Презентація розкриває багатогранність лексики української мови. Демонструє різницю між українською та російською мовами ,показує яскравість та багатство української мови.
Мова – це духовний скарб нації. З покоління в покоління, в часи розквіту та випробувань передавали нам предки цей скарб. Народ плекав рідну мову в піснях, легендах, переказах. Для кожної людини її мова – найкраща. Але в українській мові є щось насправді чарівне, співуче, ніжне й лагідне. Вона може бути сумною чи веселою, але водночас щирою, відкритою, красивою.
Номер слайду 3
Порівнювання слів. Російське слово открывать. Українські аналогивідчинятирозгортативідкривати
Номер слайду 4
Порівнювання слів. Російське слово идти. Українські аналогийтичовгатителепунькатисятягтисяверстати дорогудибати
Номер слайду 5
Порівнювання слів. Російське слово горизонт. Українські аналогиобрійнебозвіднебосхиловидкругозірнебокрайвиднокрай
Номер слайду 6
Порівнювання слів. Російське слово прекрастный Українські аналогифайнийпречудовийпрегарнийпрекраснийпринаднийчудовийчудесний
Номер слайду 7
Українські слова змінені радянським правописом. Російською овощи. Українськоюгородина
Номер слайду 8
Українські слова змінені радянським правописом. Російською фрукты. Українськоюсадовина
Номер слайду 9
Українські слова змінені радянським правописом. Російською варенье. Українськоюконфітури
Номер слайду 10
Слова-відповідники. Російські слова тем болеебольше тогои подавно. Український відповідникпоготівжизньжизненный путьталанпо глупости сдурузнічев’я
Номер слайду 11
Крилаті вислови. Запозичення з російськоїЛіс рубають – тріски летять. Український вислів. Де борошно там і порошно
Номер слайду 12
Крилаті вислови. Запозичення з російськоїСкатертю дорога. Український вислів. Баба з возу – кобилі легше
Номер слайду 13
Крилаті вислови. Запозичення з російськоїКурчат восени лічать. Український вислів. Скажеш гоп, як перескочиш. ГОП!
Номер слайду 14
«Нації вмирають не від інфаркту. Спочатку їЙ відбирає мову»Ліна Костенко