Урок. "Г. Лонгфелло. «Пісня про Гайавату» — літопис життя давніх індіанців."

Про матеріал

Конспект уроку зарубіжної літератури для учнів 7 класу з вивчення поеми відомого американського письменника Генріха Лонгфелло "Пісня про Гайавату". Матеріал містить творчі завдання з даної теми.

Перегляд файлу

Тема:   Г. Лонгфелло. «Пісня про Гайавату» — літопис життя давніх індіанців.

Мета:   ознайомити учнів із біографією та творчістю Г. Лонгфелло; визначити разом з учнями основні теми та мотиви твору «Пісня про Гайавату»; розвивати в учнів навички виразного читання, уміння характеризувати ліричного героя, знаходити засоби художньої виразності; сприяти формуванню у школярів гуманного ставлення до, людей, почуття національного єднання.

Очікувані результати: учень (учениця) знає ключові факти про життя і творчість Г. Лонгфелло; визначає провідні теми, ідеї і мотиви поеми «Пісня про Гайавату».

Обладнання:  підручник, хрестоматія; тексти поеми «Пісня про Гайавату»1 (в оригіналі або в перекладі на вибір учителя); картки з інформацією про Г. Лонгфелло (див. СО-додаток); портрет Г. Лонгфелло; виставка творів письменника; обладнання для перегляду презентацій.

Тип уроку:   урок вивчення нового матеріалу та первинного закріплення знань, умінь, навичок.

Вид уроку:   комбінований.

Хід уроку.

 

 

Помиріться ж, мої діти,

будьте друзями, братами.

Г. Лонгфелло

І.   Організаційний момент.

Діти пишуть свої очікування на голубках і прикріплюють їх на глобусі.

II.   Актуалізація опорних знань учнів.

  • Запитання до учнів

1. Назвіть ознаки ліричного твору.

2. Хто такий «ліричний герой»?

3. Що таке поема? Які жанрові ознаки поеми?

IІІ.  Мотивація навчальної діяльності.

Генрі Водсворт Лонгфелло (1807-1882) є одним з відомих поетів-романтиків середини ХІХ ст. в американській літературі.

Американський письменник Марк Твен так сказав про поета, перекладача, знавця фольклору Генрі Лонгфелло: «До містера Лонгфелло американська поезія являла собою жалюгідне видовище, суміш церковної проповіді з туманним маренням. Після містера Лонгфелло ми можемо впевнено говорити: у нас є поезія».

Після виходу у світ поеми Генрі Лонгфелло «Пісня про Гайавату» її автора почали називати індіанським Гомером, а саму поему — «індіанською Іліадою».

ІV. Оголошення теми і мети уроку.

V. Сприйняття навчального матеріалу.

  • Робота в групах.

І група. Презентація міні – проекту «Г.Лонгфелло – основні віхи життя і творчості».

  • Робота з класом. Бесіда.

1. Назвіть твори поета, які ви запам'ятали.

2. Що можна сказати про ідейні переконання Г. Лонгфелло?

3. Який твір приніс поету популярність?

4. Який твір Г. Лонгфелло називають «індіанською Іліадою»? (Поему «Пісня про Гайавату».)

5. Як ставляться до творчої спадщини поета в сучасній Америці та Англії?

  • «Асоціаційний кущ» «Г.Лонгфелло»

ІІ група. Презентація повідомлення «Історія створення поеми «Пісня про Гайавату»

Генрі Лонгфелло глибоко вивчав історичні праці про життя та культуру індіанців. Цей інтерес він зберігав протягом усього життя. Письменник зустрічався з представниками різних індіанських племен. В 1849 р. він познайомився з вождем племені оджибвеїв. Легенди, які почув Г. Лонгфелло від індіанського вождя, були згодом використані в «Пісні про Гайавату». Митець вважав, що звернення до витоків збагатить американську літературу, сприятиме формуванню в читачів почуття національної гордості та єдності.

