ПРОСТЕ РЕЧЕННЯ. РОЗДІЛОВІ ЗНАКИ У ПРОСТОМУ РЕЧЕННІ
Просте речення – це речення, яке складається з однієї граматичної основи. Непомітно вечір підкрався (І. Коваль). Пахне м’ятою. Літо.
Прості речення поділяються |
|||||||
|
|||||||
Двоскладне |
Граматична основа речення складається з двох головних членів (підмет і присудок). |
Максим здивовано зупинився (В. Кучер) |
|||||
Односкладне |
Граматична основа речення складається з одного головного члена (підмет або присудок), другий головний член речення непотрібний, бо зміст речення зрозумілий без нього. |
Літо.
Пахне м’ятою. Вечоріє.
|
|||||
Типи односкладних речень |
Означено-особові речення |
Речення з одним головним членом – присудком, який виражений у формі 1-ї (я, ми) чи 2-ї (ти, ви) особи дійсного (теперішнього і майбутнього часів) або наказового способу. |
Країну сонячну мою люблю (я) високою любов’ю (В. Сосюра). Підемо (ми) гірською стежкою. Чого являєшся (ти) мені у сні? (І. Франко) І знову шкуру дерете (ви) з братів незрячих (Т. Шевченко). |
||||
Неозначено-особові речення |
Речення з одним головним членом – присудком, у якому дійова особа мислиться неозначено і виражається дієсловом у 3-їй особі множини (вони) теперішнього чи майбутнього часу або дієсловом у формі множини минулого часу. |
Ведуть (вони, теп.ч.) коня вороного (Т. Шевченко). Виступ президента покажуть (вони, майб.ч.) по телебаченню. На другий день тільки про повінь і говорили (мн., мин.ч.) (О. Довженко).
|
|||||
|
Узагальнено-особові речення |
Речення з одним головним членом – присудком, який виражається дієсловом у формі 2-ї особи однини (ти), дієсловом 1-ї (ми) або 3-ї (вони) особи множини. ! Вживаються переважно у приказках та прислів’ях, художніх текстах. |
Шилом моря не нагрієш (ти). Здобудемо (ми) освіту, побачимо (ми) більше світу. На переправі коней не міняють (вони). |
||||
Безособові речення |
Речення з одним головним членом – присудком, який виражається: --безособовим дієсловом (світає, вечоріє тощо); -безособовими формами на –но, -то (написано, накрито); - особовим дієсловом в значенні безособового; -прислівником (весело), який часто сполучається з дієсловом-зв’язкою (було весело); -інфінітивом (мовчати, говорити); -заперечним словом (нема). |
Надворі розвиднялося (безособове дієслово). Багато слів написано пером (Л. Костенко). З поля тягне (особове дієслово в значенні безособового) холодом (А. Головко). Так тихо, тихо (прислівник) скрізь (П. Тичина). Сонцю над світом горіти (М. Нагнибіда). Ніде немає літа (Л. Костенко).
|
|||||
|
Називні речення |
Речення з одним головним членом підметом, вираженим іменником у називному відмінку. ! Таке речення не може містити обставину, оскільки вона завжди залежить від присудка. |
Океан чистоти й сяйва (О. Гончар).
