Конкурс читців віршів ангійською мовою

Про матеріал

Сценарій конкурсної програми для учнів різної вікової групи. Вірші учні можуть обирати самі, або учителі можуть їм у цьому допомагати. Конкурс проводила в рамках тижня іноземної мови.

Перегляд файлу

POEM  RECITATION COMPETITION

(Конкурс художнього читання віршів англійською мовою)

Завдання конкурсу:

  • підвищення мотивації до вивчення іноземної мови,
  • духовний та художній розвиток учнів,
  • розвиток і популяризація декламування,
  • створення умов для підвищення виконавської майстерності,
  • виявити творчих учнів, здібних в жанрі художнього слова.

Розробка сценарію конкурсу.

Конкурс  читців англійською мовою проводиться серед бажаючих учнів школи. В залежності від кількості учасників число конкурсних завдань можна варіювати. Тривалість кожного виступу не більше 3 хвилин.

Критерії оцінювання:

  • знання тексту напам’ять,
  • допущені помилки,
  • емоційно-експресивна забарвленість,
  • сценічна культура читців,
  • техніка мовлення (дикція).

Можливі номінації:

  • Переможець у конкурсі читців своєї вікової групи.
  • Приз глядацьких симпатій.

Сценарій

Speaker: Ladies and gentlemen, welcome to our contest. We are here today for the Poem Recitation Competition of  Secondary school of Chulakivka.Описание: https://pp.vk.me/c630724/v630724956/172ef/qwn8UPxBxI4.jpgОписание: https://pp.vk.me/c630724/v630724956/172ef/qwn8UPxBxI4.jpg

Today we shall  listen to boys and girls who can recite poems in English.

I hope our competition  will be merry and interesting.

The motto of  today’s competition  is “ Studying English enriches you”.

As a start, now I would like to invite our honorable judges to take their seats.

Let me introduce our Judges:

-

-

 We ask you, judges, not to be critical and forgive our participants the mistakes they may make.

Before we proceed further this afternoon, do allow me give a brief explanation on this competition.

 The competition is open to all Year 2 and Year 8 students in school.

 Our competition today is mainly based on prepared POEMs.

Roud 1.

And now let me invite our first participant:

(далі усі по списку)

 Олександра

 

 Аліна

 

 Ярославна

 

 Каріна

“My Pet”

 

“”My Cat”

 

“I am a girl”

 

“Cock”

 

 Мар’яна

 

 Крістіна

 

 

3a

 

“Big Ben”

 

“The Zoo”

 

 Дар’я

 

 Анастасія

 

Анастасія

 

 Вероніка

 

 

“My Room”

 

“Sport”

 

“Boys and Girls

 

“I Want to be Famous”

 

 Григорій

 

 

« АВС»

 

 Дмитро

 

 Ганна

 

 

“Almost Is Spring”

 

“The Elephant”

 

 Марина

 

 

 Олександр

 

 

“Twinkle, Twinkle Little Star”

 

“My Favourite sport”

 

 Дарина

 

8

 

 “The Wings” Kostenko

Round 2.

Speaker: Dear participants! There is a very interesting task for you. Read the tongue twister. Your time is 1 minute. You can choose any tongue twister you wish.

Читання запропонованих скоромовок. Час для підготовки: 1 хвилина. Учасник може обрати скоромовку будь-якого рівня складності.

English Tongue Twisters

1. Red lorry, yellow lorry. (2 бали)

2. She sells seashells on the seashore. The seashells she sells are seashore seashells. (4 бали)


3. Swan swam over the sea. Swim, swan, swim!
Swan swam back again. Well swum swan! (6 балів)


4. Sally sells sea shells by the sea shore. But if Sally sells sea shells by the sea shore then where are the sea shells Sally sells? (8 балів)

5. Peter Piper picked a peck of pickled peppers.
A peck of pickled peppers Peter Piper picked.
If Peter Piper picked a peck of pickled peppers,
Where's the peck of pickled peppers Peter Piper picked? (10 балів)

Round 3.

Speaker: Read the poem. Your time is 2 minutes.

Прочитати вірш з листка. Кожному учаснику видається вірш на окремому аркуші паперу. Час для підготовки: 2 хвилини.

Під час підготовки учасників, глядачі в залі, можуть прочитати вірш на англійській мові та отримати 1 бал за це. Свій бал, вони можуть передати комусь із конкурсантів.

Robert Louis Stevenson   

Bed in Summer

From Child's Garden of Verses

In winter I get up at night

And dress by yellow candle-light.

In summer quite the other way,

I have to go to bed by day.

 

I have to go to bed and see

The birds still hopping on the tree,

Or hear the grown-up people's feet

Still going past me in the street.

 

And does it not seem hard to you,

When all the sky is clear and blue,

And I should like so much to play,

To have to go to bed by day?

 

At The Zoo
William Makepeace Thackeray

First I saw the white bear, then I saw the black;
Then I saw the camel with a hump upon his back;
Then I saw the grey wolf, with mutton in his maw;
Then I saw the wombat waddle in the straw;
Then I saw the elephant a-waving of his trunk;
Then I saw the monkeys-mercy, how unpleasantly they-smelt!

 

Round 4.

Speaker:Find the rhymes to these words, please. And you can even write your own poem if you wish.

Кожному учаснику пропонується  пара слів, до яких потрібно дібрати риму. Якщо учасник встигає скласти вірш, йому додаються бали ( за 10-бальною шкалою).

  1. A house, kitten.  
  2. A fox, make.
  3. Stars, light.

Поки конкурсанти готуються, глядачі вгадують, хто зображений на портреті і зароблений бал відправляють учаснику, який їм до вподоби.

Підведення підсумків. Нагородження переможців.

Використані матеріали.

http://www.kharkovforum.com/showthread.php?p=14990270

 http://www.poetryloverspage.com/poets/stevenson/bed_in_summer.html

  http://www.storyit.com/Classics/JustPoems/

   http://www.youtube.com/watch?v=PGB4TQGNFKc

docx
Додав(-ла)
Ustimova Tanya
Пов’язані теми
Англійська мова, Сценарії
Додано
18 листопада 2018
Переглядів
1603
Оцінка розробки
Відгуки відсутні
Безкоштовний сертифікат
про публікацію авторської розробки
Щоб отримати, додайте розробку

Додати розробку