Мов багато, а рідна одна!

Про матеріал
Розробка виховного заходу "Мов багато, а рідна одна" до Міжнародного дня рідної мови
Перегляд файлу

Мов багато, а рідна – одна!

21 лютого - Міжнародний день рідної мови

 

Всі найголовніші іноземні мови

можна вивчити за шість років,

але для вивчення своєї недостатньо цілого життя

Вольтер

Відео (вітання різними мовами)

Презентація 1. (1-ша картинка)

– Гей ти, дурню! Чув, як тут протупали солдати? – запитав чоловік сліпого фермера.

Через хвилину до нього звернувся інший чоловік:

– Сліпий! Тут марширували солдати?

Трохи пізніше пролунав третій голос:

– Пане професоре, ви не чули, чи проходили по цій дорозі солдати?

Нарешті підійшов ще один чоловік і, поклавши руку на плече фермера, запитав:

– Дорогий мій, будь ласка, скажи мені, чи чув ти, як по цій дорозі проходили люди?

І сліпий чоловік правильно описав тих, хто задавав йому запитання: перший був солдат, другий – капітан, третій – генерал, а четвертий – король.

Слова показують виховання мовця. Мова – це зброя серця; вона охороняє життя людини. Занадто довгі розмови, гучна мова, грубі і нестримані слова, повні злоби і ненависті, – все це впливає на здоров’я людини і породжує злобу і ненависть в інших; така мова ранить, відчужує, озлоблює. Якщо ви оступилися, то може відбутися вивихом, якщо ж оступиться ваш язик, ви завдасте удару вірі і щастю іншої людини.

Тому використовуйте мову з великою обережністю. Чим м’якше ви говорите, чим менше ви говорите, чим ніжніше ви говорите, – тим краще і для вас, і для інших.

Отже, сьогодні як ви вже здогадалися Міжнародний день рідної мови, але що таке рідна мова? Рідна мова — це емоції. Мова живе в розумі. Рідна мова живе в серці.  Міжнародний День рідної мови відносно молоде свято - до календарів усього світу воно ввійшло тільки у 1999 році.

Де і коли народилася традиція Міжнародного дня рідної мови? (2-га картинка)

Історія свята, на жаль, має дуже трагічний початок. 21 лютого 1952 року у Бангладеші влада жорстоко придушила демонстрацію протесту проти урядової заборони на використання в країні бенгальської мови. Відтоді цей день у Бангладеші став днем полеглих за рідну мову.

Минуло багато років. Аж у жовтні 1999 року ЮНЕСКО було запроваджено Міжнародний День рідної мови як привід для роздумів та зосередження уваги на мовному питанні.

Населення усього світу вже перевалило за 7 млрд людей і в середньому на півтора мільйона людей припадає одна мова чи діалект.

(від 3-ї картинки до кінця)

Кожна мова світу утворилася на ґрунті певної прамови та мови, які пішли від однієї прамови називають мовною сім’єю. Нині у світі існує більше 200 мовних сімей, кожна з яких включає від однієї мови до кількох сотень мов. Найбільша мовна сім'я Індоєвропейська, мовами цієї сім’ї розмовляє більше 2 млрд. осіб. До неї належить і наша з вами рідна мова – українська.

Відео (11 найцікавіших фактів про мови світу та їх популярність)

(В цілому, за дослідженнями ЮНЕСКО у світі говорять приблизно шістьма тисячами різних мов, але половині з них загрожує зникнення. На думку фахівців, це відбувається в тому випадку, коли рідну мову перестають вивчати 30% дітей. найбільш рідкісна мова в Європі – це лівонська, мова, споріднена до фінської. На лівонській мові зараз говорить приблизно 200 громадян Латвії. А найбільш рідкісна мова на нашій планеті – це мова бікья. Нею говорить лише одна 87-річна жінка з села на кордоні між Камеруном та Нігерією. Судячи з усього, ці мови є першими на вимирання. А ось найпоширенішими мовами є китайська, англійська, хінді та іспанська. Ними спілкується майже половина людства, так що досить знати хоча б їх аби мати можливість спілкуватися з 3 млрд жителів світу.)

 

Фізкультхвилинка (knees and toes)

 

Починаючи з 21 лютого 2000 року, цей день відзначають і в Україні. Послухаємо як іноземці говорять про нашу країну своєю мовою.

Відео (Україна за хвилину)

Українська мова є наймилозвучнішою у  світі після італійської. За іншою версією, 1934  р. на конкурсі мов у Парижі вона була визнана, нарівні з французькою й перською, як найкраща, наймилозвучніша й найбагатша мова світу. Наша мова має пестливі форми майже для всіх слів, що переконливо представлено в численних українських народних піснях. А граматичні конструкції будови речень є одними з найдосконаліших з-поміж трьох тисяч мов, якими спілкуються народи нашої планети. За поширенням у світі українська мова входить у першу тридцятку. А уявіть собі, якою популярною може стати наша мова, коли нею почнуть говорити всі українці!