АЛЕ!!! У лісі тиша. (Панує тиша). |
||||
2.За наявністю другорядних членів |
|||||||
Поширені |
Мають один або більше другорядних членів |
Мріють крилами з туману лебеді рожеві (В. Симоненко). |
|||||
Непоширені |
Не містять другорядних членів речення. |
Настала осінь. |
|||||
|
|||||||
Неускладнені |
Не містять звертань, вставних і вставлених конструкцій, вигуків, стверджувальних і заперечних слів, відокремлених (прикладок, порівняльних зворотів, однорідних членів) і уточнювальних членів речення. |
||||||
Ускладнені |
Звертанням |
Щасливі будьте, люди, на землі (В. Сосюра). |
! НЕ є членами реченнями. |
||||
Вставними словами, які виражають впевненість або невпевненість (напевно, дійсно…), емоційну оцінку (нарешті, на жаль…), ввічливість (пробачте…), заохочення (будь ласка…), прохання (вірте…), вказівку на джерело повідомлення (на мою думку, кажуть, по-моєму…), послідовність викладу думок (по-перше, зрештою, отже…). |
Він, кажуть, у руці згинав підкови (В. Забашта). |
||||||
Вставлені слова, словосполучення, речення, які вводяться в основне речення з метою уточнення (беруться в дужки або виділяються з обох боків комою і тире). |
Екскурсанти, - вони недавно побували в Гамбурзі, - розповідали про свою поїздку однокурсникам. |
||||||
Однорідними членами. |
Хрести, лелеки, мальви і жоржини були його єдині глядачі (Л. Костенко). В туман, лиман, у річку Конку впадали наші голоси (Л. Костенко). |
||||||
|
Відокремлені члени речення, які виражають додаткове повідомлення, доповнюють основне і виступають лише другорядними членами речення. |
А він, самотній, уночі ще довго в вогнище дивився (А. Малишко). |
|||||
Уточнюючими членами речення |
Ми, школярі, набираємо взимку свіжих знань у голову (Ю. Яновський). |
||||||
Вигуками, стверджувальними і заперечними словами. ! Не є членами речення. |
Так, я вільний, маю бистрі думи-чарівниці (Леся Українка). |
||||||
4.За наявністю чи відсутністю необхідних членів речення |
|||||||
Повні |
Містить усі необхідні для розуміння змісту члени речення |
Снігопади нарешті припинились (В. Думанський). |
|||||
Неповні |
Один або кілька членів речення, головних чи другорядних, пропущено, але їх можна легко відновити з попередніх речень, зі змісту самого неповного речення, із ситуації мовлення у діалозі. |
Шабля ранить тіло, а слово – душу (Народна творчість). Шабля ранить тіло, а слово ранить душу. Сиві мальви при дорогах на Волині (Л. Костенко). Сиві мальви ростуть при дорогах на Волині.
|
|||||
Розділові знаки у простому реченні
! У простому неускладненому реченні єдиним розділовим знаком може бути тире. |
||||||||
Тире ставиться |
Між підметом і присудком на місці пропущеної дієслівної зв’язки |
Підмет і присудок виражений іменниками або кількісними числівниками у називному відмінку. |
Проблема виховання – вічна проблема людства. Три рази по три – дев’ять. |
|||||
Один або обидва головні члени речення виражені неозначеною формою дієслова. |
Завдання молоді – вчитися. |
|||||||
Перед присудком, який виражений іменником, числівником чи інфінітивом стоять вказівні слова це, то, ось, це є, це значить, значить. |
Новий рік – це свято казки. |
|||||||
Тире НЕ ставиться |
Між підметом і присудком на місці пропущеної дієслівної зв’язки |
Підмет і присудок утворюють фразеологічний зворот. |
Два чоботи пара. |
|||||
Між головними членами, вираженими іменниками, з’являється вставне слово чи словосполучення. |
Будинок цей, безсперечно, пам’ятник архітектури. |
|||||||
Перед іменником-присудком стоїть заперечна частка не. |
Серце не камінь. |
|||||||
Перед іменником-присудком стоїть порівняльний сполучник як, що, мов, немов, ніби, мовби, наче, неначе. |
Дівчата як ластівочки. |
|||||||
Підмет виражений займенником, а присудок іменником. |
Ти школяр. |
|||||||
|
Присудок виражений прикметником, дієприкметником, прислівником, займенником |
Дівчина красива. |
||||||
Просте ускладнене речення |
||||||||
|
||||||||
Кома ставиться |
ОЧ поєднані лише інтонацією. |
Наша дума, наша пісня не вмре, не загине (Т. Шевченко). |
||||||
ОЧ поєднані повторювальними єднальними сполучниками і…і, ні…ні тощо. Якщо ОЧ з’єднані повторювальними сполучниками в пари. |
Місяць пливе оглядати і небо, і зорі, і землю, і море (Т. Шевченко).
