Тема. ПОДОРОЖ ДО ФРАЗЕОЛОГІЇ
Мета: узагальнити і систематизувати знання з теми «Фразеологія»; удосконалювати вміння пояснювати лексичне значення фразеологізмів, доречно використовувати їх у мовленні; збагачувати фразеологічний запас учнів; розвивати зв’язне мовлення, логічне мислення учнів, увагу, творчу уяву; удосконалювати вміння працювати з «Фразеологічним словником»,
«Російсько-українським словником сталих виразів»; виховувати любов до рідної мови.
Тип уроку: урок систематизації та узагальнення знань.
Вид уроку: урок-подорож
Хід уроку
І. Організаційний момент.
ІІ. Повідомлення теми та мети уроку.
Мотивація навчальної діяльності учнів
Гей, нові Колумби й Магелани,
Напнемо вітрила наших мрій!
Кличуть нас у мандри океани,
Бухту спокою облизує прибій.
Хто сказав, що все уже відкрито?
Нащо ж ми народжені тоді?
Діти, я невипадково розпочала наш урок із поезії Василя Симоненка, адже сьогодні я запрошую вас у цікаву подорож до країни Фразеології.
Протягом останніх занять ми з вами вивчали розділ мовознавства, що називається « Фразеологія». Сьогодні ж ми повинні пригадати всі отримані вами знання і підготуватися до написання контрольної роботи.
Що ви очікуєте від сьогоднішнього заняття? ( відповідь учнів) .
Щоб наша подорож була плідною та злагодженою, командам необхідно знати та дотримуватися правил роботи у групах.
(учні коментовано опрацьовують правила роботи у групах)
Правила поведінки під час роботи у групі
ІІІ. Основна частина.
Отже, ми готові відправитись у путь!
( звучить запис шуму моря)
На цьому острові є слова, якими користуються окремо або у вигляді тимчасових словосполучень, але бувають випадки, коли вони з’єднуються в стійкі словосполучення й таким чином утворюють фразеологізми. Отже, нагадайте мені, які словосполучення називаються фразеологізмами.
(учні записують визначення Картка1. Фразеологізми – це стійкі сполучення слів, які за значенням дорівнюють одному слову(словосполученню))
Давайте з’ясуємо, чи достатньо ви знайомі з мешканцями острова. Звернемось до картки 2. У картці вам запропоновані початки фразеологізмів, ви повинні їх закінчити. Виграє та команда, яка першою виконає завдання.
Картка 2
Завдання: закінчіть фразеологізми. За потреби скористайтесь довідкою.
Варіант 1
1.Рятувати свою_____________.
2.Стріляний________________.
3.Стриміти цвяхом у _________.
4.Хоч кілок на голові_________.
5.Серце обливається__________.
6.Влучити в саме_____________.
7.Як гора з __________________.
Довідка: плеч, горобець, голові, око, кров’ю, шкуру, чеши
Варіант 2
1.Насипати на хвіст____________.
2.Тягнути за _________________.
3.Десята вода на _____________.
4.В баранячий ріг _____________.
5.Хоч до рани ________________.
6.Як кіт______________________.
7.Камінь з душі _______________.
Довідка: звалився, язика, солі, скрутити, наплакав, киселі, прикладай
Чудово! Отже, я бачу, що вам знайомі фразеологізми. Оскільки ви швидко виконали це завдання, наступне я ускладнюю. Увага на кораблях! Я пропоную вам уважно подивитися на малюнки та утворити за ними фразеологізми, окрім того, ви повинні розкрити їх значення, за потреби можете скористатися фразеологічними словниками.
Картка 3
1._________________________________________________________________
______________________________________________________________
2.______________________________________________________________
_______________________________________________________________
( матеріал для учителя)
Стріляний (старий) горобець (вовк). Досвідчена, бувала людина, яку важко перехитрити.
Біла ворона. Той, хто виділяється серед інших чимсь незвичайним, зовсім не схожий на інших.
Набиратися розуму - поповнюючи свої знання, набуваючи життєвого досвіду.
Робити / зробити з мухи слона. Надто перебільшувати щось, надавати великого значення чому-небудь незначному.
Вітаю вас, ми виконали завдання і готові вирушати далі.
( звучить запис шуму моря)
Щоб вправно виконати завдання, ви повинні пригадати деякі відомості.
Пригадайте, які слова називаються синонімами… антонімами.
(відповіді учнів)
Вам відомо, що існують синонімічні фразеологізми(обдерти як липку – останню сорочку зняти) та антонімічні (виплисти на поверхню – піти на дно). Ваше завдання: 1 команда – підібрати синонімічні фразеологізми до поданих, 2 команда – антонімічні.
Картка 4
Варіант 1 Доберіть фразеологізми-синоніми до поданих.
