Тема. Види обставин (за значенням), способи вираження їх. Порівняльний зворот. Виділення порівняльних зворотів комами.
Мета:
• закріпити і поглибити знання про обставину, її види,
порівняльний зворот;
• розвивати вміння робити спостереження над мовними явищами;
• удосконалювати навички правильного й доречного використання
порівняльних зворотів в усному та писемному мовленні;
• формувати комунікативні вміння та навички.
Урок №4. Тема. Види обставин (за значенням), способи вираження їх. Порівняльний зворот. Виділення порівняльних зворотів комами. Мета:• закріпити і поглибити знання про обставину, її види, порівняльний зворот;• розвивати вміння робити спостереження над мовними явищами;• удосконалювати навички правильного й доречного використання порівняльних зворотів в усному та писемному мовленні;• формувати комунікативні вміння та навички.
Робота біля дошки. Записати речення. Знайти обставини, визначити вид. 1. Природа є причиною всього, вона існує завдяки самій собі; вона буде існувати і діяти вічно …(Поль Гольбах)2. Поки люди не знають закони природи, вони сліпо підкоряються їм, а раз вони дізналися їх, тоді сили природи підкоряються людям. (Георгій Плеханов)3. Хто поверхнево розглядає природу, той легко губиться в безмежному «Все», але хто глибше слухає її чудесам, той постійно наводиться до Бога, Володаря світу.(Чарльз де Ґеер)4. У нерозвинених країнах смертельно небезпечно пити воду, а в розвинених - дихати повітрям. (Джонатан Рабун)
Лінгвістичне спостереження. Порівняти подані парами слова: на віки – навіки, навіки-віків,навік-віки;з гори – бігти згори; після завтра – прийду післязавтра; по волі – йти поволі;без вісті – безвісти;напам’ять – на пам'ять;надворі – на дворі;набік – на бік;насміх – на сміх;заочі – за очі;укупі – у купі. Яка між ними різниця?
Увага!1. Іменники в непрямих відмінках можуть бути і додатками, й означеннями, й обставинами. Щоб визначити синтаксичну роль такого іменника, слід зважати на значення, яке він виражає, та на питання, яке до нього можна поставити: Вона вийшла (звідки?) з жита.— обставина; Тут хлібина (яка?) з жита (= житня). — означення; Борошно роблять (із чого?) із жита. — додаток. У життя вони вступали з різних, світлих аудиторій, і серця їх утопали в щасті, як в бездоннім морі (М. Рильський) - обставини. Нехай умру, та думка не умре! В таке безсмертя й я привикла вірить (Леся Українка) — додаток, оскільки сприймається як певний предмет думки. Із панських прихвоснів-рабів ми людьми з прізвищами стали і вголос прізвища сказали під зле сичання ворогів (О. Олесь) - означення (указує на ознаку предмета і відповідає на питання якими?). Плугатарі з плугами йдуть (Т. Шевченко) — додаток, бо вказує на певний предмет.
Увага! Інфінітиви можуть бути і додатками, й означеннями, й обставинами. Щоб визначити їх синтаксичну роль, слід діяти, як і в попередньому випадку: Мати навчила (чого?) співати доньку. — додаток; Він сів (з якою метою?) відпочити. — обставина мети; Кіно — це засіб (який?) створювати красу. — означення.
Порівняльний зворот. Порівняльний зворот — це частина (сполучення слів) простого речення, яка вводиться сполучниками порівняння як, мов, немов, наче, неначе, буцім, буцімто, мовбито, немовбито та ін. й подає додаткову інформацію про предмет, дію, ознаку, найчастіше виступаючи в ролі обставини способу дії або означення. Розділовізнаки при порівняльному звороті. Порівняльний зворот у ролі обставини способу дії відокремлюється комою або комами: Світ заснув, мов маля, у колисці ночі. Порівняльний зворот може також виконувати роль означення: Пущу над сонцем хмару, (яку?) як брову (Тичина); та іменної частини складеного присудка: Хлопець був наче молодий дубок. В останньому випадку кома перед сполучником не ставиться. Якщо перед порівняльним сполучником стоять слова зовсім, майже, то порівняльний зворот комою не відокремлюється: День був майже як влітку теплий. Не виділяється і зворот, що став фразеологізмом: Товариства виникали по селах як гриби після дощу (В. Минко).
Увага!Порівняльний зворот як частину простого речення слід відрізняти від підрядної порівняльної частини складних речень, порівняйте:Її очі, наче два світлячки, блищали в темній кімнаті. — порівняльний зворот; Її очі заблищали в темній кімнаті, немовби два світлячки в одну мить залетіли із сирої ночі — підрядна частина складнопідрядного порівняльного речення;Її очі блищали в темній кімнаті, як два світлячки у темну ніч. (= Її очі блищали в темній кімнаті, як два світлячки блищать у темну ніч.) — підрядна частина із випущеним присудком, який поновлюється з попередньої, головної частини складнопідрядного порівняльного речення. Різниця між ними полягає в тому, що підрядна порівняльна частина складнопідрядного речення містить граматичну основу (підмет, присудок).
Вибірково-розподільний диктант. Записати слова у дві колонки: у ліву – обставини, виражені прислівниками, у праву – обставини, виражені іменниками з прийменниками чи без них. Додолу падатиму рясною росою (Т. Шевченко). Спросоння він голосно закричав (І. Нечуй-Левицький). Шумить весна у силі й цвіті (М. Рильський). Душа сполохана тремтить листком берези (Олександр Олесь).
Групова робота (2 завдання)Записати обставини, розкривши дужки.1 - (До)гори, (в)осени, (на)вкруг(и,і), верх(и,і), рачк(и,і), (по)англійськи, (по)чеськи, (по)ведмежачи, (в)горі, (до)нині, (на)прикінці, (в)ночі.2 - (У) двох квартирах світилося, пішли (у)двох (як?), (на) четверо учнів - один комп‛ютер, поділити яблуко (на)четверо (як?), (по)двічі, (по)тричі, (по)перше, (по)п‛яте, (по) двоє, (по) троє, (на)гора, (по)латині.
“Коректор”Виправити помилки у правописі обставин.1 - Назавжди, забагато, відколи, врізнобіч, обіруч, водночас, повсюди, на сам перед, пліч-о-пліч, віч-на-віч, всього-на-всього;2 - абикуди, десь, дедалі, ніколи, анітрохи, чимало, щодалі, якраз,чимдуж,плече до плеча,не сьогодні-завтра;3 - хтозна-куди, казна-коли, будьяк, куди небудь, десь-то, тим часом, всеодно;без кінця-краю, з діда прадіда, з давніх давен,з боку на бік;4 – як не як, коли не коли, де-не-де, хоч-не-хоч, будь-що-будь, ген-ген, з роду віку, більш-менш, ледве-ледве, тишком-нишком, видимо- невидимо.