Урок-знайомство "Йоганн Крістоф Фрідріх Шиллер «Рукавичка». Випробування головного героя балади. Образ справжнього лицаря, його мужність, відвага, людська гідність

Про матеріал
• навчальна: ознайомити учнів зі змістом балади, обговорити проблеми людської гідності, цінності життя й справжніх почуттів; • розвивальна: удосконалювати навички учнів з аналізу художнього тексту, перекладів різних авторів; удосконалювати навички виразного читання, зв’язного усного мовлення, складання аргументованої відповіді, доведення власної точки зору; виховна: стимулювати інтерес учнів до читання світової літератури; формувати культуру відповіді (логічність, послідовність, аргументованість, емоційність, самостійність), культуру спілкування на уроці, культуру роботи в парах.
Перегляд файлу

Урок

Тема. Йоганн Крістоф Фрідріх Шиллер «Рукавичка». Випробування головного героя балади. Образ справжнього лицаря, його мужність, відвага, людська гідність

Мета:

  • навчальна: ознайомити учнів зі змістом балади, обговорити проблеми людської гідності, цінності життя й справжніх почуттів;
  • розвивальна: удосконалювати навички учнів з аналізу художнього тексту, перекладів різних авторів; удосконалювати навички виразного читання, зв’язного усного мовлення, складання аргументованої відповіді, доведення власної точки зору;
  • виховна: стимулювати інтерес учнів до читання світової літератури; формувати культуру відповіді (логічність, послідовність, аргументованість, емоційність, самостійність), культуру спілкування на уроці, культуру роботи в парах.

Обладнання: фотографія «Пам’ятник Ґете і Шиллеру у Веймарі»; портрет Ф. Шиллера; тексти перекладів балади Ф. Шиллера «Рукавичка», зроблених В. Жуковським та М. Лермонтовим; ТЗН.

Тип уроку: комбінований урок.

Форма проведення уроку: урок честі й гідності.

Хід уроку

І. Організаційний момент

ІІ. Мотивація пізнавальної діяльності

Постановка та розв’язання проблемного питання

III. Актуалізація опорних знань, умінь і навичок

1. Фронтальне опитування

2. Повідомлення про життєвий і творчий шлях Ф. Шиллера (за індивідуальним домашнім завданням)

IV. Оголошення теми й мети уроку

V. Робота над темою уроку

1. Коментоване читання поетичного твору

(Методична порада. Учитель читає баладу Ф. Шиллера «Рукавичка» українською у переказі Б. Щавурського.)

1) Від початку до слів «І заричали, і лягли»

2) Від слів «А гості ждуть видовища» до слів «То рукавичку принесеш»

3) Від слів «Делорж у гробовім мовчанні» до слів «Його красуні теж вітають очі…»

2. Слово вчителя

— Чи помітили ви, що кожний наступний фрагмент, який ми читаємо, є меншим за попередній? Нібито якомога щільніше стискається пружина — і вона ось-ось готова розпрямитися.

І ось останнє речення (три рядки) балади:

Але, позбавивши її солодких мрій,

В обличчя рукавичку їй

Він кинув і сказав: «Подяки я не хочу».

3. Розвиток усного зв’язного мовлення (робота в парах)

У ч и т е л ь. Складіть у парах вислів з 5–7 речень як відповідь на одне із запитань (на вибір).

«Ф. Шиллер засуджує…»;

«Автор підносить…».

VI. Закріплення набутих знань, умінь і навичок

1. Порівняльна робота

У ч и т е л ь. Ми, на жаль, не можемо прочитати Шиллера мовою оригіналу. (Методична порада. Звісно, якщо учні класу добре володіють німецькою, учителеві доречно запропонувати дітям для опрацювання й баладу мовою оригіналу.) Б. Щавурський визначав свій текст як переказ українською, тож можна припустити, що він, зокрема, користувався й перекладом В. Жуковського російською мовою. Звернімо свою увагу на тексти балади Ф. Шиллера у перекладі двох видатних російських поетів, знавців німецької мови і літератури — В. Жуковського і М. Лермонтова. Уважно прочитайте обидва переклади балади «Рукавичка» російською й дайте відповіді на запитання.

  • Балада починається зі вступу — опису короля і його почту. Хто з авторів приділяє цьому більше уваги? (У Лермонтова це другорядне, він поруч вживає слова «король» і «царь».)
  • Чи однаковою є кількість звірів у різних перекладах балади? Чи подібні описи звірів на арені? (Лермонтов, на відміну від Жуковського, скоротив цей фрагмент.)
  • Порівняйте звернення до лицаря. (У Лермонтова — це не просто примха красуні, це спосіб життя: «Пытать я сердца люблю»; звернення на «ви» у Лермонтова, на «ти» — у Жуковського; у Жуковського — «с лицемерной и колкой улыбкой», у Лермонтова «лукаво смеясь»; тобто красуня легковажно сприймає цю свою витівку.)
  • Як лицар повертає рукавичку? (У Жуковського: «холодно приняв привет её очей», у Лермонтова з поясненням: «Но, досады жестокой пылая в огне…»)
  • Які слова сказав лицар на прощання? (У Жуковського: «Не требую награды», тобто чогось зверху; у Лермонтова: «Благодарности вашей не надобно мне», тобто того, що винна, не зобов’язана.)
  • Якого висновку ми дійшли? (Лермонтов звертає більше уваги саме на психологію взаємин лицаря і красуні, показує, що примхлива красуня не замислюючись піддає загрозі навіть людське життя.)

2. Розвиток усного зв’язного мовлення

Робота над виразним читанням поетичного твору

(Учні виразно читають баладу Ф. Шиллера «Рукавичка» українською; по черзі.)

(Методична порада. Учитель допомагає учням, виправляє помилки, спрямовує та коригує правильне інтонування учнями твору.)

VII. Підбиття підсумків уроку

Інтерактивний прийом «Вільний мікрофон»

  • Що нового ми дізналися на уроці, аналізуючи різні переклади балади Ф. Шиллера «Рукавичка»? (Автор висловлює власну позицію через опис учинків своїх героїв. Балада маже мати велике виховне значення, впливати на погляди й розвиток особистості читача.)

VIII. Домашнє завдання

Для всіх. Підготувати виразне читання балади за власним вибором.

Індивідуальне. Підготувати повідомлення про долю шотландців у боротьбі за незалежність (1 учень) і про життєвий та творчий шлях Р. Л. Стівенсона (1 учень).

docx
До підручника
Зарубіжна література 7 клас (Волощук Є.В.)
Додано
4 серпня 2019
Переглядів
3606
Оцінка розробки
Відгуки відсутні
Безкоштовний сертифікат
про публікацію авторської розробки
Щоб отримати, додайте розробку

Додати розробку