Хмари і крапельки води на латахах, пісок на урвищах берегів і туман над річкою набрякали густим червоним мороком (Г. Тютюнник). |
|||||||
ОЧ поєднані парними єднальними сполучниками як… так і, не тільки… але й, не так… як тощо. |
Митець думає не тільки розумом, але й серцем (О. Довженко). |
|||||||
ОЧ поєднані повторювальними розділовими сполучниками чи… чи, то… то, або…або, не то… не то тощо. |
Не то сон, не то забуття склепляло повіки (М. Коцюбинський). |
|||||||
|
ОЧ поєднані протиставними сполучниками а, але, та (але), зате, проте, однак. |
Тече вода в синє море, та не витікає (Т. Шевченко). |
||||||
ОЧ поєднані приєднувальними сполучниками а також, ще й, та й, та ще. |
Посаджу я в саду вишню, ще й черешеньку, шию милому сорочку, ще й білесеньку (Нар. творчість). |
|||||||
Кома НЕ ставиться |
ОЧ поєднані одиничним єднальним сполучником і, та (і), й. |
Зеленіють по садочку черешні та вишні (Т. Шевченко). |
||||||
!Між двома присудками, поєднаними одиничним єднальним сполучником, може ставитися тире, якщо другий присудок виражає швидку зміну подій. |
Тоді я швидко підводжусь і – зирк через комин (О. Довженко). |
|||||||
ОЧ поєднані одиничним розділовим сполучником або, чи. |
Приємно бродити по темних калюжах після грому й дощу чи ловити щучок руками, скаламутивши воду (О. Довженко). |
|||||||
У фразеологізмі ОЧ поєднані повторювальним сполучником |
Прокинувся чоловік ні світ ні зоря (Ю. Збанацький). |
|||||||
Крапка з комою ставиться |
Якщо ОЧ надто поширені або далекі між сою за змістом. |
На панщині пшеницю жала, втомилася; не спочивать пішла в снопи, пошкандибала Івана сина годувать (Т. Шевченко). |
||||||
Тире ставиться |
Між ОЧ, якщо другий різко протиставлений першому за змістом або виражає результат, наслідок. На місці тире можна поставити сполучник а. |
З городу не біжить – вихором вилітає Мар’яна (М. Стельмах). З городу не біжить, а вихором вилітає Мар’яна.
|
||||||
Двокрапка ставиться |
Перед ОЧ , яку пояснюють чи уточнюють зміст попереднього однорідного члена. |
Повітря не ворухнеться: стоїть і мліє… (Панас Мирний) Стоїть і мліє уточнює зміст попереднього не ворухнеться. |
||||||
2.Просте речення ускладнюється однорідними членами речення з узагальнюючим словом (УС) |
||||||||
Двокрапка ставиться |
Після УС перед ОЧ |
Папери були скрізь (УС): і на столі (1ОЧ), і на полицях (2ОЧ) (М. Коцюбинський). |
||||||
! Перед ОЧ, вираженими власними назвами, якщо їм передує загальна назва і немає вказівного слова двокрапка НЕ ставиться. |
Туристичні маршрути проходять по річках Дніпро, Південний Буг, Дунай та Дністер.
Туристичні маршрути проходять по таких (вказівне слово) річках: Дніпро, Південний Буг, Дунай та Дністер. |
|||||||
Після слів а саме, як-от, наприклад, які від УС відокремлюються комою. |
Усе його цікавило, а саме: дорога, ліс, окопи під лісом (Ю Збанацький). |
|||||||
! Якщо слова саме, як-от, наприклад починають відокремлені уточнюючі члени речення двокрапка НЕ ставиться. |
Бобові рослини, як-от квасоля, горох, боби (відокремлені уточнюючі лени речення), містять білкові речовини та вітаміни. |
|||||||
|
Перед ОЧ, якщо немає УС, а слово від якого вони залежать вимовляється з логічним наголосом і попереджувальною інтонацією. |
На ріст рослини впливають: ґрунт, освітлення, температура. |
||||||
Тире ставиться |
Після ОЧ перед УС. |
