Урок ''Фразеологізми. Багатозначність, синонімія й антонімія фразеологізмів''

Про матеріал
Фразеологізми. Багатозначність, синонімія й антонімія фразеологізмів Мета: поглибити знання учнів з української фразеології; формувати вміння використовувати фразеологізми у мовленні; збагачувати й активізувати словниковий та фразеологічний запас учнів.
Перегляд файлу

                                 Конспект уроку  (українська мова,  10 клас)

Тема.  Фразеологізми. Багатозначність,  синонімія й  антонімія  фразеологізмів

Мета:    поглибити знання учнів з української фразеології; формувати вміння використовувати фразеологізми у мовленні; збагачувати й активізувати словниковий та фразеологічний запас учнів; розвивати творче мислення, комунікативну активність учнів; удосконалювати вміння працювати самостійно, в групах і колективно; виховувати пошану до скарбниці народної мудрості, інтерес до вивчення української  мови.

Тип уроку: урок вивчення нового матеріалу.

Обладнання: презентація, роздатковий  матеріал.

Епіграф:

Кожен вираз рідної мови має своє обличчя.

                                    Як у квітки, у них свій неповторний аромат і

 відтінок барви, а цих відтінків кожна барва має тисячі.

                                                                                                     Василь  Сухомлинський

 

Хід уроку

І. Організаційний  момент

Психологічний настрій. Вправа «Автотренінг»

Я – старанний учень.

Я – особистість творча.

Я – думаю, аналізую, висловлюю свої судження.

У мене все вийде!

ІІ. Актуалізація  опорних  знань

  1. Вступне  слово  вчителя.

     Сьогодні на уроці я бажаю вам працювати, не покладаючи рук, не бути у хвості  й наполегливо йти крізь терни до зірок.  Нехай урок наш пройде на одному подихові.  Сподіваюсь, що ви будете на сьомому небі від щастя, коли зійдете на фразеологічний Олімп.

 - Що цікаве та незвичне ви почули у моєму побажанні?

- Що ж таке фразеологізм?

2.Робота з епіграфом

       Прочитайте  епіграф сьогоднішнього уроку. Про які відтінки барв     йдеться у словах В. Сухомлинського? (Синоніми, антоніми, омоніми, пароніми, багатозначність, переносне значення слів,прислів′я, приказки, загадки).

    А  чи  належать  до  цієї  групи  фразеологізми?

    Наведіть  приклади  фразеологізмів.

ІІІ. Повідомлення теми та мети уроку. Мотивація  навчальної діяльності учнів

 1.Слово вчителя

    Запишіть у зошити тему уроку: « Фразеологізми. Багатозначність,  синонімія  й  антонімія  фразеологізмів».

     Сьогодні  на уроці ми  поглибимо знання з розділу «Фразеологія»,розглянемо поняття багатозначності, синонімії та антонімії фразеологізмів, формуватимемо вміння та навички правильно вживати багатозначні слова, знаходити, добирати синоніми, антоніми, збагачувати активний словниковий запас; розвиватимемо пізнавальну активність, логіку, образне мислення; виховуватимемо  пошану до мовного багатства свого народу.

    Зараз ви сформулюєте свої очікування від уроку і запишете їх у зошит за таким зразком: «Я хочу... », «Я праг­ну...», «Я намагатимуся...» і т. ін. Наприкінці заняття ми дамо відповідь на запитання: «Чи справдились ваші очікування?»

              Очікування учні записують у зошити.

ІІІ. Сприйняття і засвоєння учнями навчального матеріалу

1.Слово вчителя. Бесіда

        Що вивчає фразеологія?

     Які вам відомі джерела виникнення фразеологізмів?

     Якими членами речення виступають фразеологізми?

     Де можна знайти тлумачення фразеологізмів?

     Які слова ми називаємо багатозначними?

     Що таке синоніми?

     Що таке антоніми?

 

       Оскільки фразеологізми є стійкими сполуками, які ми прирівнюємо за значенням до слів, то відповідно вони теж можуть бути багатозначними, синонімічними та антонімічними.

     Багатозначними   називають фразеологізми, які мають декілька значень.

   Наприклад,  фразеологізм  ловити   ґав має такі  значення:

1.Марно витрачати час.

2.Розглядати все навколо із зайвою цікавістю.