Крім індіанських джерел, митець спирався на літературні традиції Європи. Він захоплювався збірками ісландського («Едда») і фінського («Калевала») фольклору, використовував також античну міфологію (в образі Гайавати можна знайти риси Орфея, Геркулеса, Прометея та ін.), слов'янський фольклор (герої «Пісні про Гайавату» дещо нагадують богатирів із російських билин і казок), європейські сказання («Пісня про Гайавату» створювалася за зразком «Пісні про Роланда», «Пісні про Нібелунгів», «Пісні про мого Сіда», де в центрі була легендаризована біографія головного героя) та ін.

ІІІ група. Презентація повідомлення «Історична основа «Пісні про Гайавату».

За основу «Пісні про Гайавату» (англ. «The Song of Hiawatha») Г. Лонгфелло взяв історичний факт — створення Ліги п'яти ірокезьких племен (приблизно 1570 p.), до якої ввійшли різні індіанські племена.

Спочатку Ліга була військовим союзом, але пізніше стала формою колективного правління. Її створення поклало край чварам і внутрішньому розбрату серед племен. Індіанці стати разом вирішувати свої проблеми, спільно діяти проти зовнішніх ворогів.

На думку американських істориків, реальний Гайавата теж брав активну участь в організації Ліги. Його образ, оповитий серпанком легенд, та інші образи, що стали міфічними для індіанців, митець увів у поему.

Автор переніс дію твору в XVII ст., коли на Американському континенті з'явилися європейці, тобто почала формуватися нова держава. Письменник свідомо відступив від реальних фактів із метою поетизації образу Америки й утвердження тих моральних і суспільних ідеалів, якими, на його думку, мають керуватись американці в розбудові демократичної держави.

  • Колективна робота. Розв’язати кросворд.
  1. За основу «Пісні про Гайавату» Г. Лонгфелло взяв історичний факт — створення … п'яти ірокезьких племен (Ліги)
  2. В 1849 р. Г.Лонгфелло познайомився з вождем племені…( оджибвеїв)
  3. Дія «Пісні про Гайавату» відбувається у … столітті. (дванадцятому)
  4. В основу «Пісні про Гайавату» покладено … індіанських народів. (Легенди).
  5. В образі Гайавати можна знайти деякі риси, що уподібнюють його до міфологічного героя…(Прометея)
  6. В «Пісні про Гайавату»  автор поетизує образ … (Америки)
  7. Г.Лонгфелло у свій час захоплювався фінським епосом … («Калевала»).
  8. Герої «Пісні про Гайавату» дещо нагадують богатирів із російських … (Билин)
  9. Г.Лонгфело називали «індіанським …» (Гомером)

 

 

 

 

1.Л

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.О

 

 

 

 

 

 

 

 

3.

 

 

Н

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.

 

Г

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5.

 

Ф

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6.

 

Е

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7.

 

Л

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8.

 

Л

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9.

О

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ІV група. Презентація  «Переклади «Пісні про Гайавату» Г.Лонгфелло.

 За кількістю перекладів іноземними мовами, як стверджує дослідник поетового життя і творчості Н.Арвін, Генрі Водсворт Лонгфелло поступався лише перед Марком Твеном, а за числом творів він зрівнявся з Й.В.Гете, Г.Гейне, А.Теннісоном. Ще за життя його твори перекладалися сімнадцятьма мовами, включаючи російську і українську. 1873р. у львівському журналі "Правда" (ч.14,від 1 вересня) Михайло Павлик опублікував україномовний варіант однієї з найсміливіших поезій цього циклу - "The Slave's Dream"("Сон невільника") . Від того часу з'явилось кілька нових інтерпретацій "Сну..." - П.Грабовського, М.Гаска, М.Пилинського. Панас Мирний перший серед майстрів українського красного письменства відважився на титанічний труд переклад "Пісні про Гайавату", завершивши його протягом 1899-1900 рр. Він користувався блискучим російським перекладом І.Буніна. Також зрідка йому допомагав В.Г.Короленко. О.Олесь опублікував свій переклад "Пісні про Гайавату" у 1912 р. у "Літературно-науковому віснику", що виходив у Києві.

