Пауль Маар — відомий німецький сучасний дитячий письменник, драматург, перекладач і художник. Його казкові персонажі відомі далеко за межами Німеччини. У творах П. Маара поєдналися риси німецької народної казки й ознаки сучасного життя.
Пауль Маар – один із найпопулярніших німецьких дитячих авторів. Підготувала вчитель зарубіжної літератури. Млиновецького НВККарпець Мирослава Геронівна
Номер слайду 2
Пауль Маар – один із найпопулярніших німецьких дитячих і молодіжних авторів. Він пише романи й вірші, п’єси для дітей і сценарії для дитячих програм на телебаченні, ілюструє та перекладає. Письменник народився 13 грудня 1937 року в м. Швайнфурті (Німеччина). Він рано втратив матір і дитячі роки провів у дідуся в невеликому містечку Терес на півночі Баварії.
Номер слайду 3
З дитинства П. Маар захоплювався живописом, тому після закінчення Швайнфуртської гімназії вступив до Академії мистецтв у Штутгарті. Здавалося, що захоплення живописом і талант художника остаточно визначили все подальше життя П. Маара: він працював викладачем мистецтвознавства, малювання в школі, в театрі – фотографом і сценографом. Проте, як зізнавався сам митець, йому нецікаво займатися чимось одним. Саме тому ось уже п’ятдесят років П. Маар пише дитячі повісті, оповідання, казки та п’єси, сценарії для кіно. Він ілюструє книги та комп’ютерні ігри, інколи сам створює декорації для своїх вистав і навіть грає в театрі й кіно.
Номер слайду 4
Любов до літератури завжди була присутня в житті П. Маара: ще в дитинстві він дуже любив читати. Але його батько вважав, що читання – це даремно витрачений час, і вдома у Маарів книг було дуже мало. Пауль записався до бібліотеки, хоча приносити книги додому заборонялося. І тоді хлопець знайшов вихід: він домовився зі шкільним приятелем, що після уроків буде приходити до нього, щоб читати книги. Пізніше П. Маар згадував, що, не маючи можливості читати дитячі книги, він виріс на серйозних книгах «дорослих» письменників – творах Фолкнера, Уайлдера і Хемінгуея. Можливо, тому він став писати твори для дітей: «Мої книги – це послання тому хлопчикові з мого дитинства. Це те, що він хотів би прочитати, проте так і не прочитав».
Номер слайду 5
Першу книгу для дітей – «Собака із татуюванням» – П. Маар написав у 1967 році, за його словами, щоб читати власним дітям, оскільки в ті часи хороших нових дитячих книг не було. Найбільш відомі цикли творів П. Маара – про Маленького Кенгуру, пана Белло, і, звичайно, про Суботика. Перша книга про Суботика – «Що не день, то субота» – вийшла в 1973 році, і саме в ній читачі вперше познайомилися з дивовижною маленькою істотою з цупкою рудою шерстю, у якої замість носа – хоботець, а обличчя – усе в синіх цятках, за допомогою яких можна здійснювати бажання. Книги Пауля Маара перекладені тридцятьма мовами. Його творчість відзначено багатьма нагородами: Німецькою літературною премією, премією братів Грімм, Фрідріха Рюкерта, Австрійською державною премією, а також однією з найпрестижніших премій у німецькій літературі для дітей та молоді – Почесною премією за весь творчий доробок автора .
Номер слайду 6
Саме в суботу повертається Суботик — маленька істота з пятачком і яскраво-рудим волоссям. Істота, яку так полюбив пан Пляшкер, ще як Суботик приходив уперше. На щастя, Суботик не змінився аніскілечки, хіба що зараз він знає геть усе про машину для здійснення бажань. Що ж уміє робити та машина?.. А що завгодно! Як-от напхати повнісіньку шафу вермішелі, виростити посеред кухні яблуню, повним ходом в'їхати на авто у сусідній будинок, довести пана Амфібера майже до сказу і ще чимало неймовірно зухвалих речей. Уперше перекладено українською. Видання 2-ге. Для молодшого та середнього шкільного віку. Цю книжку виготовлено на якісному книжковому папері, який знижує контрастність і полегшує читання