3.Бути неуважним.

4.Упустити слушну нагоду.

     Фразеологічні  синоніми – це варіанти  фразеологічних одиниць  на позначення того  самого поняття. Наприклад,    зі  значенням   працювати:  гріти чуба,   гнути спину,    ламати хребта,  мозолити руки,  набивати мозолі,  обливатися  потом.

     Фразеологічні  антоніми   -  фразеологізми,   що  мають  протилежне  значення до нейтрального слова  або   іншого  сталого вислову. Наприклад,  гріти чуба  та бити байдики.

2.  Дослідження «А де ж моя пара?»

     Відшукайте потрібні іменники першої колонки, щоб утворилися фразеологізми:

 

Ахіллесова

Носа

Кліпати

голівонька

Богатирський

Слід

Задирати

очима

Буйна

Сон

Вигравати

Шлях

Гарячий

Вік

Життєвий

п’ята

Золотий

Час

 

Довідка: ахіллесова п’ята, кліпати очима, богатирський сон, задирати носа, буйна голівонька, вигравати час, гарячий слід, життєвий шлях, золотий вік.

3.«Диво в решеті»

     Записані фразеологізми потрібно пересіяти так, щоб залишились лише ті, які мають значення «багато».

     Поставити на ноги; видимо-невидимо; підкрутити гайки; крутити носом; хоч греблю гати; роботи по шию; каламутити воду; кури не клюють; давати волю язику; дивитись крізь пальці; роботи по самі вуха; як цвіту по всьому світу; ні сіло ні впало; не з руки; одним духом; до сьомого поту; сила-силенна.

     Відповіді: видимо-невидимо, хоч греблю гати, кури не клюють, роботи по самі вуха, як цвіту по всьому світу, до сьомого поту, сила-силенна.

4.«Мозковий штурм»

    Які вам відомі джерела українських фразеологізмів?

(Є вислови, що виникли на власному ґрунті, і вислови, запозичені з різних мов у різні часи. Протягом віків осідали в мові найяскравіші за формою та найбагатші за змістом слова – з античних і біблійних легенд, з літописних переказів, з художньої літератури, з історичних та наукових джерел).

  Джерела фразеології:

     Народна мудрість

Виносити сміття з хати

     Крилаті вислови (І чужому научайтесь, і свого не цурайтесь).

     Вислови професійно-виробничого походження (у своєму репертуарі).

     Вислови біблійного походження (терновий вінець; чаша терпіння).

     Антична міфологія (ахіллесова п′ята)

5.Творче спостереження. Робота в групах

   З’ясуйте джерело походження фразеологізмів. Запишіть основні групи  фразеологізмів.

І  група – усна  народна  творчість

ІІ  група – з  Біблії

ІІІ  група – антична  міфологія

     Дати гарбуза; Адам  і  Єва; язиката  Хвеська; альфа  і  омега; дерево  пізнання; берегти  зіницю  ока;  виносити  сміття  з  хати; піймати  облизня; вавилонське  стовпотворіння; троянський  кінь;  блудний  син; нитка  Аріадни; до  сьомого  коліна; умивати  руки; ноїв  ковчег;  дамоклів меч.

6.Хвилинка відпочинку

     Зараз трохи відпочинемо. А відпочивати будемо активно. Перед вами ілюстрації, на яких  зашифровані   фразеологізми. Завдання – назвати кожну ілюстрацію за допомогою фразеологічного звороту і пояснити значення  цього вислову.

 

7.Мовний конструктор. Доберіть антоніми і складіть пари.

    Пекти раків; розбити глека; сушити зуби; як кіт наплакав; намотати на вус; білий як смерть; друзі не розлий вода; сміятися на кутні; кури не клюють; в одне вухо впустив, а вдруге випустив.

Ⅴ. Закріплення  вивченого матеріалу 

  1. «До ЗНО рукою подати»

Виконання тестових завдань. Взаємоперевірка.

  1. До поданих фразеологізмів доберіть фразеологізми – антоніми.