Серед українських перекладачів творчого доробку Лонгфелло слід назвати П. Грабовського, М. Пилинського, Олену Пчілку.

  • «Літературне лото».

За кількістю перекладів творів Г.Лонгфелло іноземними мовами поступається

Марк Твен.

За числом творів Г.Лонгфелло зрівнявся з

Г.Гейне, Й.В.Гете.

Твори Г.Лонгфелло було перекладено сімнадцятьма мовами, в тому числі й українською

ще за життя письменника

У 1873 році в львівіському журналі «Правда» було опубліковано

україномовний варіант поезії Г.Лонгфелло «Сон невільника»

Першим переклав «Пісню про Гайавату» українською мовою

П.Мирний

Переклад «Пісні про Гайавату» українською мовою в 1912 році у «Літературно - науковому віснику» опублікував

О.Олесь

 

Слово вчителя.

Отже, національні джерела та творче засвоєння літературних традицій дали змогу Г. Лонгфелло створити оригінальний твір, який він назвав «поемою великої віри в Америку».

У «Пісні про Гайавату» відтворено давні уявлення північноамериканських індіанців. Для них світ населений духами, героями., давніми божествами. Природа та її сили мають магічний характер. Людина залежить від багатьох надприродних і божественних сил, однак вона знаходить своє місце в складному й розмаїтому світі, здатна перемагати лихі сили.

Поема починається з розповіді про утворення Ліги племен. Це не просто поетизація історичного факту, а зображення процесу творення нового світу на засадах миру та взаєморозуміння.

  • Перегляд презентації «Побут і звичаї північноамериканських індіанців»".
  • Читання учнями з творчої групи легенди дакотів , що покладено в основу розділу « Люлька згоди».

«Великий Дух Гітчі – Маніто забрав разом усі індіанські племена, став на вершині Червоних Скель, взяв від бескида  шматок  каменю, зробив величезну люльку  закурив її. Дим котився над людьми. Гітчі – Маніто спрямовував його на північ, на південь, на схід і на захід і говорив людям, щоб вони зробили з цього красивого каменю люльки згоди і ніколи більше не піднімали томагавка чи ніж один проти одного».

Слово вчителя. Поема Г.В.Лонгфелло «Пісня про Гайавату» була написана в 1855 році.

Вона складається зі вступу і 22-х глав, викладених більш ніж п'ятьма тисячами віршованих рядків. Текст вступу та глав ділиться на строфи, що включають від чотирьох до шістнадцяти віршів. Межею між строфами служить новий рядок. Вірш поеми неримований.

Літературознавці стверджують, що «Пісня про Гайавату» нагадує фінський народний епос «Калевала».

  • Виразне читання 1 розділу «Пісні про Гайавату» («Люлька Згоди»)
  • Бесіда на сприйняття прочитаного.

1. Що спільного та чим відрізняються тексти легенди та поеми?

2. Хто такий Гітчі-Маніто? (Це верховний бог індіанців, батько всіх народів.)

3. З якою метою Гітчі-Маніто скликав усі індіанські племена? (Щоб навічно припинити ворожнечу між ними.)

4. Які племена прийшли на поклик Гітчі-Маніто? (Чоктоси, Команчі, Гурони, Мендени, Делавери, Могоки, Шошони, Омоги, Пони, Чорноноги, Оджибвеї, Дакоти.)

5. З якими почуттями індіанці прийшли на загальні збори? (У їхніх серцях палала лють і ненависть до представників тих племен, з якими вони ворогували.)

6. Якими аргументами Гітчі-Маніто переконав усіх індіанців жити в згоді? Зачитайте відповідні уривки з тексту.

6. Як змінилися індіанці після промови верховного бога? (Вони закопали в землю свою зброю, змили із себе бойові фарби і ви курили спільну Люльку Згоди.)