Українська мова своїм корінням, за твердженням істориків, сягає глибини не менше семи тисячоліть. Жодна з європейських мов (окрім литовської) так близько не стоїть  до своїх витоків. Історики припускають, що вперше українські слова були записані більше ніж півтори тисячі років тому  і слова ці були: «мед» та «страва».

Ми підготували для вас невеличкий фільм щодо цікавих фактів про українську мову.

Відео (цікаві факти про українську мову)

  1.  

На мовному конкурсі, який пройшов у Парижі у 1934 році, українську мову визнано третьою найбільш красивою мовою в світі (після французької та перської) за такими критеріями, як фонетика, лексика, фразеологія й будова речення.

  1.  

Вперше українська мова була прирівняна до рівня літературної мови в кінці XVIII століття після виходу у 1798 році першого видання “Енеїди”, автором якої є Іван Котляревський. Саме його і вважають засновником нової української літературної мови.

  1.  

В українській мові й донині збереглися назви місяців з давньослов’янського календаря — сiчень (час вирубки лісу), лютий (люті морози), березень (тут існує кілька тлумачень: починає цвісти береза; брали березовий сік ; палили березу на вугілля), квітень (початок цвітіння берези), травень (зеленіє трава), червень (червоніють вишні), липень (початок цвітіння липи), серпень (від слова «серп» , що вказує на час жнив), вересень (цвітіння вересу), жовтень (жовтіє листя), листопад (опадає листя з дерев), грудень (від слова «груда» — мерзла колія на дорозі).

  1.  

За лексичним наповненням найближча до нашої мови є білоруська (84%), слідом іде польська (70%) та сербська (68%) мови. Російська не в трійці – лише четверте місце (62%).

  1.  

Найбільш вживаною літерою в українському алфавіті є літера “п”. Також на цю літеру починається найбільша кількість слів.

  1.  

Іменник в українській мові має 7 відмінків і один з них – кличний. Саме він і відрізняє нашу мову від інших східнослов’янських мов.

  1.  

Найчастіше серед іменників вживається слово «рука», серед дієслів — «бути», прикметників — «великий», займенників — «він».

  1.  

Наймилозвучніші слова української мови: серденько, сонечко, кохання

  1.  

В українській мові безліч синонімів. Наприклад, слово «горизонт» має 12 синонімів: обрій, небозвід, небосхил, крайнебо, круговид, кругозір, кругогляд, виднокруг, видноколо, виднокрай, небокрай, овид.

  1.  

Особливістю української мови є те, що вона багата на зменшувальні форми. Зменшувально-пестливу форму має, як не дивно, навіть слово “вороги” – “вороженьки”.

  1.  

Для української мови не властиві лайливі слова. Якось турецький мандрівник намагався їх знайти і знайшов аж чотири: щезни, собако; дідько; чорт та свиня.

  1.  

Цікаво також, що дуже багато значень має абревіатура ПК. Зазвичай ця абревіатура асоціюється у нас з персональним комп’ютером. Але також ПК може розшифровуватися, як "палац культури", "паровий кран", "перфокарта", "пістолет-кулемет", "предметний каталог", "Повітряний кодекс", "пожежний кран", "постійний комітет", "променевий кінескоп", "проміжний конденсатор", "прохідницький комбайн", "прядильно-крутильна (машина)", та багато інших.

  1.  

Найдовшим слово в українській мові містить 31 літеру — «рентгеноелектрокардіографічного». Це дані з Книги рекордів України

  1.  

За межами Європи українська мова має напівофіційний статус в США (округ Кук штату Іллінойс). Відомо, що округ Кук в штаті Іллінойс – це 16-й з набільших у світі урядів місцевого самоврядування. В цьому окрузі проживає близько 5,5 мільйонів населення, до складу округу входить місто Чикаго разом з передмістями. Українська мова була обрана як одна з найбільш вживаних мов у даному районі.

 

Кажуть, що негарно висміювати чиїсь помилки,  не помічаючи власних. А ми самі, часто не задумуючись над власним мовленням, калічимо рідне слово. Зараз існує загроза українській мові саме з боку її носіїв (людей), які  засмічують її мішаниною з російсько – українсько – англійських слів, так званим «суржиком» і «сленгом».

Щоб легше розпізнавати слова, запозичені з найбільш поширених європейських мов, пропонуємо вам запам'ятати такі їх словотворчі особливості:


1 англійська мова,
Часто дж початок слова:
Джерсі — в'язана тканина,
Джемпер — плетена кофтина,
Джем — желе із цукру й фруктів.
Джинси — це спортивні брюки.
Ще одна властивість мови:
Інг та инг — вінчає слово:
Смокінг — це вечірнє вбрання,
Мітинг — масове зібрання,
Спінінг всі рибалки знають,
Пудинг з рису випікають.
2. французька мова
І поставила умову,
Щоб французьке кожне слово
зберегло свою вимову.
Часто чуємо в словах
Поруч вжиті у і а:
Є тканина — звуть муар,
Вздовж будинків — тротуар,
Дав театр репертуар,
Звуть кімнату будуар.
Пам'ятай про суфікс — ер:
Той, хто перший — піонер,
Міни заклада мінер,
В грі чи в танцях є партнер,
Орден носить кавалер.
Не забудь про суфікс аж:
У спідниці є корсаж,
Коням видають фураж,
Є в художника типаж,
Кольорове скло — вітраж.
3. Німецька мова
її ознаки маєм,
Складні і дивні ми слова
Шт — починає:
Штандарт, штатив, штрих,
Штанга, штамп, штемпель.


