Як писати неформальний електронний лист (informal e-mail) англійською мовою
Вказуємо електронну адресу
Вказуємо тему листа (Subject)
-
Greeting (вітання)
-
Intro (вступ)
-
Body (основна частина)
-
Ending the e-mail (завершення електронного листа)
-
Sign-off (прощання)
Greeting – вітання
-
Dear Mary - дорога Мері
-
Hello Mary / Hi Mary / Hi there Mary! - привіт, Мері
-
Morning / Afternoon / Evening Tim, - Доброго ранку, доброго дня, добрий вечір Тім
-
Hello again Tim - І знову привіт Тім!
-
Hey hey hey! - Привіт, привіт, привіт!
-
Whats up, buddy! - Як справи, чувак!
-
Salut, cutie! - Привіт, красуня!
-
Cheers to my oldie! - Салют, старий!
Intro – вступ
-
How are you?/How's it going?/How are you doing?/How are things? - Як справи?
-
How have the family been?/ I hope you are well. - Як сім'я? Сподіваюся, у всіх все добре
-
It's great to hear from you - Раді чути тебе
-
Sorry, I got lost for ages, but ... - Пробач, я зовсім пропав
-
Long time, no see! - Давненько не бачилися!
-
Just a quick question about .... - Невелике питання з приводу...
Body - тіло листа
У цій частині ми описуємо причину, чому ми пишемо. Це може бути 1-2 речення, а може бути серйозний крик душі на кілька абзаців. У будь-якому випадку нижче ви знайдете фрази, які можете використовувати в основній частині вашого послання.
-
As for .... - щодо
-
I need to know exactly, tell me - мені потрібно знати точно, скажи мені
-
Did you heart about? - а ти чув про ... ..
-
I was so surprised to hear that ...- я був здивований почути що ...
-
Listen, did I tell you about ...? You'll never believe what ... - Слухай, я говорив тобі про... Ти ніколи не повіриш, що....
-
Did you know that ...? - ти знав що...
-
I'm / We're having a party on Friday 19th and I / we hope you'll be able to come. - У нас буде вечірка 19 числа в п'ятницю, і ми сподіваємося ти зможеш прийти.
-
I'm writing to ask for your help / you (if you could do me) a favour. - Я пишу дізнатися, чи зміг би ти зробити мені послугу.
-
I wonder if / I was wondering if you could help me / do me a favour. - Міг би ти зробити мені послугу.
-
I hope you do not mind me asking but could you (possibly) ...? - сподіваюся ти не проти, я б хотів попросити тебе про..
-
I'd be very / really / terribly grateful if you could ... - я буду страшенно вдячний якщо ти....
-
If you like, we can ... - Якщо ти хочеш, ми можемо...
-
Do visit ... / Do not forget to ... - не забудь...
Ending the email - завершення електронного листа
-
I should get going / Well, it's time to go well / I have to go now - Ну, мені пора
-
Time to round up - час закруглятися
-
Take care of yourself - бережи себе
-
Make sure you write soon - обов'язково напиши мені найближчим часом
-
Write soon! - пиши швидше
-
Always happy to hear from you! - завжди радий (рада) чути тебе!
-
Keep me updated / informed - тримай мене в курсі справ
Sign-off – прощання
-
Love, - з любов'ю
-
Lots of Love, - з великою любов'ю
-
All my love - з усією любов'ю
-
Take care - бережи себе
-
Best - з кращими побажаннями
-
Regards - скорочення від best regards - «з найкращими побажаннями», приблизно наше «бувай»
-
Thanx, - спасибі
-
Rgds, - якщо зовсім лінь писати, слово regards перетворюється в це скорочення
-
Cheers, - використовуємо це слово, коли піднімаємо тост за столом або неформально прощаємося, типу «салют»
-
Bye for now, - бувай-бувай
-
See you soon, - до зустрічі