Навчальний предмет. Англійська мова . 2-4 класи
Розділ. Усна народна творчість
Тема. Тиждень англійської мови.
Тип уроку: урок формування вмінь і навичок
Вимоги до алгоритму письмового оформлення
конспекту навчального заняття (авторського проекту слухача курсів підвищення кваліфікації), який розміщуватиметься на сайті «Мій кращий урок» освітнього порталу КОІПОПК
Текст конспекту заняття чи уроку має бути викладений без помилок, поданий в одному примірнику на паперовому й електронному носіях. Вимоги до комп’ютерного набору: шрифт – Times New Roman, розмір шрифту – 14, інтервал – 1,5.
Алгоритм, за яким потрібно викласти текст конспекту навчального заняття:
Навчальний предмет. Українська література. 8 клас
Розділ. Усна народна творчість
Тема. Поетика народних дум
Тип уроку: урок формування вмінь і навичок
Програма з української літератури для загальноосвітніх навчальних закладів, К.: Перун, 2005. – 208 с.
Мета: узагальнити знання учнів про українські народні думи, розкрити багатство художніх засобів, з’ясувати особливості поетики дум; формувати аналітичні здібності; виховувати патріотичні почуття.
Вимоги до письмового оформлення сценарію виховної справи
Ніна Яременко
Текст сценарію має бути викладений без помилок. Вимоги до комп’ютерного набору: шрифт – Times New Roman, розмір шрифту – 14, інтервал – 1,5.
Текст, у якому йде мова про дії ведучих та учасників заходу, подається посередині рядка й виділяється курсивом (наприклад: Звучить лірична мелодія), крапка не ставиться. Зліва жирним шрифтом вказують дійових осіб (наприклад: Ведуча:), справа – текст їхніх слів. Текст сценарію має бути викладений за таким алгоритмом:
Примітка: зразки сценаріїв виховних справ див. у навчально-методичних посібниках «Зростаємо в любові» – частини І та ІІ (автори: Яременко Н.В., Боярчук О.І., Устич Ю.П., Микитюк Л.В.), рекомендовані Міністерством освіти і науки України як навчально-методичні посібники для організаторів та слухачів післядипломної педагогічної освіти, листи Інституту інноваційних технологій і змісту освіти Міністерства освіти і науки України від 21.08.2008 № 1.4/18-Г-2017 (частина І) та від 09.04.09 №1/11-2309 (частина ІІ).
Тиждень англійської мови.
І тур : “Funny English”( для учнів 2-4 класів ).
Ведучий : Hello, friends. Nice to meet you. Let English be a fun today! Let’s greet each other.
Привітання учнів 1-2 класів : Hello, hello, how are you ?
Hello, hello, how are you ?
Hello, hello, how are you ?
I’m fine, I’m great, I’m OK,
I’m very well today !
Привітання учнів 3-4 класів : It’s a wonderful day, it’s a beautiful day!
How are you ?
It’s a wonderful day, it’s a beautiful day!
I’m OK!
Ведучий : А зараз давайте згадаємо кольори. Я буду читати віршики рідною мовою, а ви підберіть риму англійською.
Пральний засіб фірми «Tide»
Означає слово…white.
Море, де стоїть «Артек»,
На англійській буде…black.
Колір лісу і долин
Означає слово…green.
Колір звірів і мишей
На англійській буде…grey.
У Вадима є мопед,
Його колір буде…red.
А я знаю тьотю Беллу.
Вона любить колір…yellow.
Небо чисте я люблю,
Воно має колір…blue.
А ведмідь на прізвисько Бравий
Колір вибрав собі…brown.
1 конкурс : На стільці розкладені предмети ( лінійка, гумка, пенал, олівець і т.д.). Під музику учасники ходять навколо стільця. Музика зупиняється, ведучий на англійській мові називає один із предметів. Хто перший його візьме.
2 конкурс ( для учнів 2-го класу ) : З паперу вирізаються англійські літери. Учні з закритими очима вгадують букву і розказують про неї віршик.
3 конкурс «Шифрувальник».
2-й клас : 2, 15, 15, 11 ( book )
3-й клас : 13, 15, 14, 4, 1, 25 ( Monday )
4-й клас : 4, 9, 19, 8, 23, 1, 19, 8, 5, 18 ( dishwasher )
4 конкурс : Визивається два учасники. Їм на спину прикріплюються малюнки. Хто перший побачить і назве, що зображено на малюнку. Під час цього конкурсу звучить музика.
