Презентація "Чарівний світ японських казок"

Про матеріал

Дана презентація є візуальним контентом уроку з теми "Японська народна казка «Іссумбосі, або Хлопчик-Мізинчик». Національний колорит японських казок.".

МЕТА: ознайомити учнів з особливостями японської народної казки, розкрити її національну самобутність; здійснити аналітичне дослідження японської народної казки «Іссумбосі, або Хлопчик-Мізинчик»; розкрити секрет популярності образу Хлопчика-Мізинчика, що стоїть у ряду героїв народних казок, які уславили собою силу розуму та духу людини в різних життєвих ситуаціях; прищеплювати інтерес до фольклору різних народів.

Зміст слайдів
Номер слайду 1

Чарівний світ японських народних казок

Номер слайду 2

ЯПОНІЯ – КРАЇНА ЧУДЕС

Номер слайду 3

Номер слайду 4

Національний колорит японських казок. Японська народна казка«Іссумбосі, або Хлопчик-Мізинчик».

Номер слайду 5

ГРУПИ ЯПОНСЬКИХ КАЗОК: «Великі казки» - загальнонаціональні казки, які відомі японцям ще з раннього дитинства. Регіональні казки - казки, які знають лише в тому, чи іншому регіоні; відомі також фахівцям, збирачам фольклору.

Номер слайду 6

РІЗНОВИДИ ЯПОНСЬКИХ КАЗОК: Вараі – банасі (від «сміятися») - гумористичні казки про недоумків, хитрунів, брехунів тощо. Обаке – банасі ( від « перевертень») - страхітливі казки про привидів, таємниче зникнення людей, нічні пригоди тощо. Фусагі – банасі (від «перегороджувати», «закривати») – оригінальні, цікаві казки-застереження про різні дива, незвичні речі, події тощо. Тіе-но ару ханасі («розповіді про розумне») - казки виховного змісту. Хіко-іті банасі (від «славний хлопець») - казки про героїв і героїчні вчинки, варті наслідування. Добуцу но ханасі (від «звір») - казки про звірів (характеристики яких не завжди збігаються з типовими рисами, які приписують цим тваринам слов’яни чи західні європейці.

Номер слайду 7

ХУДОЖНІ ОСОБЛИВОСТІ ЯПОНСЬКИХ КАЗОК: Поетичність, ліризм: в казках використовують вірші, народні пісні тощо; герої, які мають поетичний талант, завжди позитивні й обов’язково перемагають своїх супротивників. Відчуття єдності з природою: душу в казках мають не лише люди і тварини, а й рослини, гори, скелі, струмки, водограї тощо. Тісний зв’язок з національними обрядами, святами, господарською діяльністю людини: в казках описуються національні свята та обряди, а героями виступають як багатії, так і прості селяни, рибалки, мисливці тощо. Жіноча активність: жінки в японських казках ( на відміну від європейських) завжди активні, ініціативні, а й доволі часто виявляються набагато розумнішими за чоловіків.

Номер слайду 8

СЛОВНИК: Хасі – палички для їжі. Вельможа – багата, знатна людина, яка має переваги над іншими. Гета – традиційне японське взуття із дерева. Кімоно – японський національний одяг у вигляді халата. Оні – чудовиська з бичачими рогами і тигрячими іклами у людській подобі.

Номер слайду 9

«Іссумбосі, або Хлопчик – Мізинчик»

Номер слайду 10

«МАНДРІВНИЙ СЮЖЕТ»

Номер слайду 11

Номер слайду 12

ДОМАШНЄ ЗАВДАННЯПрочитати китайську народну казку «Пензлик Маляна» (стор. 37-40); відповідати на запитання після твору. За бажанням намалювати та презентувати на уроці ілюстрації до казки «Пензлик Маляна».(За бажанням) Творче завдання: уявіть, що Іссумбосі став велетнем. Які пригоди могли б з ним трапитися? (письмово до 10 речень).

Номер слайду 13

Станьте першим, хто оцінить розробку

Щоб залишити свій відгук, необхідно зареєструватись.

Дякуємо! Ми будемо тримати Вас в курсі!
pptx
Додано
10 січня
Переглядів
194
Оцінка розробки
Відгуки відсутні
Безкоштовний сертифікат
про публікацію авторської розробки
Щоб отримати, додайте розробку

Додати розробку