Пряме та переносне значення слова. Слова переважно вживаються в прямому значенні. Слово, ужите в прямому значенні, - це його звична назва (лексичне значення). Деякі слова вживаються в переносному значенні. Слово, ужите в переносному значенні, - це образна назва, перенесена з одних предметів, явищ, дій на інші за подібністю. ПРЯМЕ ЗНАЧЕННЯПЕРЕНОСНЕ ЗНАЧЕННЯцвітепідсніжник
Антоніми Продовжити прислів’я, назвати антоніми. Пильнуй свого носа, а не… . Умій сказати,… . Розумному натяк, а … . Краще погано їхати, ніж… . Правда й з дна моря виринає, а… . Маленька праця краща… . Слова для довідки: умій і змовчати, чужого проса, хороше йти, дурному кийок, неправда потопає, за велике безділля.
Дмитро Павличко“Мрія”Як виросту – збудую (дім, хату, оселю),На хаті колесо (приладнаю, приб’ю, прикріплю),А там я поселю (крилату, летючу, літаючу)Лелечу клекітну (родину, сім’ю, пару). Нехай розводиться, (селиться, гніздиться),По всіх деревах і (будинках, хатах, оселях). Нехай мені щоночі (здається, сниться, увижається),Що я літаю, наче (пташка, птиця, птах).
Синоніми групуються в синонімічні ряди,у яких є стрижневе слово і які можуть розташовуватися в порядку наростання. Дорога, шосе, автострада,стежка, траса. Здоровенний, великий, гігантський, грандіозний. Сердитий, незадоволений, гнівний, лютий. Голосити, рюмсати, ридати, плакати. Градація
Перифраз (грец.) – описовий зворот, за допомогою якого явище, предмет, особа називаються не прямо, а описово, через їх характерні риси. Наприклад:другий хліб – картопля;пухнасте диво – кішка;мандрівні Гомери – кобзарі; інженери людських душ – поети;майстри пера – письменники;легені планети – ліс;чорне золото – вугілля.
Учитель: Ти втомився, любий друже?Усі: Працювали ми потужно!Для очей зроблю розминку,Відпочинуть хай хвилинку,Погляд уліво , погляд управо,Угору, униз, на віконну раму,Хай і руки відпочинуть – Підніми їх на хвилину. Двічі вдаривши руками,Тричі тупнувши ногами, Тулуб управо, тулуб уліво – Ми вже трохи й відпочили!Провулок Відпочинку
КРИЛАТІ ВИСЛОВИПРИСЛІВ’Я й ПРИКАЗКИ“Учітесь, читайте, і чужому научайтесь, і свого не цурайтесь” “Караюсь, мучусь, але не каюсь” /Т. Шевченко/Бути чи не бути? / В. Шекспір/ Друзі пізнаються в біді. Хто шукає, той знайде. Один за всіх - усі за одного. Хутко казка мовиться, та нешвидко діло робиться. Краще вмерти стоячи, ніж жити на колінах. Хліб - усьому голова. Краще добре робити, ніж гарно говорити. Не одежа красить , а добрі діла. Очам страшно, а руки роблять. Брехнею світ пройдеш, а назад не вернешся. АФОРИЗМИ
Добери до кожного з поданих фразеологізмів синонімічну пару. Золоті руки. Як оселедців у бочціІ за холодну воду не братися. Знімати стружку. Ні пари з уст. Накласти головою. Точити ляси. Правити теревеніНамилити шию. Тримати язик за зубами. Полягти кістьми. Майстер на всі руки. Сидіти склавши руки. Яблуку ніде впасти