5 конкурс : « Юний художник». Викликається по одному учаснику з кожного класу, отримують карточки з завданням, що вони повинні намалювати. ( 2-й клас : «My snowman is small and happy»; 3-й клас : «My snowman is fat and sad»; 4-й клас : «My snowman is thin and funny»).
6 конкурс : «English words experts».Із запропонованих букв потрібно скласти слова. У слові має бути не менше трьох літер.( SMTHGOEI )
7 конкурс : «Let’s count». Визивається 5 учасників. Рахують до 10, але цифри 3 і ті, що діляться на 3 не називають, а хлопають в долоні.
Ведучий : Я чую якийсь галас. Хто це там такий?Oh, I see the House in the Wood.
A house in the wood. The Mouse comes up to the house. The Duck is at the window.
Children : There is house in the wood, wood, wood.
A Mouse is running through the wood, wood, wood.
She stops at the door, door, door.
She asks at the door, door, door.
The Mouse : Who lives in this house, house, house?
The Duck : I do. I am a Duck, guack, guack.
My name is Bella, my coat is yellow.
I live in this house. And who are you ?
The Mouse : I am a Mouse. I think mice are very nice.
Their ears are pink, their teeth are white.
They run about the house at night.
May I live in your house ?
The Duck : Yes, you may. Come in, please.
Children : There is a house in the wood, wood, wood.
The Cock is running through the wood, wood, wood.
He stops at the door, door, door.
He asks at the door, door, door.
The Cock : Who lives in this house, house, house ?
The Duck and the Mouse : We do.
The Duck : I am a Duck.
The Mouse : I am a Mouse.
The Duck and the Mouse : And who are you ?
The Cock : I am a Cock. My name is Ted.
My tail is white. My head is red.
May I live in your house ?
The Duck and the Mouse : Yes, you may. Come in, please.
Children : There is a house in the wood, wood, wood.
A Goat is running through the wood, wood, wood.
She stops at the door, door, door.
She asks at the door, door, door.
The Goat : Who lives in this house, house, house ?
The Duck , the Mouse, the Cock : We do.
The Duck : I am a Duck.
The Mouse : I am a Mouse.
The Cock : I am a Cock.
Together : And who are you ?
The Goat : I am a Goat, I have a smooth coat.
May I live in your house ?
The Duck, the Mouse, the Cock : Yes, you may, come in, please.
Children : There is a house in the wood, wood, wood.
The Fox is running through the wood, wood, wood.
She stops at the door, door, door.
She asks at the door, door, door.
The Fox : Who lives in this house, house, house ?
Together : We do.
The Duck : I am a Duck, Duck, Duck.
The Mouse : I am a Mouse, Mouse, Mouse.
The Cock : I am a cock, Cock, Cock.
The Goat : I am a Goat, Goat, Goat.
The Fox : My dear Duck and Mouse,
My dear Cock and Goat,
May I live with you ?
The Duck, the Mouse, the Cock and the Goat : But who are you?
The Fox : I am a Fox.
The Duck, the Mouse, the Cock and the Goat :
Oh, no! You are a bad Fox! Go away!
We don’t want you. You want to eat us up!
We aren’t afraid of Red Bad Fox,
Red Bad Fox, Red Bad Fox.
We aren’t afraid of Red Bad Fox
Tra- lia- lia- lia- lia.
8 конкурс : «Animal-trainer». 5 учасників. Вони отримують лялькових звірів. Ведучі дають накази : «Fox, dance!», «Cock, jump!», «Duck, fly!», «Mouse, climb!», «Goat, sing!»
Ведучий : And now, let’s sing our favourite song “ Hugs and kisses “.
My Mummy says, ‘ I love you ‘,
My Daddy, ‘I love you, too’.
I give them hugs and kisses,
Because I love them too.
Hugs and kisses, hugs and kisses,
I love you!
Hugs and kisses, hugs and kisses
For me and for you!
( my grandma-my grandpa), (my auntie-my uncle),
(my sister-my cousin), (my brother-my friend).
ІІ тур : Розважально-конкурсна програма для учнів середніх і старших класів «I like English».
I.Guess what are these sentences about.
1. She is a sister of my mother. She is my…(aunt).
2. She is a daughter of my mother. She is my…(sister).
3. He is a father of my father. He is my…(grandfather).
4. He is a father of my brother. He is my…(father).
5. He is a brother of my father. He is my…(uncle).
6. She is a daughter of my aunt. She is my…(cousin).
7. He is a son of my grandparents. He is my…(father).
8. This is a child of my parents. It’s …(me).
II. Imagine, you are a animal-trainer. Guess what animal is trained.
( Учасникам роздаються карточки з назвами тварин. Вони повинні мімікою і жестами показати цих тварин : monkey, tiger, snake, mouse, bear, elephant, cat, cock ).
