союзных республиках ещё не совсем верно называют эту одежду Кимоно (их отличие в том, что у Кимоно нет штанов). Синонимом слова Кэйкоги является слово Доги (вольно — одежда для занятий Будо). Кэйкоги используется для обозначения униформы, носимой при занятиях боевыми искусствами.

4. Сакура — это дерево, относящееся к подсемейству сливовых (вид – вишня мелкопильчатая), большая часть которых исполняет чисто декоративную функцию: цветут, но не плодоносят вообще,  либо дают мелкие и несъедобные плоды.  Существует 16 видов и около 400 разновидностей сакуры.

Цветущая сакура символизирует бренность жизни и переменчивость бытия. Японцы, ежегодно созерцая за красотой этого удивительного растения и глядя на недолговечность его цветения, размышляют о том, что прекрасное не вечно, а жизнь быстротечна и хрупка.

5. Белое полотно с большим красным кругом в середине, олицетворяющем восходящее солнце. Согласно легенде, традиция этого флага берет начало в XIII веке, со времени монгольского вторжения в Японию. Флаг был предложен японскому императору, считающемуся потомком богини Солнца, буддийскими монахами.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Приложение № 5

 «Ромашка Блума» состоит из шести лепестков, каждый из которых содержит определенный тип вопроса. Таким образом, шесть лепестков – шесть вопросов.

hello_html_7b074cee.jpg

 

 

Ромашка Блума Ромашка Блума Ромашка Блума

 

 

 

 

 

 

 

 

Приложение № 6

image-17.jpg

docx
Пов’язані теми
Психологія, Розробки уроків
Додано
24 вересня 2019
Переглядів
852
Оцінка розробки
Відгуки відсутні
Безкоштовний сертифікат
про публікацію авторської розробки
Щоб отримати, додайте розробку

Додати розробку