Держати язика за зубами__________________________________________
____________________________________________________________
( ні пари з уст, язика проковтнути, води у рот набрати)
Хоч лопатами загрібай___________________________________________
____________________________________________________________
(кури не клюють, хоч греблю гати,голці ніде впасти)
Валяти дурня__________________________________________________
____________________________________________________________
(ловити окуня, байдики бити, ґав ловити)
Варіант2 Доберіть фразеологізми-антоніми до поданих.
Пасти задніх ____________________________________________________
____________________________________________________________
(іти попереду, грати першу скрипку)
Тягнути ноги___________________________________________________
____________________________________________________________
(п’ятами накивати, припуститися)
Не за горами_____________________________________________
____________________________________________________________
(за тридев’ять земель)
(Проблемні запитання)
Скажіть, чи існують фразеологізми в інших мовах? А чи можемо ми їх перекладати дослівно? Скажіть, який словник нам у цьому допоможе?
Наступне завдання. Вам потрібно перекласти фразеологізм з російської мови на українську, скласти з ним речення і визначити , якими членами речення вони виступають. До речі, нагадайте мені, якими членами речення можуть бути фразеологізми?
( Відповіді учнів)
Картка 5
Варіант 1
Белены объесться_______________________________________________
______________________________________________________________.
Варіант 2
Бить баклуши____________________________________________________
______________________________________________________________
Матеріал для учителя
Як (мов, наче...) блекоти (дурману, кукольвану, маку) наївся (об'ївся). || Говорить, мов блекоти наївся.
Байдики (байди, баглаї) бити; байдикувати (байдувати); бомки стріляти (бити); гулі правити; гаяти час; ледарювати; дармувати.
Ви гідно подолали всі перепони, що зустрілися нам на острові. Отже, ми вирушаємо далі.
( звучить запис шуму моря)
Адже фразеологізми теж мають історію свого походження. Згадайте, які є основні джерела походження фразеологізмів?
(відповіді учнів. Діти заповнюють таблицю Картка 6)
Картка 6
Наступний конкурс-естафета « Не помились» (учні стають у дві шеренги, один за одним підбігають до столу, беруть аркуш, на якому записаний фразеологізм і кладуть його у відповідний конверт ( «Біблія», « Усна народна творчість», «Давньогрецька міфологія»)).
« Біблія»
Співати лазаря, манна небесна, земний рай, святе сімейство, за часів Адама, до другого пришестя.
« Давньогрецька міфологія»
Троянський кінь, ахіллесова п’ята, погляд медузи, золоте руно, вогонь Прометея
« Мова народу»
Гнути спину, закопилити губу, працювати засукавши рукава, пливти за течією, язиката Хвеська, виносити сміття з хати.
Наступне завдання – дослідження з мовознавства. Вам буде запропоновано фразеологізм. Ви маєте не тільки розкрити його лексичне значення, а й пояснити походження даного фразеологізму, скориставшись матеріалом довідки.
Картка7
Варіант1
Дати відкоша
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Довідка
Кіш – “козачий стан» ; літнє житло кочовиків ; табір.
Окошитися – зробити зупинку, стати табором, оселитися постійно.
Варіант2
Заварити кашу
________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Довідка
У давнину слово «каша» означало не тільки різновид їжі, а й весілля та розкішне весільне застілля
для учителя
дава́ти / да́ти відкоша́ (одкоша́) кому. 1. Не погоджуватися виходити заміж чи зустрічатися з кимсь; відмовляти кому-небудь у сватанні, залицянні. — Кононенко, запримітив я, підсипається до Христі. Вона дівчина, сам знаєш, строга, дає йому відкоша. То він і ремствує (Я. Гримайло); 2. Відмовляти кому-небудь у чомусь взагалі.— Він (Яким) боїться, як би йому не пошитися в дурні з своїм управительством. Бо вже чутка йде, що Уляна Григорівна тебе хоче настановити за “хазяїна”, а Якимові дати одкоша (С. Добровольський). 3. Рішуче виступати проти кого-небудь; вступати в боротьбу з кимось у відповідь на його дії; протидіяти. )
завари́ти ка́шу (пи́во, ха́ле́пу). Затіяти щось дуже складне, клопітне, що загрожує неприємними наслідками. Наймичка Килина, побачивши, яку кашу заварив Яків, побігла сказати Насті (Панас Мирний); — За що ж вам така покута чи кара? — Спитайте в Сагайдака. Він заварив цю кашу (М. Стельмах); Поїхав я до батька і розказав йому всю подію; він одмовив: — Сам заварив пиво, сам і хлебчи його! (Збірник про
М. Кропивницького); — Так чому ж мовчав? — промовив нарешті той самий Тур, що заварив усю халепу (С. Скляренко).