III. Let’s count.
Рахуємо до 20 ( цифри 3 і ті, що діляться на 3 не називати, а замість них назвати своє ім’я ).
IV. Competition connected with the number “7”.
( 5 учасників отримують карточки із завданням ) :
V. Конкурс, пов’язаний з днем Святого Валентина
( розшифрувати послання ).
8 клас : 1. You kloo dogo ( look good ).
2. You’re like a lewfor ( flower ).
9 клас : 1. You’re stanictaf ( fantastic ).
2. I ramde of you ( dream ).
10 клас : 1. You’re my erut vole ( true love ).
2. Please go uto twih me ( out with me ).
11 клас : 1. I’m your nachec for macrone ( chance for romance ).
2. What’s your perice for elvo ? ( recipe for love ).
VI. “The artist” ( по одному учаснику від кожного класу з закритими очима малюють сніговита, під час цього декламуючи вірш ) :
I am a little snowman,
Short and fat.
Here’s my broomstick,
Here’s my hat.
Всі ми родом з дитинства, і наступні наші виступи пов’язані з казками.
VII. З яких казок ці казкові герої ?
The Roly-Poly ( «Колобок» )
The Turnip ( «Ріпка» )
Red Riding Hood ( «Попелюшка» )
Cinderella ( «Попелюшка» )
Snow Queen ( «Снігова королева» )
Ну що ж, запрошуємо вас в англійський дитячий театр.
“The Turnip”
Once upon a time there was a big turnip in the kitchen garden.
Grandad. Oh, what a big turnip! One, two, three! Granny, come here!
Granny : I am coming.
Grandad : Help me, please! One, two, three!
Granny : Alice, come here!
Alice : I am coming.
Granny : Help us, please! One, two, three!
Alice : Dog, come here!
Dog : Bow-bow! I am coming!
Alice : Help us, please! One, two, three!
Dog : Cat, come here!
Cat : Miaow, miaow, I am coming.
Dog : Help us, please! One, two, three!
Cat : Mouse, come here.
Mouse : Pe-pe-pe. I am coming.
Cat : Help us, please! One, two, three!
All (together) : The turnip is very big and nice.
“Little Red Riding Hood”.
Once upon a time there lived a little girl. She lived in a village. Her parents loved her very much. A kind grandma sewed a nice red hat for her granddaughter. A red hat suited the girl. So she was called Little Red Riding Hood. One day the girl’s mother baked a pie and said : “Go to your grandma and bring her this pie and a jar of butter”. And Little Red Riding Hood went to visit her grandmother, singing a song.
If for a long time
Not so quickly, quickly,
Not so hurry, hurry,
Jump and run and fly and climb!
So maybe, maybe, maybe / 3 times
We can get to Africa!
A-a mountains are so high!
A-a rivers are so blue and wide!
A-a crocodiles, bears,
A-a monkeys, foxes, hares,
A-a and a parrot, parrot green!
“Cinderella”.
Once upon a time there lived a very angry woman. She had two daughters, whom she loved very much. They were very selfish, ill-bred and lazy. The husband of this woman had his own daughter. She was very kind-hearted, hard-working and generous. She had a lot of work around the house. But her stepmother and sisters hated her and they called her Cinderella. But Cinderella was always joyful and she used to sing.
Go dancing you with me,
You with me, you with me.
Go dancing you with me,
One and two and three.
Здогадалися, що це за казки? А тепер уявіть, що вони були складені і написані не багато років тому назад, а в наш час. Як би вони звучали?
(Казки на новий лад : «Ріпка», «Червона шапочка», «Попелюшка»).
«Ріпка» (на новий лад).
1 Ведучий : Посадив ріпку фермер – виросла велика.
Як на щастя, так на радість цього чоловіка.
2 Ведучий : Та погані дуже вісті,- якось на роботі
Розказали чоловіку в «Миколиній погоді»,
Що кислотний дощ впаде на наші посіви,
І тоді вже пропаде фермерська нива.
1 Ведучий : А ростив тут фермер мак, конопельку сіяв,
Адже гарно жити так в Україні мріяв!
А найкраще там зросла ріпа – майже з хату,
Бо він добрива вкидав – дорогі фосфати.
