Презентация "Русско-украинские межъязыковые омонимы и паронимы"

Про матеріал
Презентация к урокам по теме "Лексика. Омонимы и паронимы". На рассматриваемых примерах в доступной форме учащимся 5-6 классов объясняется данный материал.
Зміст слайдів
Номер слайду 1

Номер слайду 2

Нельзя хвалиться толькотем, Что у тебя избыток тем. Произведенья знаем те мы, Где лучшие погибли темы. Найдите омонимы:

Номер слайду 3

Грамматические омонимы – слова разных частей речи, которые пишутся одинаково, но имеют разное лексическое значение.

Номер слайду 4

Фонетические омонимы (омофоны) – это слова, которые одинаково произносятся , но пишутся по-разному. Луг [к] – лук [к] Сторожил [а][а] – старожил [а][а] Гриб [п] - грипп [п] Плот [т] - плод [т] Полоскать [а][а] - поласкать [а][а]

Номер слайду 5

Русские слова: Шар – В небо взвился шар. Вира – На стройке рабочие кричали машинисту «вира». Кроватка – Младшей сестре купили новую кроватку. Украинские слова: Шар(слой) – Цей салат складений шарами. Віра(вера во что-то или кого-то) – Кожного з нас гріє віра у краще майбутнє. Краватка(галстук) – У батька нова краватка. Межъязыковые паронимы

Номер слайду 6

Что можно занять? Кого можно занять? 2. Какой клуб может быть густым? Какой клуб может быть веселым? 3. Какой наряд может быть красивым? Какой наряд может быть ответственным?

Номер слайду 7

Найдите омофоны, объясните их значение: На виду честного люда Трусит с горки съехать Люда. А у Сени и у Сани С горки сами мчатся сани.

ppt
Додано
19 квітня 2021
Переглядів
1281
Оцінка розробки
Відгуки відсутні
Безкоштовний сертифікат
про публікацію авторської розробки
Щоб отримати, додайте розробку

Додати розробку