7. Символом чого виступає Люлька Згоди? (Символом добровільного примирення і єднання.)

Слово вчителя. У поемі Г. Лонгфелло розповідається, що Гайавата був сином прекрасної Венони, дочки зірки, яка впала з неба Нокоміс. Молоду Венону звабив Західний вітер Меджеківіс, і від нього вона народила Гайавату. Підступний Меджеківіс покинув дівчину, і вона померла від горя. Осиротілого Гайавату виховувала бабуся Нокоміс.

  • Виразне читання вибраних епізодів з 4 розділу «Пісні про Гайавату» («Гайавата і Меджеківіс»)
  • Бесіда

1. Які вміння мав Гайавата? (Розумів пташину мову й дізнавався таємниці природи. Пізніше юнак навчився розуміти мову звірів. «Полювання і роботу — все збагнув і зрозумів він».)

2. Які чарівні речі мав герой? (Чарівні мокасини і чарівні рукавиці.)

3. З якою метою Гайавата намагався знайти свого батька? (Він прагнув помститися за смерть матері.)

4. У чому полягала складність боротьби з Меджеківісом? Чи переміг його Гайавата?

5. Про що домовився Меджеківіс із сином? (Він наказав Гайаваті повернутися до свого народу, розчистити ріки, зробити землю плодоносною, умертвити чудовиськ. За все це він пообіцяв зробити Гайавату після смерті владикою Північно-Західного вітру.)

  • Проблемні запитання.
  • Який заповіт своєму народові дав Гайавата? (Слухати своїх гостей — чужинців, навчатися слова мудрості.)
  • Чи можна вважати поему Г.В.Лонгфелло «Пісня про Гайавату» актуальною і в наш час? Чому?

Слово вчителя. Дійсно, нам варто повчитися мудрості у індійського вождя Гайавати, який об’єднав розрізнені індійські племена в одну могутню Лігу, що спільно вирішувала всі проблеми, шукала вихід зі складних ситуацій. Хочеться вірити в те, що скоро і в нашій державі зникнуть суперечливості між Сходом і Заходом і ми станемо єдиною, квітучою, могутньою державою. А також будемо пам’ятати настанови вождя Гайавати «навчатися слова мудрості».

  • Робота з епіграфом.
  • Як ви думаєте, чому епіграфом до нашого уроку слугують слова Г.Лонгфелло «Помиріться ж, мої діти, будьте друзями, братами».

VІ. Пдбиття підсумків уроку.

Слово вчителя. Біограф Г. Лонгфелло Вільям Слоан Кеннеді писав у 1882 році, що „Пісня про Гайавату" стала джерелом натхнення для скульпторів, етнологів, літераторів, філологів. Але своє найяскравіше втілення образи і колізії поеми знайшли у музичному мистецтві.

Отже, Гайавата став для нової літератури, що виростала на основі фольклорних сюжетів, типовим американським образом. Картини буколічної природи ще яскравіше увиразнювали цей образ.

Серед усього іншого, картини, змальовані у поемі Лонгфелло, сприяли й усуненню розбіжностей між Заходом і Сходом, в уявленнях про неосяжні простори первісної природи. Численні описи лісових ландшафтів і з перших вуст, і з надрукованих оглядів відкривали пересічному американському читачеві багатства і можливості Великого Заходу.

  • Незакінчене речення.
  • Сьогодні на уроці я дізнався …
  • Сьогодні мене найбільше вразило …
  • Сьогодні я зрозумів, що …
  • Сьогодні мені найбільше запам’яталося те, …

 

 

Домашнє завдання. Написати міні – твір «Повчальні уроки «Пісні про Гайавату» Г.Лонгфелло».

 

 

 

 

 

1

 

docx
До підручника
Зарубіжна література 7 клас (Волощук Є.В.)
Додано
8 липня 2018
Переглядів
17890
Оцінка розробки
Відгуки відсутні
Безкоштовний сертифікат
про публікацію авторської розробки
Щоб отримати, додайте розробку

Додати розробку