Презентація до бінарного виховного заходу" Єднаймо українців Шевченковим словом!"

Про матеріал

Презентація до бінарного виховного заходу" Єднаймо українців Шевченковим словом!"має на меті поглибити знання учнів 9 - 11 класу щодо світової величі геніального поета України Т.Шевченка, визначити місце творчості Кобзаря в англомовному світі, познайомити з найвідомішими перекладачами творів Т.Шевченка

Зміст слайдів
Номер слайду 1

Бінарний виховний захід " Єднаймо українців Шевченковим словом! "

Номер слайду 2

Мета заходу: розширити знання учнів про творчість і життя Т. Шевченка;удосконалювати навички виразного читання поетичного твору; розвивати творчу уяву та образне мислення учнів, зв’язне мовлення; підтримувати навички аудіювання, читання з української та англійської мови та навички перекладу ; виховувати любов до рідної мови та повагу до мов і культур інших народів.

Номер слайду 3

Поезія єднає серця!

Номер слайду 4

Франческо Петрарка

Номер слайду 5

Джованні Бокаччо

Номер слайду 6

Мігель де Сервантес

Номер слайду 7

Вільям Шекспір

Номер слайду 8

Номер слайду 9

1. Did Shevchenko spend his childhood in Moryntsi or in Kirilovka?2. Why was the life of his parents so hard?3. What jobs did his parents have to do?4. Who usually took care of the younger children in a peasant family?5. Why did the boy’s mother often refuse to eat after working in the field?6. Why did Taras stand out among his peers ?

Номер слайду 10

17. Where did Taras learn to read and write ?8. Why were his teenage years difficult?9. Why did Taras have to come back home instead of learning to draw?10. Where did Taras go at the age of 15?11. Why did his master order to give Taras a good whipping ?12. How did the fortune smile to the young painter one day?

Номер слайду 11

Номер слайду 12

Перегляд уривків відеоролика "Великі україці – Тарас Шевченко"https://www.youtube.com/watch?v=d. X5 Le. ZSK1 Wg

Номер слайду 13

Номер слайду 14

Роман "Овід"

Номер слайду 15

Номер слайду 16

Номер слайду 17

Номер слайду 18

Номер слайду 19

Перегляд уривків відеоролика " Музей Т. Шевченка у Торонто" www.infoukes.com/shevchenkomuseum

Номер слайду 20

1. The Taras Shevchenko Museum is located in Toronto, Canada. It is famous for the Death Mask of Taras Shevchenko, March 10, 1861, demaged by fire in Oakville in September 1986.2. The collection in the museum is one of the best Shevchenko libraries in the Western World. It has about 825 Kobzars. They have the book which was published when Shevchenko was still alive. 3. There is the example of the very first Kobzar written in Syberia. 4. Shevchenko was genius both in poetry and painting. The famous self portrait is kept in the museum. There is the greatest painting Kateryna by Shevchenko next the portrait too. Питання для перекладу

Номер слайду 21

Питання для перекладу 5. The portrait of Ira Aldridge the African-American actor painted by Kobzar is in the same room the Death Mask of poet is. Ira and Taras were keen readers of Shakespear. They were unusual friends. Shevchenko did not speak English and Aldridge did not speak Ukrainian.6. The president of Toronto museum Andrew Gregorovich is told by the director of Shevchenko museum in Kyiv that there are more then 600 monuments to Taras around the world.7. The head of the bronze Shevchenko statue stolen in Oakvill Memorial Park in 2006 became an exhibit in the museum in Toronto.

Номер слайду 22

Номер слайду 23

Номер слайду 24

Мультфільм "Садок вишневий коло хати"https://www.youtube.com/watch?v=E0jn. BCk. MEu. M

Номер слайду 25

" Кобзар" Т. Шевченка

Номер слайду 26

Номер слайду 27

Пам’ятники Т. Шевченку

Номер слайду 28

Перший пам’ятник у світі 1881 рік, Мангишлак

Номер слайду 29

Найстаріший пам’ятник Т. Шевченку в с. Лисиничі Львівська область, 1911 рік

Номер слайду 30

Найвищий у світі пам'ятник Тарасу Шевченку м. Ковель

Номер слайду 31

Пік Шевченка у Кабардино – Балкарії

Номер слайду 32

м. Вашингтон, США

Номер слайду 33

м. Вінніпег, Канада

Номер слайду 34

Перегляд відеоролика "Пам’ятники Т. Шевченку в Україні та в країнах світу"https://www.youtube.com/watch?v=5 Fb. G0ao. GPt. M

Номер слайду 35

1. Ми готові, бо з пелюшок ми чули пісню рідної мови і відчували зв'язок з землею, на якій ми зробили перші кроки. 2. We are ready, because from childhood we have heard the song of the mother tongue and felt connection with our motherland. Україна – це ми!

Номер слайду 36

3. Ми багато цікавого дізналися про наших предків, нашу історію, наші традиції, звичаї,культуру і про себе. 4. We have Known much interesting about our historiy, our traditions, customs, culture. Україна – це ми!

Номер слайду 37

Україна – це ми! 5. Ми всі унікальні частинки мозаїки - Україна. У нас є те, що нас об'єднує - наша національна ідентичність, яка знаходиться в нашій крові, в наших умах і в наших серцях. 6. We all unique items of mosaic called Ukraine.4. way.

Номер слайду 38

Україна – це ми! 4. way.7. Ми молоде покоління потужної нації, яка впевнено будує свій шлях. 8. We are the young generation of powerful nation that builds its own.

Номер слайду 39

Україна – це ми! 4. way.9. А орієнтирами на цьому шляху виступають національні генії, здатні в реаліях бачити причини трагедій і бід, передбачати майбутнє. 10. National genius is the guide on this way.

Номер слайду 40

Україна – це ми! 4. way.11. Серед них – Тарас Шевченко. В долі поета відобразилась доля України. 12. Among them is Taras Shevchenko. The fate of Ukraine was represented in the fate of poet.

Номер слайду 41

Україна – це ми! 4. way.13. Тому творчість поета вічно сучасна у плині років. 14. That is why the poetry of Taras is always modern for us.

Номер слайду 42

Україна – це ми! 4. way.15. Нове життя у Шевченка уособлюється з новою вільною сім’єю, світлим майбутнім українського народу. 16. New life for Shevchenko is personified with new free family, future of the Ukrainian people.

Номер слайду 43

Україна – це ми! 17. Але спочатку потрібно всім встати на боротьбу за вільне життя пліч-о-пліч.18. Firstly, we need to awake for the struggle for our freedom. 

Номер слайду 44

Україна – це ми! 19. Пам’ятаймо, що він душа нашого народу! 20. Remember, Taras is the soul of our people!

Номер слайду 45

Номер слайду 46

pptx
Додано
8 травня 2018
Переглядів
1040
Оцінка розробки
Відгуки відсутні
Безкоштовний сертифікат
про публікацію авторської розробки
Щоб отримати, додайте розробку

Додати розробку