Урок "Написання слів іншомовного походження" розглядає написання букв И та І у словах іншомовного походження. Учні на практичних завданнях з'ясовують правопис слів, у кінці свої знання перевіряють словниковим диктантом. На уроці використані колективна, фронтальна, парна та індивідуальна форми навчання.
Тема: Написання слів іншомовного походження
Мета: навчити правопису слів іншомовного походження, навчати обґрунтовувати орфограми; збагачувати словниковий склад учнів, пояснити значення слів іншомовного походження;
розвивати орфографічні навички, зв’язне мовлення учнів, логічне мислення, пам'ять, уміння працювати в парах, самостійно, уміння знаходити правила в підручнику, уміння перекладати з російської мови;
виховувати любов до рідної мови, пізнавальний інтерес до вивчення мови, спостережливість до мовних явищ, толерантність.
Тип уроку: засвоєння нових знань.
Обладнання: дидактичний матеріал, підручник (А.А. Ворон, В.А. Солопенко. Українська мова 5 клас. – Київ, 2013), таблиця «Написання слів іншомовного походження», картки для індивідуального завдання, тестове завдання.
Очікувані результати: учень правильно вимовляє, відтворює під час читання й пише запозичені слова відповідно до вивчених правил, обґрунтовує написання; наводить приклади; правильно й доцільно використовує в мовленні слова іншомовного походження (у межах вивченого матеріалу).
Хід уроку
Слово вчителя (фронтальна форма)
Пригадаймо вивчене про чергування у-в, і-й. А зробимо ми це у вигляді самостійної роботи на картках. Поки я їх роздаю, у вас є час повторити. Розгорніть підручник с.138.
Самостійна робота учнів (на картках) (індивідуальна форма)
Прізвище, ім’я _________________________________________________________________
Вставте у або в, і або й. Запишіть на картці.
Наш (у,в)читель. Була (у,в) Одесі. (У,в) лісі (й,і)шли вовки. Вірю (і,й) сподіваюся. Співали Ольга (і,й) Андрій. (І,й) раптом людська тінь майнула.
У цей час інші учні ставлять запитання один одному з теми й відповідають на них (колективна форма).
Вступне слово вчителя з елементами евристичної бесіди (фронтальна форма)
Слова іншомовного походження все більше входять у життя сучасного українця. Це пов’язано, зокрема, із розвитком техніки, інформаційних технологій.
► До речі, які слова іншомовного походження були мною названі? (техніка, інформаційний, технологія)
► Чи додільне їх уживання в наведеному контексті? (так)
Для назви понять, що не мають відповідників власне українського походження виправдано використовувати іншомовні слова як в усному, так і в писемному мовленні. Написання слів іншомовного походження має деякі особливості, які ми й розглянемо на сьогоднішньому уроці.
Цілепокладання (фронтальна)
Завдання:
Слово вчителя (фронтальна форма)
А для того, щоб розглянути правила написання слів іншомовного походження, треба спочатку дізнатися, що ж це таке. А це слова, які запозичені нами з інших мов. Їх ще називають запозиченими. Перед вами картки, на яких записані слова іншомовного походженні та українські відповідники до них. Ваше завдання: працюючи в парі, поєднати слова іншомовного походженні з їхніми відповідниками й записати в зошити. На виконання цього завдання у вас 1,5 хвилини.
Гра «Пошук» (робота в парах) (групова)
Знайти відповідники
Журнал |
Часопис |
Азарт |
Запал |
Пейзаж |
Краєвид |
Візит |
Відвідини |
Ін’єкція |
Укол |
Експеримент |
Дослід |
Дефект |
Хиба |
Слово вчителя (фронтальна робота)
Перевіряймо. Одна пара нам доповідає (1 учень називає слова іншомовного походження, а другий – відповідники до них). Усі інші слухають і виправляють помилки, якщо вони є.
Знайшли відповідники, молодці. Переходимо до вивчення правил.