2 Ведучий : Налякав тоді Івана той дощик проклятий.
Він за ріпку ухватився, заходився рвати.
( Ведучі стають по обидва боки сцени. Виходить фермер. Підходить до ріпки. Пробує вирвати. Фермер одягнений по-сучасному, в сонцезахисних окулярах. У руках тримає великий гаманець ).
Фермер : Берусь я за ріпку та й думку гадаю :
Чому я став фермер? За що я страждаю?
Чому в мене, Боже, ти розум забрав?
Я б став депутатом і горя б не знав.
Ох-ох-ох. Де ж моя стара завіялась? Піду-но погукаю її на допомогу.
(Лише хоче йти-назустріч виходять у формі податкової інспекції).
1 податківець : Отримала анонімку податкова служба,
Що ви маєте прибутки, а з нами не в дружбі,
Що нема у вас ліцензії і сертифікату,
Тому наша інспекція має щось рішати.
2 податківець : Я вам дуже пропоную, щоб ви брали гроші
І сплатили всі податки, фермер наш хороший.
Фермер : Може це питання можна якось вирішити? (Вбік) Ми підемо іншим шляхом (дає гроші податківцям. Ті тиснуть йому руку і йдуть).
1 Ведучий : Нашій славній податковій дав Іван хабар,
Щоб не гризли йому душу, а спинились в барі.
(Фермер розмірковує. Він знову підходить до ріпки, пробує її витягти. Не може).
Фермер : О! Боже мій милий! Це знову халепа.
І знову з’явиться якась ще дурепа?!
За що ж це я, Боже, такі гріхи маю :
Ще ріпки не вирвав, а вже потерпаю?
Не маю сил. Піду гукну доньку. Можливо, вона прийде на допомогу?
(Тільки хоче йти – заходить «рекетир». Він веде себе зухвало).
Рекетир : Хто базарить про прибуток, а братва й не знає,
Що вже «бабки» в руки лізуть – все п’є та гуляє.
(До фермера) :
Хочеш мати цю ріпку,- маєш знати «таксу».
Відкривай свою «барсетку» (показує на гаманець)
І забашляй бакси!
(Фермер відкриває гаманець, віддає гроші рекетиру. Він іде, потираючи руки).
2 Ведучий : Тепер фермер має кришу – справжніх рекетирів.
Не пропустять навіть мишу (показує вбік) на його посіви.
(Фермер знову пробує вирвати ріпку. Не може).
Фермер : Ой ріпко, ти, ріпко, яка дорога ти!
За тебе вже грошей віддав я багато.
Спустіла калитка, (показує) немає фінансів.
Скоріш ся тягнути, бо я вже у трансі.
(Смикає ріпку. Не може вирвати). Може, гукнути на допомогу мою собачку Жучку? (Тільки хоче йти – заходить дівчина у формі працівника санепідемстанції з собачкою).
Фермер (до собачки).
Ой Боже, мій Боже, кого ти навела?
Невже ти, стукалко, мене знов підвела?
Інспектор : Вже ідуть дощі кислотні, розвелись мікроби,
Тож прийшла я, щоб узяти на кислотні проби. (показує на ріпку).
Фермер : То, може, ми якось домовимося? (Убік) Бо зараз відбатує «на пробу» пів ріпки. (Фермер витягує з гаманця всі гроші, що залишилися, віддає інспектору).
1 Ведучий : Розкошелився Іванко і віддав всі гроші,
Бо плекав же він надію на врожай хороший.
Фермер : Долар уже вище прямує. Євро вже зводить з ума.
Якщо МВФ нас не почує,- буде Україні хана.
Долар! Один-єдиний мій!
Де він? Милий, любимий сон мій!
(Фермер витягує ріпку. У цей час на сцену виходять три циганки. Одна підходить до фермера).
Циганка : Служивий, дай погадаю! Всю правду розкажу. (Бере за руку). О! Бачу гостей у тебе сьогодні було багато. І все – якісь «казенні лиця» та ще якийсь підозрілий тип. І всі ці відвідини, бачу, тобі не на користь. А на продукт твій, соколику, порчу навели. Позолоти ручку – вмить порчу зніму. (Поки циганка розмовляє з фермером, інші крадуть ріпку. Фермер повертається, а ріпки немає. Цигани тікають).
Фермер : Ростив тебе, ріпко, моя ти голубко,
Плекав я надію діждатись прибутків.
Вмудрились і мрію, і гроші забрати,
Піду я в Х-фактор чи в Куба пограти.