 Фразеологізм         Антонім

1  Не нюхати пороху                        А За три моря 

2  Зібратися з думками                    Б Глек  розбити                         

3  Під носом                      В Стріляний горобець

4  Душа в душу              Г Стоїть як вкопа­ний

               Д Виживати з розуму

  1. Фразеологізмами є всі вислови, ОКРІМ

А комар носа не підточить

Б сунути свого носа

В обкрутити довкола носа

Г лишити з носом

Д чути запах носом

  1. У реченні Після важкого дня я дуже втомився замість виділених слів доречний фразеологізм

А не чув ні рук ні ніг

Б ні за цапову душу

В землі під ногами не чув

Г ні риба ні м’ясо

Д ні в сих ні в тих

   4. Роль обставини виконує фразеологізм у реченні

А То все було якесь надумане, білими нитками шите.

Б Романові вдома довелося вперше покуштувати березової каші.

В Добре, що нагодився вчасно, бо пустили б за вітром усе село.

Г Усі звернули увагу, що Катруся розповідала похапцем, п’яте через десяте.

    5. Доберіть синоніми до фразеологізмів.

 Фразеологізм      Синонім

1 ставати під вінець              А одним ликом шиті

2 заливати за шкуру сала    Б точити ляси

3 два чоботи пара     В брати шлюб

4 теревені правити     Г два рази ступнути

       Д допікати до живого

6. Увідповідніть фразеологізм із його синонімом.

Фразеологізм                           Синонім

1 ні пари з вуст                       А заходити збоку

2 теревені правити                 Б за версту почути

3 грати очима                         В плескати язиком

4 починати здалека                Г рота не розкрити

                                                 Д пускати бісики

7. Увідповідніть фразеологізм із його антонімом.

Фразеологізм                                   Антонім

1 підносити до небес                   А спáсти з лиця

2 нагуляти жиру                           Б ударити по руках

3 дати відкоша                              В заварити кашу

4 слова не видавиш                      Г язик без кісток

                                                       Д давати прочухана

2.Інтерактивна вправа «Фразеологічний пазл»

Виконайте завдання, у якому необхідно з’єднати фразеологізми-антоніми . Усно пояснити їх значення.

  1. Зарубати на носі  - викинути з голови.
  2. Збити з пантелику -  навести на розум.
  3. Вирватися з лап   - потрапити в тенета.
  4. Розпустити язика -  ні пари з уст.

3.Творче завдання

   Скласти речення із поданими фразеологізмами. Зробити їх синтаксичний розбір.

     І ряд. Ляси точити.

     ІІ ряд. Підсунути свиню.

  ІІІ ряд. Накивати п’ятами.

VI. Підсумки уроку

1.Метод «Мікрофон».

-         Що вивчили на уроці?

-         Чого навчилися на уроці?

-         Яка ж роль фразеологізмів у нашому мовленні?

-         Що сподобалося найбільше?

-         Чи справдилися ваші очікування  ваші очікування?

Заключне слово вчителя.

-         Ми сьогодні виконали велику роботу з дослідження фразеологізмів. Ви активно працювали засукавши рукава, до сьомого поту ,не покладаючи рук і все мотали на вус.

Прийом встановлення емоційного стану учнів

Учитель: Як ви  себе почуваєте після уроку ? Скажіть про це фразеологізмами.

як горох при дорозі - про беззахисну людину, яка не має затишного, влаштованого особистого життя. ;

як риба у воді – вільно;

як муха в окропі -хтось постійно зайнятий роботою ;

як вареник у маслі - дуже добре, безтурботно або заможно;

як на голках - нервувати, нетерпеливитися, переживати за що-небудь.

VІІ. Домашнє  завдання

1.Усно  скласти  діалог  на  довільну  тему, використовуючи  фразеологізми.                                                                                      

2. Написати  есе  про роль фразеологізмів у мовленні.

VIII. Оцінювання.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Дослідження «А де ж моя пара?»

     Відшукайте потрібні іменники,  щоб утворилися фразеологізми:

 

Ахіллесова

Носа

Кліпати

Голівонька

Богатирський

Слід

Задирати

Очима

Буйна

Сон

Вигравати

Шлях

Гарячий

Вік

Життєвий

п’ята

Золотий

Час

 

Довідка: ахіллесова п’ята, кліпати очима, богатирський сон, задирати носа, буйна голівонька, вигравати час, гарячий слід, життєвий шлях, золотий вік.

 «Диво в решеті».

     Записані фразеологізми потрібно пересіяти так, щоб залишились лише ті, які мають значення «багато».