(відповіді команд доповнюються повідомленнями експертів)
Повідомлення експертів
Повідомлення 1
У наш час каша – це різновид їжі, а раніше це слово мало ще інші значення – весілля, багате весільне застілля.
Про те, яке значення надавалося каші, можна дізнатися з відомостей про весілля Дмитра Донського. У ці часи кашу (весільне застілля)влаштовували у батька нареченої. Проте князь московський вважав ганебним їхати до князя нижегородського, а останній відмовився їхати у Москву до молодого Дмитра, на той час йому виповнилося 16 років. Саме тому кашу влаштували між двома містами у Коломні. Від цих клопітливих «каш», до яких було залучене ціле місто, і народився вираз заварити кашу, тобто завдати клопотів.
Повідомлення 2
Дати відкоша. Виник цей вираз ще у середовищі запорізьких козаків. Про це пише відомий український історик Дмитро Іванович Яворницький у книжці «Історія запорізьких козаків». Козаки славилися своїм товариством. Вони стояли кошем і були у них свої кошові. Горе було тим, хто нападав на кіш. Вороги діставали відсіч, бо коша захищали всі козаки. Саме тому сталі вислови дати відкоша або дати відсіч означають вступити в боротьбу, протидіяти.
4
Завдання виконані і ми відправляємося до останнього острова
( звучить запис шуму моря)
Ми на острові ТЕАТРАЛЬНОМУ
Фразеологізми посідають важливе місце у нашому мовленні. Пригадайте, яка роль сталих мовних висловів у мовленні? Так, фразеологізми збагачують нас досвідом минулих поколінь, роблять нашу мову виразною та образною. Давайте пересвідчимось у цьому, звернувшись до наступного конкурсу
«Поетичного» . Вашій увазі буде представлений поетичний твір. Ви повинні уважно його послухати, записати почуті фразеологізми та розкрити їх лексичне значення.
Не задовгий, не кирпатий -
Я звичайний маю ніс,
Та мені він так багато
Неприємностей приніс…
По сніжку біжать санчата:
Будем з гірки ми з’їзджати!
От і гірка, ми рядком
На санчатах із Рябком
Полетіли, покотились
І… в заметі опинились.
А дружків аж на сміх бере:
Дав я Петрикові м’яч,
А тепер мені – хоч плач:
Він м’яча не повертає
І щодня мене питає:
Мама каже: То, виходить,
Він тебе за носа водить?
Взяв я вудку – і до річки,
З братом сів на бережку.
Та не ловляться плотвички,
Не тріпочуть на гачку.
Я нічого не спіймав,
Біля вудки задрімав.
Тут почув я голос брата:
Ось дідусь струга кілок, -
Робить вулик бджілок.
Я підказую йому:
Що до чого, як, чому…
А дідусь мені ласкаво:
Як не знаєш добре справи,
Свого носа не встромляй!
Я образився до сліз:
Не ступив ніде ні кроку,
Щоб із ним не мать мороки.
Я терплю від нього й досі… -
А дідусь: - Не треба сліз!
Зарубай собі на носі,
Що не винен в цьому ніс!
Не задовгий, не кирпатий -
Я звичайний маю ніс,
Та мені він так багато
Неприємностей приніс…
По сніжку біжать санчата:
Будем з гірки ми з’їзджати!
От і гірка, ми рядком
На санчатах із Рябком
Полетіли, покотились
І… в заметі опинились.
А дружків аж на сміх бере:
Дав я Петрикові м’яч,
А тепер мені – хоч плач:
Він м’яча не повертає
І щодня мене питає:
Мама каже: То, виходить,
Він тебе за носа водить?
Взяв я вудку – і до річки,
З братом сів на бережку.
Та не ловляться плотвички,
Не тріпочуть на гачку.
Я нічого не спіймав,
Біля вудки задрімав.
Тут почув я голос брата:
Ось дідусь струга кілок, -
Робить вулик бджілок.
Я підказую йому:
Що до чого, як, чому…
А дідусь мені ласкаво:
Як не знаєш добре справи,
Свого носа не встромляй!
Я образився до сліз:
Не ступив ніде ні кроку,
Щоб із ним не мать мороки.
Я терплю від нього й досі… -
А дідусь: - Не треба сліз!
Зарубай собі на носі,
Що не винен в цьому ніс!
Картка 8
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
5 Наша подорож добігає кінця. Ви гідно подолали цей шлях і наш незвичайний острів готовий поділитися з вами своїми скарбами, що знаходиться у чарівній скриньці, але задля того, щоб їх дістати, ви повинні відгадати шифр. Ви маєте виконати тестові завдання і скористатися ключем.
Тестові завдання
а. варити борщ;
б. спекти пиріг;
в. варити воду;
г. розбити тарілку
2. Фразеологізм зуби замовляти має походження:
а. іншомовне;
б. з усної народної творчості;
в. біблійне;
г. з давньогрецької міфології.
