Більшість японців інтелігентні, виховані, ввічливі. Вони дуже вимогливі до чистоти, дисципліновані, із повагою ставляться до людей старшого покоління. Відданість, поклоніння батькам та обов’язок щодо них – специфічні риси японського менталітету Саме відданістю зумовлені міцні сімейні зв’язки, що склалися між батьком і сином, героями повісті «Тисяча журавлів»
Традиційна мораль не дозволяє японцям бути відкритими душею, але вони з великим інтересом ставляться до спілкування (при цьому, щоправда, завжди уникають обговорення питань особистого характеру). Японці не терплять неповаги, оскільки людина, яка принижує, як і та, яку принижують, «втрачає обличчя».«Думаю, що у світі немає більше народу, який би ставився до власної гідності так вимогливо, як японці…». Вони завжди обачні й ніколи не обтяжують інших своїми скаргами й нещастями. Вони з дитинства вчаться не розкривати своїх почуттів, бо вважають це безглуздим» (Алессандро Валіньяно, 1642, італійський єзуїтський місіонер)
У подружньому житті японців існують певні правила – уважають нормальним, якщо чоловік вступає в інтимні стосунки з іншими жінками. Дружина не докоряє чоловікові, тому що для японців виявлення недовіри є аморальним. Те, що в Європі вважається гріхом, у Японії – норма життя, і саме з такої точки зору слід сприймати дії, учинки, почуття героїв.
Композиційна побудова повісті "Тисяча журавлів" пов'язана із традицією чайної церемонії. Саме з цього ритуалу в храмі древнього міста Камакура (де сам Кавабата жив тривалий час) і починається наше знайомство з головними героями: Кікудзі і Юкіко, долі яких і становлять основу сюжету. Чайна церемонія - загальний фон, а точніше, художня тканина, переплетіння "ниток" якої з'єднує минуле і теперішнє всіх персонажів.
Сутність чайного обряду - старовинної традиції, доведеної японською естетикою до рівня високого мистецтва, - полягає в тому, щоб дати можливість людині поміркувати над своїм життям, очистити душу від повсякденних турбот і суєти, нагадати про гармонійну єдність людини з природою та іншими людьми. Ясунарі Кавабата підкреслював, що його метою був не докладний опис чайної церемонії,а застереження від вульгаризації її сучасністю
На сторінках повісті чайний посуд і взагалі вся кераміка – вази, чашки і чайники – живуть ніби власним особливим життям, що пов’язане з минулим. Старовинні речі, яким по кількасот років, відтіняють швидкоплинність людського існування, утілюють віковічну мудрість, нагадують про неминущі цінності
Фуміко. Юкіко. Красиві молоді дівчата, чисті, свіжі, ніжні, поважають батьків, дотри-муються традицій, віддаються почуттям, живуть ними. Дуже сильна духом, здатна до самопожертви, пережила багато життєвих злигоднів, бере на себе відпо-відальність за добру пам’ять про матір, раніше оберігала її щастя. Росла в дружній, доброзичливій родині, освічена, більш сучасна, близька до європейського способу мислення (економічного)
У ліричній повісті «Тисяча журавлів» використаний давній естетичний принцип японського мистецтва — міябі (яскрава краса). Краса у творі показана всебічно: і як чуттєва, земна краса, утілена в образі пані Оота, і як вишукана, вічна краса, уособлена в образі дівчини Юкіко, і як прихована, внутрішня краса, що втілена в образі Фуміко.