     Поставити на ноги; видимо-невидимо; підкрутити гайки; крутити носом; хоч греблю гати; роботи по шию; каламутити воду; кури не клюють; давати волю язику; дивитись крізь пальці; роботи по самі вуха; як цвіту по всьому світу; ні сіло ні впало; не з руки; одним духом; до сьомого поту; сила-силенна.

     Відповіді: видимо-невидимо, хоч греблю гати, роботи по шию, кури не клюють, роботи по самі вуха, як цвіту по всьому світу, до сьомого поту, сила-силенна,

 

Творче спостереження

   З’ясуйте джерело походження фразеологізмів. Запишіть основні групи  фразеологізмів.

І  група – усна  народна  творчість

ІІ  група – з  Біблії

ІІІ  група – антична  міфологія

     Дати гарбуза; Адам  і  Єва; язиката  Хвеська; альфа  і  омега; дерево  пізнання; берегти  зіницю  ока;  виносити  сміття  з  хати; піймати  облизня; вавилонське  стовпотворіння; троянський  кінь;  блудний  син; нитка  Аріадни; до  сьомого  коліна; умивати  руки; ноїв  ковчег;  дамоклів меч.

 

 Мовний конструктор. Доберіть антоніми і складіть пари.

    Пекти раків; розбити глека; сушити зуби; як кіт наплакав; намотати на вус; білий як смерть; друзі не розлий вода; сміятися на кутні; кури не клюють; в одне вухо впустив, а вдруге випустив.

 

 

 

 

2.Інтерактивна вправа «Фразеологічний пазл»

Виконайте завдання, у якому необхідно з’єднати фразеологізми-антоніми . Усно пояснити їх значення.

1.Зарубати на носі  - викинути з голови.

     2.Збити з пантелику -  навести на розум.

     3.Вирватися з лап   - потрапити в тенета.

   4.Розпустити язика -  ні пари з уст.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

         Виконання тестових завдань

 

1.До поданих фразеологізмів доберіть фразеологізми – антоніми.

 Фразеологізм         Антонім

1  Не нюхати пороху                        А За три моря 

2  Зібратися з думками                    Б Глек  розбити                         

3  Під носом                      В Стріляний горобець

4  Душа в душу              Г Стоїть як вкопа­ний

               Д Виживати з розуму

2.Фразеологізмами є всі вислови, ОКРІМ

А комар носа не підточить

Б сунути свого носа

В обкрутити довкола носа

Г лишити з носом

Д чути запах носом

3.У реченні Після важкого дня я дуже втомився замість виділених слів доречний фразеологізм

А не чув ні рук ні ніг

Б ні за цапову душу

В землі під ногами не чув

Г ні риба ні м’ясо

Д ні в сих ні в тих

   4. Роль обставини виконує фразеологізм у реченні

А То все було якесь надумане, білими нитками шите.

Б Романові вдома довелося вперше покуштувати березової каші.

В Добре, що нагодився вчасно, бо пустили б за вітром усе село.

Г Усі звернули увагу, що Катруся розповідала похапцем, п’яте через десяте.

5. Доберіть синоніми до фразеологізмів.

 Фразеологізм      Синонім

1 ставати під вінець              А одним ликом шиті

2 заливати за шкуру сала    Б точити ляси

3 два чоботи пара     В брати шлюб

4 теревені правити     Г два рази ступнути

       Д допікати до живого

6. Увідповідніть фразеологізм із його синонімом.

Фразеологізм                           Синонім

1 ні пари з вуст                       А заходити збоку

2 теревені правити                 Б за версту почути

3 грати очима                         В плескати язиком

4 починати здалека                Г рота не розкрити

                                                 Д пускати бісики

 

   7. Увідповідніть фразеологізм із його антонімом.

Фразеологізм                                   Антонім

1 підносити до небес                   А спáсти з лиця

2 нагуляти жиру                           Б ударити по руках

3 дати відкоша                              В заварити кашу

4 слова не видавиш                      Г язик без кісток

                                                       Д давати прочухана

 

 

 

docx
Додано
23 травня
Переглядів
192
Оцінка розробки
Відгуки відсутні
Безкоштовний сертифікат
про публікацію авторської розробки
Щоб отримати, додайте розробку

Додати розробку