3. Фразеологізм здійняти бучу є синонімічним до фразеологізму
а. наробити крику;
б. гнути кирпу;
в. носом орати;
г. байдики бити.
4. Фразеологізм хоч голки визбируй є антонімічним до фразеологізму
а. аж іскри летять;
б. хоч око виколи;
в. як море горить;
г. не за горами.
5. Фразеологізм виступає обставиною у реченні:
а. Пішов козак світ за очі;
б. Ви послухайте його і на вус намотайте;
в. Наговорив сім мішків гречаної вовни;
г. Він не виносив сміття з хати.
Ключ
а – 1; б – 2; в – 3; г – 4
Діти відкривають скриньку і зачитують крилаті вирази:
Доклади серця свого до навчання і вуха свої до розумних слів.
Притчі Соломона (гл. 23, ст. 12);
Найбільше багатство — розум.
Алі ібн Абі-Таліб
( мікрафон)
Діти, як ви розумієте ці крилаті вирази?
IV. Підсумки заняття
Отже, знання – це найбільше багатство. Давайте пригадаємо, які знання ми отримали на уроці.
(діти підсумовують теоретичний матеріал)
Оцінювання.
V. Домашнє завдання
Клас 5
Прізвище та ім’я учня___________________________________________
Фразеологія.
Урок узагальнення та систематизації знань
(опорний конспект)
Картка1.
Завдання: доповніть визначення , вставивши пропущені слова.
Фразеологізми – це ______________сполучення слів, які за значенням дорівнюють ___________________________________________________
Картка 2
Завдання: закінчіть фразеологізми. За потреби скористайтесь довідкою.
Варіант 1
1.Рятувати свою_____________.
2.Стріляний________________.
3.Стриміти цвяхом у _________.
4.Хоч кілок на голові_________.
5.Серце обливається__________.
6.Влучити в саме_____________.
7.Як гора з __________________.
Довідка : плеч, горобець, голові, око, кров’ю, шкуру, чеши.
Варіант 2
1.Насипати на хвіст____________.
2.Тягнути за _________________.
3.Десята вода на _____________.
4.В баранячий ріг _____________.
5.Хоч до рани ________________.
6.Як кіт______________________.
7.Камінь з душі _______________.
Довідка: Звалився, язика, солі, скрутити, наплакав, киселі, прикладай.
Картка 3
1._________________________________________________________________
______________________________________________________________
2.______________________________________________________________
_______________________________________________________________
Картка 4
Варіант 1 Доберіть фразеологізми-синоніми до поданих.
Держати язика за зубами__________________________________________
____________________________________________________________
Хоч лопатами загрібай___________________________________________
____________________________________________________________
Валяти дурня__________________________________________________
____________________________________________________________
Варіант2 Доберіть фразеологізми-антоніми до поданих.
Пасти задніх ____________________________________________________
____________________________________________________________
Тягнути ноги___________________________________________________
____________________________________________________________
Не за горами______________________________________________
____________________________________________________________
Картка 5
Завдання: перекладіть фразеологізм з російської мови на українську, складіть з ним речення, визначте, яким членом речення виступає фразеологізм.
Варіант 1
Белены объесться_______________________________________________
__________________________________________________________________________________________________________________________________
Варіант 2
Бить баклуши____________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________________________________________
Картка 6
Картка 7
Завдання: розкрити лексичне значення фразеологізму. Пояснити походження даного фразеологізму, скориставшись матеріалом довідки.
Варіант1
Дати відкоша
__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Довідка
Кіш – “козачий стан» ; літнє житло кочовиків ; табір.
Окошитися – зробити зупинку, стати табором, оселитися постійно.
Варіант2
Заварити кашу
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Довідка
У давнину слово «каша» означало не тільки різновид їжі, а й весілля та розкішне весільне застілля
Картка 8
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Тестові завдання
а. варити борщ;
б. спекти пиріг;
в. варити воду;
г. розбити тарілку
2. Фразеологізм зуби замовляти має походження:
а. іншомовне;
б. з усної народної творчості;
в. біблійне;
г. з давньогрецької міфології.
3. Фразеологізм здійняти бучу є синонімічним до фразеологізму
а. наробити крику;
б. гнути кирпу;
в. носом орати;
г. байдики бити.
4. Фразеологізм хоч голки визбируй є антонімічним до фразеологізму
а. аж іскри летять;
б. хоч око виколи;
в. як море горить;
г. не за горами.
5. Фразеологізм виступає обставиною у реченні:
а. Пішов козак світ за очі;
б. Ви послухайте його і на вус намотайте;
в. Наговорив сім мішків гречаної вовни;
г. Він не виносив сміття з хати.
Ключ
а – 1; б – 2; в – 3; г – 4
Домашнє завдання