7 КЛАСС
Русский язык
Урок №
ТЕМА: Урок развития речи. Интервью. Составление диалога по заданной ситуации
Цель:
ХОД УРОКА
І. Целеполагание. Ожидаемые результаты.
Составление «Понятийного колеса» - « Я - гражданин многонационального государства». (Приложение №1)
Задание: охарактеризуйте, какими качествами должен обладать человек, который хочет жить полноправным гражданином многонационального государства, каким законам следовать, заполняя ключевыми словами «Понятийное колесо» (внутри)
Рядом запишите, какие качества, знания и умения пригодятся вам на сегодняшнем уроке (снаружи).
Составляющие гражданской компетенции:
ІІ. Организационный момент.
Объединение в 2 группы, составление правил работы в группе.
ІІІ. Мотивация.
«Интерактивные пазлы. Кроссенс.» (Приложение №2)
Задание: каждая группа получает кроссенс, ключевые слова котрого должна расшифровать.
№ 1(Приложение №3)
№ 2 (Приложение № 4)
Составляющие гражданской компетенции:
ІV.Восприятие и усвоение новой темы.
1.«Ролевая игра»
Подготовьте от каждой команды представителя для интервью: первый – это корреспондент газеты «Путешествуем вместе. Разные народы – интересные обычаи». Второй – гость из Японии.
Вопросы и ответы составляем с опорой на схему «Ромашка Блума». (Приложение № 5).
2.Презентация интервью.
Составляющие гражданской компетенции:
V. Рефлексия.
«Градусник эмоций» (Приложение № 6)
VІ.Домашнее задание
Задание по выбору: 1) составить устно диалог на тему: «Мое летнее путешествие», 2) взять интервью у товарища, родственника на тему « Эта необычная Япония», 3)подготовить фоторепортаж с комментариями на тему « Японские традиции и обычаи».
Приложение № 1
Технология “Понятийное колесо”.
Свое название она получила из–за того, что в законченном виде действительно напоминает колесо, в центре которого пишется ключевое (изучаемое на уроке) понятие (тема), а вокруг него, соединенные лучами слова– ассоциации (словосочетания), которые предлагают дети.
Приложение № 2
Кроссенс представляет собой ассоциативную цепочку из девяти картинок, замкнутых в стандартное поле как для игры в «Крестики - нолики». Изображения расставлены таким образом, что каждая картинка имеет связь с предыдущей и последующей, а центральная объединяет по смыслу сразу несколько картинок. Задача разгадывающего кроссенс - найти ассоциативную связь между соседними (то есть имеющими общую сторону) картинками. Связи в головоломке могут быть как поверхностными, так и глубинными. Читать кроссенс нужно сверху вниз или слева направо, далее двигаться только вперед и заканчивать на центральном 9 квадрате, таким образом, получается цепочка, завернутая «улиткой» :
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
Приложение № 3
1. Котоку-ин — буддийский храм школы дзёдо в городе Камакура в префектуре Канагава, Япония.
Храм известен своим «Большим Буддой» ("даибуцу"), монументальной открытой бронзовой статуей амитабхи Будды, которая является одним из самых известных символов Японии.
2. Один из известнейших японских драконов — Ямата-но ороти .По легенде он семь лет подряд наводил ужас на страну Идзумо в верховьях реки Хи на юго-западе острова Хонсю, пожирая дочерей земного бога Асинадзути («старец, гладящий ноги») и его жены Тэнадзути («старуха, гладящая руки»). Явившийся на восьмой год бог Сусаноо-но микото договорился с родителями убить дракона, попросив в награду последнюю их дочь — Кусинада-химэ.
3. Ха́йку –жанр традиционной японской лирической поэзии вака, известный с XIV века. В самостоятельный жанр эта поэзия, носившая тогда название хокку, выделилась в XVI веке. Поэт, пишущий хайку, называется хайдзин . Одним из самых известных представителей жанра был и до сих пор остаётся Мацуо Басё.
6. Кимоно́ - длинный халат с широкими рукавами связанный поясом, традиционная одежда в Японии.
9. Слово «самурай» происходит от старинной неопределённой формы глагола «служить»; то есть самурай — служилый человек. Самураи — не только воины-рыцари. Они были и телохранителями своего даймё или сюзерена, и в то же время его слугами в повседневной жизни.