 


А чи помічали Ви, як часто самі вживаєте сленгові слова? А чи знаєте ви, як правильно перекладаються значення сленгових слів які вживаєте? Перевіримо?

«Синонімічні містки через сленгові річки»

Дібрати нормативні синоніми до поданих сленгів.

Хавати, прикольно, прикид, тіпа, О’К,  блін,  ботан,  гьорл,  дискач, звалити, спс,  туса, братан, ізі, фейс, фіолетово,  смаіл, пахати, прикинь, галімо, на хаузі, скинути бомжа, таски,  шарити,  задовбав.

«Прірва суржику»

Знайдіть випадки суржикового мовлення й виправте їх.

Халатне відношення, приймати  участь, учбовий заклад, займатися в школі, написав об’яву, моє заключення, здати іспит, крупне підприємство, відносяться з розумінням, любий предмет.

 

Відео (українська мова – розмовляємо нею)

 

Відео (вірш мова жестів)

Ось ми з вами говорили про те, скільки мов існує в світі, як вони пов’язані та інше, але одну мову ми з вами не згадали, а я ця мова є унікальною. Нею спілкуються 278 мільйонів людей у всьому світі та близько 50 тисяч  в Україні. То яка це мова як ви гадаєте? Це жестова мова, мова, якою спілкуються люди із вадами слуху.

Мабуть, кожен бачив, як виглядає процес спілкування жестовою мовою. Це певні рухи та жести руками, які означають букви, слова або цілі речення. Навчання жестової мови починається з дактиля, або абетки.

Картинка (дактиль)

Кожна літера має свою комбінацію пальців правої долоні. Дактиль використовується для імен, географічних назв, або для тих слів, які ви не знаєте як показати саме жестовою мовою. Звісно, що «говорити» або показувати слова по літерах – це довго, і жестова мова має загальноприйняті позначення слів та цілих фраз.

Спробуємо навчитися вітатися жестовою мовою, та за разом розімнемо наші руки

Відео (привітання жестовою мовою)

 

Мови різних народів світу дуже різняться, але схоже, що щось спільне в них все ж є. Група лінгвістів виявила, що існує таке слово, яке англійці, китайці, іспанці та представники інших народностей вимовляють майже однаково.

Люди з різних куточків світу, коли їм незрозуміло, що говорить співрозмовник, перепитують однаково: «А?» або «Huh?» [ха?].

А зараз розглянемо дивовижні ланцюжки (не срібні й не золоті), а ланцюжки близькозвучних слів у кількох зовсім різних мовах так звані міжмовні омоніми.

1) Кабан (українською означає «дика чи свійська тварина»)

cabane (французькою означає «хатина, хижа»);

kaban () (японською означає «сумка, портфель»).

 

2) Кара – (українською означає «суворе покарання, відплата»);

cara (іспанською означає «обличчя»);

cara (італійською означає «дорогА» як звертання до жінки).

 

3) Каса (українською означає «скринька або сейф для зберігання грошей, цінних паперів; окремий відділ з цією ж функцією»);

casa (іспанською означає «дім; заклад, компанія, фірма»);

kasa (японською означає «парасоля»).

 

4) нім. Gift («отрута») і англ. gift («дарунок, обдарованість»).

 

5) яп. , «яма» («гора») пол. jama («яма»)

 

6) фр. côte («берег») англ. cot («дитяче ліжечко») пол. kot («кіт»),

 

7) італ. cravatta, фр. cravate («краватка») рос. кроватка («ліжечко»),

 

8) «Фірма» — німецькою означає «підприємство, фірма», іспанською — «підпис»

 

Ще приклади ви бачите на слайді.

 

Завдання

 

 «Слово у слові».

Яке слово сховалось?

Україна, земляк, барвінок, музикант, скарбничка, народність.

 

Не варто забувати, що рідна мова додає впевненості в собі та власних силах. Особливо людям, що працюють зі словом. Наприклад, на ТВ давно вже помітили, що справді харизматичними та привабливими для глядача стають лише ті ведучі, котрі вміють добре оперувати словом, володіють гарною вимовою, дикцією. Оцієї впевненості бажаємо всім, хто говорить українською мовою. Адже наша мова багата, цікава, мелодійна і просто класна. Та лише від нас залежить, чи зрозуміють і повірять у це ті, хто поряд з нами.

Не забуваймо, що українська мова нас єднає. З нею ми неповторні та самобутні.

docx
Додано
5 листопада 2019
Переглядів
877
Оцінка розробки
Відгуки відсутні
Безкоштовний сертифікат
про публікацію авторської розробки
Щоб отримати, додайте розробку

Додати розробку