Кожен кущик, горбик, долинка, кожна стежка – все це було йому знайоме, промовляло до нього (М. Коцюбинський). |
||||||
Після ОЧ, яким передує УС, якщо після переліку речення продовжується. |
У щастя людського два рівних є крила: троянди й виноград, красиве і корисне (М. Рильський). |
|||||||
! УС і ОЧ відповідають на одне й теж питання і виступають одними й тими ж членами речення. |
||||||||
3.Просте речення ускладнюється відокремленими членами |
||||||||
Означеннями |
||||||||
Кома ставиться |
Після означуваного слова перед дієприкметниковим зворотом. ! Якщо дієприкметниковий зворот стоїть перед означуваним словом, то кома НЕ ставиться. |
Рука (означуване слово), засмагла від роботи (означення, дієприкметниковий зворот), нам сіє благодатний мир (М. Рильський). Засмагла від роботи рука нам сіє благодатний мир. |
||||||
|
Після означуваного слова перед кількома прикметниками чи дієприкметниками, якщо перед означуваним словом уже є означення. ! Якщо перед означуваним словом НЕМАЄ означення, то кома НЕ ставиться. |
Досвітні огні, переможні, урочі, прорізали темряву ночі (Леся Українка). |
||||||
|
Якщо означення пояснює особовий займенник. |
Білий і худий, він цілими днями лежав у ліжку (П. Панчук). |
||||||
|
Якщо між означенням і означуваним словом стоять інші члени речення. |
Зорі спадали з неба, білі, непрозорі, і клалися в намети (Леся Українка). |
||||||
|
Якщо означення виражене іменниками з прийменниками чи без них. |
Настала осінь з вітрами холодними, з дощами дрібними (Леся Українка). |
||||||
Тире ставиться |
Якщо означення виражене неозначеною формою дієслова (інфінітивом) перед яким можна поставити а саме. |
Я йшов до вас з одним бажанням робити добро. Стала наближатися година рушати в дорогу (С. Васильченко). |
||||||
Додатками |
||||||||
Кома ставиться |
Додатками із значенням виключення, включення або заміщення, що починаються словами крім (окрім, опріч), за винятком, на відміну від, зокрема, особливо, навіть, наприклад, включаючи, замість |
Микола, замість панського лану, вийшов на своє поле (І. Нечуй-Левицький). Старий зараз ніякої роботи не визнає, окрім пасіки (М. Стельмах). |
||||||
Кома НЕ ставиться |
Якщо прийменник замість можна замінити словами за або взамін |
Почергуй сьогодні замість мене. – Почергуй сьогодні за мене.
|
||||||
Обставинами |
||||||||
Кома ставиться |
Якщо обставина виражена дієприслівниковим зворотом |
Швидко повечерявши, полягали спати (Панас Мирний). |
||||||
Кома НЕ ставиться |
Якщо дієприслівниковий зворот входить до складу фразеологізму. |
Говорити не переводячи духу. |
||||||
Якщо дієприслівниковий зворот за змістом тісно пов'язаний з дієсловом-присудком. |
Цю вправу роблять сидячи на килимку. |
|||||||
Кома ставиться |
Коли обставина виражена одиничним дієприслівником, що виражає додаткову дію, умову дії, час, причину. |
Усяка пташка, радіючи (співала, бо раділа – причина дії), співала (Л. Глібов). |
||||||
Кома НЕ ставиться |
Коли одиничний дієприслівник стоїть після дієслова-присудка і означає спосіб дії (відповідає на питання як?) |
Із вирію летять курличучи ключі. |
||||||
Кома ставиться |
Коли обставина виражена іменником з прийменником у непрямих відмінках чи прислівником, уточнюючи час, місце чи спосіб дії (обставин у такому випадку має бути не менше двох із однаковим значенням). |
Десь за селом, на гонах далеких, гасло сонце (А. Головко).
