Номер слайду 6
Мені однаково, чи буду. Я жить в Україні, чи ні. Чи хто згадає, чи забуде. Мене в снігу на чужині –Однаковісінько мені. В неволі виріс меж чужими,І, не оплаканий своїми,В неволі, плачучи, умру,І все з собою заберу,Малого сліду не покину. На нашій славній Україні,На нашій – не своїй землі.І не пом’яне батько з сином,Не скаже синові: «Молись. Молися, сину: за Вкраїну. Його замучили колись». Мені однаково, чи буде. Той син молитися, чи ні…Та не однаково мені,Як Україну злії люде. Присплять, лукаві, і в огніЇї, окраденую, збудять…Ох, не однаково мені. Мені однаково, чи буду…(It Doesn’t Touch Me…)Translated by Vera Rich (1961)It does not touch me, not a whit. If I live in Ukraine or no,If men recall me, or forget,Lost as I am, in foreign snow, -Touches me not the slightest whit. Captive, to manhood I have grown. In strangers’ homes, and by my own. Unmourned, a weeping captive still,I’ll die, all that is mine, I will. Bear off; let not a trace remain. In our glorious Ukraine. Our own land – yet a strangers’ rather. And speaking with his son, no father. Will recall, nor bit him: Pray,Pray, son! Of old, for our Ukraine,They tortured all his life away. It does not touch me, not a whit,Whether that son will pray or no…But it does touch me deep if knave,Evil rogues lull our Ukraine. Asleep, and only in the flames. Let her, all plundered, wake again…That touches me with deepest pain.