Пояснення вчителя за допомогою таблиці (фронтальна форма)
У словах іншомовного походження пишуться букви И, І або Ї.
Буква |
Правила правопису |
Приклади |
И |
Після 9 приголосних д, т, з, с, ц, ч, ш, ж, р («правило дев’ятки» - Де ти з’їси цю чашу жиру?): |
джинси, символ, цитата, ритм АЛЕ: лимон, гиря, кит, спирт, Китай |
У географічних назвах на -ида, -ика |
Атлантида, Флорида, Арктика, Америка |
|
І |
На початку слова |
історія, ідеал, Індія |
Після приголосного перед голосним та й |
авіатор, Греція, тріо |
|
Після приголосних , що не входять до правила «дев’ятки» |
бізнесмен, фінал, академік |
|
У кінці невідмінюваних слів |
журі, поні, таксі |
Робота з підручником (колективна форма з фронтальною, де пояснюють значення слів)
Вправа 389
Спишіть слова, вставляючи пропущені букви. Виділіть орфограму. Поясніть значення слів.
Велос..пед, д..аграма (зображення, малюнок, креслення), педагог..ка, г..ря, оф..цер, ..люмінація, г..гієна, ш..рма (складна переносна перегодка), автор..тет (вплив, поважність), м..нус, еск..з (попередній начерк малюнка), пал..тра (дощечка, на якій художник змішує фарби), в..трина (вікно в крамниці з виставленими товарами), Т..бет (регіон У Китаї), С..рія (країна на Близькому Сході), Ток..о (столиця Японії), бр..гада (група людей одного фаху), ар..фметика (розділ математики), республ.. ка (форма державного правління), арх..в (старі документи).
Перекладач (колективна форма)
Оскільки ми живемо в російськомовному середовищі, то нам необхідно вміти правильно перекладати слова українською мовою. Отже, запишемо слова рос.мовою у стовпчик, потім поставимо тире й перекладемо, а ще пояснимо орфограми й значення слів.
Педиатр (дитячий лікар) – педіатр.
Конспирация (суворе дотримання та збереження таємниці) – конспірація.
Олимпиада (змагання з чого-небудь, конкурс) – олімпіада.
Колибри (найменша пташка) – колібрі.
Вестибюль (приміщення перед входом у внутрішню частину будівлі) – вестибюль.
Скласти з 2 словами речення.
Розв’язування тестового завдання («Хто швидше») (індивідуальна та фронтальна при перевірці)
- Оскільки вам доведеться складати ЗНО, то доцільно розв’язати тестове завдання з теми. Перед собою ви бачите 1 завдання з п’ятьма варіантами відповіді. Вам потрібно обрати 1 правильну. Хто раніше впорається, піднімає руку. Але пам’ятайте, що ви маєте пояснити, чому обрали саме такий варіант.
Укажіть рядок, у якому в усіх словах на місці пропусків пишемо букву и.
1) Д..алект..ка, тр..умф, п..ан..с..мо, Сев..лья, Корс..ка.
2) К..пр, л..мон, ауд..єнція, ст..мул, тр..умф, попур.., ..нст. .тут.
3) Ц..стерна, ч..пси, реж..м, ц..фра, ш..рма, з..гзаг.
4) Кр..т, Австр..я, С..р..я, Л..сабон, Сан-Франц..ско, Д..зель.
5) Алж..р, Сард..н..я, С..ц..л..я, с..лует, ав..ац..я.
Дослідження-аналіз (фронтальна форма)
Поясніть, чому в словах іншомовного походження динаміт і діаграма в одному слові після д пишемо и, а в іншому — і.
Словниковий диктант (колективна форма)
Математика, сигнал, ветеринар, фізика, шифр, цирк, афіша, хірург, мікроскоп, юридичний, режим, ритміка.
Слово вчителя. Рефлексія (фронтальна форма)
Отже, сьогодні ми розглянули правила написання слів іншомовного походження. Повернімося до початку уроку. Чи досягли ми поставленої мети?
Вивчити правила параграфа 37, вправа 388