Сторітелінг (storytelling) – це мистецтво розповідати історії з метою навчання, керування шляхом донесення змісту повідомлення за допомогою спеціальної методики. Застосування цього методу можливе з предмету українська мова і література, а переосмислення добре знайомої прозової казки у віршовану мову дає певного розвитку фантазії, здобуття навичок поетичності, удосконалення ф відшліфування мови.
Цікаво було б запропонувати учням порівняти текст, написаний мовою оригіналу та власне створений. Раджу звернути увагу на зміст, ідею, подібне і відмінне, художні особливості творів. Завдання можна ускладнювати: наприклад, запропонувати написати власну казку використовуючи слова притаманні епохі у яку жив письменник, або навпаки – замінити слова у творі притаманними сучасними словами-відповідниками. Три міхи хитрощів (за мотивами казки Івана Франка)
Як зацікавити дітей розповідати історії? Метод сторітелінг (storytelling) за творчістю Івана Франка на практиці. Частина ІІІ
Сторітелінг (storytelling) – це мистецтво розповідати історії з метою навчання, керування шляхом донесення змісту повідомлення за допомогою спеціальної методики.
Цікаво було б запропонувати учням порівняти текст, написаний мовою оригіналу та власне створений. Раджу звернути увагу на зміст, ідею, подібне і відмінне, художні особливості творів. Завдання можна ускладнювати: наприклад, запропонувати написати власну казку використовуючи слова притаманні епохі у яку жив письменник, або навпаки – замінити слова у творі притаманними сучасними словами-відповідниками.
Три міхи хитрощів (за мотивами казки Івана Франка)
Сонечко світить, ще трішки гріє.
Лисичка по лісу тихо біжить.
Раптом Їжак польовою доріжкою
Назустріч йде і щось миготить.
Добридень, Їжаче, Їжаче-небораче,
Ходімо зі мною у сад по виноград.
Він такий смачненький, він такий квасненький,
Що захотілось з’їсти, поки він солоденький.
І слинка покотилась, полоскотала в горлі.
Запахло уже в носі, занило на душі.
Який же він смачненький, мабуть ще й молоденький,
Клекоче в роті слина уже дванадцять діб.
Лисичко, швидко думай, бо можуть нас зловити,
Сілець понаставляють, що буде із життям?
«Не бійся, ти, Їжаче!» - сміючись мовить Лиска,
У мене є три міхи, хитрощів моїх.
Коли таке говориш - давай у сад підемо,
Наїмось винограду, почастуємо дітей!»
Й пішли вони обоє, смачнесеньке поїсти,
Але Лисичка здуру в сільце ногою хвать!
Давай вона просити: «Врятуй мене, Їжаче,
Зловилась я й не можу ні вийти, ні піти!»
«Як же я врятую, бери свої три міхи,
Берися рятуватись, бо в мене нема сил!»
«Коли я йшла по воду, брела я через річку -
Міхи свої згубила і їх вже не дістать!»
Тремтіла з горя Лиска, брехала як уміла,
Бо думала, напевно, що їй прийде вже смерть.
«Порадь мені Їжаче, як можу врятуватись?
А я тобі, серденько, що хочеш подарю!»
«Ну добре, ляж смирненько, клади від себе лапки,
Прикинься, що ти мертва і попускай свій дух.
Як чоловік побачить, подумає – гниєш ти,
І викине далеко на дорогу, через пліт.»
Послухалась поради, лежить уже, мов мертва,
Господар як побачив, то враз закрив свій ніс».
«Шкода, - господар мовить, - не був кілька деньків я,
А тут така Лисиця, що й гнити почала,
Яка тепер вже користь, який тепер пожиток,
І взяв за хвіст Лисицю і викинув за пліт».
А їй це тільки й треба, хоч впала у кропиву.
Чкурнула дуже швидко, не бачили її!
Зашелестіло листя у бур’яні так сильно,
Що всі довкола звірі злякалися її.
Недовго нудьгувала, недовго вже й лякалась,
Уже через чотири дні стежкою біжить.
І знову вже так сталось, що Їжака зустріла,
Давай його вмовляти по виноград іти!
Пішли вони до саду, наїлися смачненько,
Хотіли вже додому швиденько повертати.
Та раптом тут спіймався Їжак в сильце прокляте,
«Врятуй мене, Лисичко, із зашморга врятуй!»
«Не можу я, небоже, як бігла через річку -
Я три міхи впустила, тобі значить вмирать.
Гріхи тобі прощаю , бо щире серце маю,
І сльози витираю, обіймемось, прощай!»
«Давай же обіймемось, а потім поцілуймось,
Ми ж вік звікували – були як брат й сестра!»
І нахилилась Лиска, щоб виконать бажання,
А Їжачок не думав і язиком вмить клац!
Крутилась, і вертілась, і скимліла Лисичка,
Господаря увагу до себе призвела.
Біжить, летить господар: «О Боже, що за диво,
Їжак трима Лисицю зубами за язик!»
Він довго вже сміявся, бо Лиска упіймалась,
Забив її до смерті, щоб зробити комірник.
А ти, малий небоже, іди собі дорогою,
І більше не вертайся, бо це великий гріх!
Так і в житті буває – знайдуться такі люди,
Що на дурне підмовлять, а потім утечуть.
І ти, моя дитино, завжди будь обережним,
Дивись хто поряд тебе, бо віра є не всім!
Люби свою Вкраїну, май серце патріота,
Гордись своїми друзями, будь добрим і смішним.
Бо те, яким ти виростеш, які чинитимеш вчинки,
Такою і людиною ти станеш назавжди!