АЛЕ! Серед ночі над степом ані хмаринки (В. Підмогильний). |
||||||
Обставина починається словами незважаючи на, починаючи з. |
Незважаючи на погану погоду, біля освітленого під’їзду театру панувало пожвавлення (В. Собко). |
|||||||
4.Просте речення ускладнюється порівняльними зворотами |
||||||||
Кома ставиться |
Перед порівняльним зворотом. |
Очі його, як жар, горять, а сам страшний та лютий (Панас Мирний). |
||||||
Кома НЕ ставиться |
Перед порівняльним зворотом, вираженим фразеологізмом. |
Остап спить як убитий. |
||||||
Якщо перед порівняльним зворотом стоїть заперечна частка не або слова майже, зовсім. |
Хлопець міркує зовсім як дорослий. |
|||||||
5.Просте речення ускладнюється вставними і вставленими конструкціями |
||||||||
Вставними конструкціями називаються слова, словосполучення, речення, які НЕ несуть нової інформації, а лише виражають ставлення мовця до висловлюваної думки. Вставні конструкції не зв’язані з членами речення, тому не відповідають на запитання. ВСТАВНІ КОНСТРУКЦІЇ НЕ Є ЧЛЕНАМИ РЕЧЕННЯ! Вставні слова: безумовно, звичайно, може, мабуть тощо (достовірність, впевненість, невпевненість, припущення); буває, трапляється, як завжди (ступінь звичайності); на мою думку, з точки зору, як кажуть, мовляв тощо (джерело повідомлення); словом, правду кажучи, ніде правди діти тощо (спосіб оформлення думок); будь ласка, розумієш, уявіть собі та ін. (привернення уваги співрозмовника); по-перше, нарешті, отже, таким чином і т.д. (послідовність викладу думки); на жаль, на щастя, дивна річ і т.д. (емоційна оцінка повідомлення). |
||||||||
Кома ставиться |
На жаль, світ побудований так, що щастя людства здобувається ціною чиїхось страждань (О. Довженко). Пісня, здавалось, бриніла вже в ньому (М. Коцюбинський). Поки працювали в полі дощу не було, на щастя. |
|||||||
! Між сполучником і вставною конструкцією треба ставити кому. |
Газик рвонув уперед, замолов колесами, пішов, пішов і, нарешті, вибрався на рівне (О. Гончар). |
|||||||
Вставленими словами, словосполученнями та реченнями називаються такі конструкції, які вносять додаткову інформацію и виражають побіжні зауваження. |
||||||||
Дужки ставляться |
Виділяються конструкції з найбільшою силою відокремлення. Вимовляються пониженим тоном і виділяються значними паузами. |
У затінках попід гінкою ліщиною (рибалки тут щоосені вудлища собі ріжуть) пробиваються прозоро-зелені шпичаки конвалій, кропива, з-під торішнього листя пнеться (Г. Тютюнник). |
||||||
Тире ставиться |
Коли немає потреби різко відокремлювати вставну конструкцію від основного речення. Вимовляються такі конструкції підвищеним тоном. |
Як не полум’я, то крига. Завжди ставалося те вночі, а ночі – мовби хто вибирав навмисне – були чорні, холодні, похмурі… (П. Загребельний) |
||||||
Коми ставляться |
Коли немає потреба виділяти вставлену конструкцію. Вона вимовляється таким самим тоном як речення і виділяється незначними паузами. |
Там батько, плачучи з дітьми, а ми малі були і голі, не витримав лихої долі, умер на панщині (Т. Шевченко). |
||||||
6.Просте речення ускладнюється звертаннями |
||||||||
Кома ставиться |
Якщо звертання стоїть на початку, в середині чи у кінці речення. |
Зоре моя вечірняя, зійди над горою (Т. Шевченко). Світи нам, день, безсмертними огнями, шуміть, сади, роди зерно, земля! (В. Сосюра) |
||||||
Кома НЕ ставиться |
Якщо перед звертанням стоять слова о, ой, які виступають у ролі підсилювальної частки. |
О земле ти моя, нема рідніш за тебе! (В. Сосюра) |
||||||
Знак оклику ставиться |
Якщо звертання стоїть на початку речення. У такому випадку наступне слово пишеться з великої літери. |
Земле рідна! Мозок мій світліє і душа ніжнішою стає, як твої сподіванки і мрії у життя вливаються моє (В Симоненко). |
||||||
7. Просте речення ускладнюється вигуками, стверджувальними чи заперечними словами |
||||||||
Кома або знак оклику ставиться |
Вигуки, стверджувальні чи заперечні слова на початку речення. Після знака оклику наступне слово пишеться з великої літери. |
Ні, не марний труд ваш, люди ясночолі! (В. Сосюра) Ні! Я покорити її не здолаю, ту пісню безумну, що з туги постала (Леся Українка). |
||||||
Кома або тире (якщо у реченні вже є знак оклику) ставиться |
Вигуки, стверджувальні чи заперечні слова в середині речення. Після тире наступне слово пишеться з малої літери. |
Життя не нива, ні, воно дорога між злом і добром, буттям і небуттям (Л. Дмитерко). Ворогам не розтоптати – ні! – омитий кровю стяг наш трудівничий (М. Рильський). |
||||||
Кома НЕ ставиться |
Між частками о, ой та словами так, ні, які утворюють одне ціле. |
О ні! Являйся, зіронько, мені хоч уві сні! (І. Франко) |
||||||