8. Традиционный японский дом – это одноэтажное или двухэтажное деревянное строение. Оказавшись на пороге японского дома, первым делом нужно снять обувь. Благодаря таким характерным элементам японского интерьера, как перегородки сёдзи и напольные маты татами, изготовленным из натуральных материалов, даже тесное помещение становится более просторным, а кроме того, его легко приспособить к местным климатическим особенностям.
7. Икеба́на или икэбана— цветы, (буквально «живые цветы») — традиционное японское искусство компоновки срезанных цветов и побегов в специальных сосудах, а также искусство правильного размещения этих композиций в интерьере. В основу икебаны положен принцип изысканной простоты, достигаемый выявлением естественной красоты материала.
4. Нэ́цкэ— миниатюрная скульптура, произведение японского декоративно-прикладного искусства, представляющее собой небольшой резной брелок. Нэцкэ использовалось в качестве подвесного брелока на традиционной японской одежде кимоно и косодэ, которая была лишена карманов.
5. Япо́ния, официальное название «Нихон коку» «Ниппон коку»— островное государство в Восточной Азии. Находится в Тихом океане к востоку от Японского моря, Китая, Северной и Южной Кореи, России. Занимает территорию от Охотского моря на севере до Восточно-Китайского моря и Тайваня на юге. Поэтическое название — Страна восходящего солнца.
Приложение № 4
1.Басё — японский поэт, теоретик стиха, сыгравший большую роль в становлении поэтического жанра хайку.
2.Японские трехстишия — лирические стихотворения, называемые в Японии хокку (или хайку), высказывания о природе, о мире, о человеке и его чувствах. Наряду с пятистишием — танка, хокку демонстрируют национальные стихотворные формы, в основе которых лаконизм, изображение жизни природы и жизни человека в нерасторжимом единстве. Временам года придается в хокку большое значение.
3.Фудзия́ма— действующий стратовулкан на японском острове Хонсю в 90 километрах к юго-западу от Токио. Гора имеет почти идеальные конические очертания и считается священной, служит объектом туризма, а также религиозного паломничества буддистского и синтоистского культов. Фудзи на протяжении веков являлась популярной темой в японском искусстве.
6.Чайная церемония, «путь чая», «искусство чая» — специфическая ритуализованная форма совместного чаепития, созданная в средние века в Японии и по настоящее время культивируемая в этой стране. Появившись первоначально как одна из форм практики медитации монахов-буддистов, стала неотъемлемым элементом японской культуры, тесно связана со многими другими культурными явлениями.
9. Момотаро — японский сказочный герой, названный «момотаро», то есть персиковый мальчик в честь того обстоятельства, что он появился из середины огромного персика. «Момотаро» также является названием различных книг и фильмов, описывающих историю этого сказочного персонажа.
8. Танка («короткая песня») —пятистрочная японская стихотворная форма (основной вид японской феодальной лирической поэзии), являющаяся разновидностью жанра вака ( «песни Ямато»).
7. Кэйкоги'— японское слово, означающее тренировочный костюм (кэйко — тренировка, ги(ки) — костюм, одежда). В России и в бывших союзных республиках ещё не совсем верно называют эту одежду Кимоно (их отличие в том, что у Кимоно нет штанов). Синонимом слова Кэйкоги является слово Доги (вольно — одежда для занятий Будо). Кэйкоги используется для обозначения униформы, носимой при занятиях боевыми искусствами.
4. Сакура — это дерево, относящееся к подсемейству сливовых (вид – вишня мелкопильчатая), большая часть которых исполняет чисто декоративную функцию: цветут, но не плодоносят вообще, либо дают мелкие и несъедобные плоды. Существует 16 видов и около 400 разновидностей сакуры.
Цветущая сакура символизирует бренность жизни и переменчивость бытия. Японцы, ежегодно созерцая за красотой этого удивительного растения и глядя на недолговечность его цветения, размышляют о том, что прекрасное не вечно, а жизнь быстротечна и хрупка.
5. Белое полотно с большим красным кругом в середине, олицетворяющем восходящее солнце. Согласно легенде, традиция этого флага берет начало в XIII веке, со времени монгольского вторжения в Японию. Флаг был предложен японскому императору, считающемуся потомком богини Солнца, буддийскими монахами.
Приложение № 5
«Ромашка Блума» состоит из шести лепестков, каждый из которых содержит определенный тип вопроса. Таким образом, шесть лепестков – шесть вопросов.
Приложение № 6