СЦЕНАРІЙ
інформаційно-мистецького журналу,
присвяченого Дню української писемності та мови,
Підготували вчителі
української мови та літератури
Севостьяненко Н.І., Табунщик Н.А.
Форма проведення: інформаційно-мистецький журнал
Мета проведення заходу: розвиток свідомого прагнення до вивчення української мови, виховання уваги й поваги до рідного слова, популяризація грамотного спілкування державною мовою, виховання любові до рідної землі, свого народу, його мови й культури.
Учасники заходу: представники громади, учні, учителі, батьки
Слова привітання з Днем української писемності та мови
Ведучий 1
Шановні гості, шанувальники української мови, запрошуємо вас на інформаційно-мистецький журнал до Дня української писемності та мови «Мова моя рідна».
Пісня (за вибором)
І сторінка
«Історична»
Ведучий 2
27 жовтня – День української писемності та мови – свято рідної та найкращої мови у світі. Першим до нас приходить слово з колисковою материнською піснею, тихою бабусиною казкою, доброю ласкою. Світ – мов казка. А слово – наче тендітний дотик, який прокладає зв’язок від покоління до покоління.
Ведучий 1
Це свято започаткували в листопаді 1997 року. Саме тоді було видано указ Президента України про відзначення щорічно 9 листопада за ініціативою громадських організацій Дня української писемності та мови.
А в 2023 році Президент України В. Зеленський підписав указ, відповідно до якого дату святкування було перенесено на 27 жовтня.
Ведучий 2
Свято української писемності та мови традиційно відзначається в день ушанування пам’яті Преподобного Нестора Літописця, з іменем якого пов’язують започаткування писемної української мови.
Корені українського слова проросли з найдавніших діалектів праслов’янських племен. Древнє слово розцвітало в пам’ятках культури Русі-України, у полемічних творах, у красному письменстві різних часів.
Ведучий 1
Наша мова розвивалася, збагачувалася словами з інших мов і сама щедро ділилася власними надбаннями. З часом із розмовної стала книжною, пройшовши довгий шлях перетворень. Згадаймо твори Григорія Сковороди, Івана Котляревського, Тараса Шевченка. Саме вони дали поштовх для розвитку літературного слова іншими митцями. Мова ставала гнучкішою, точнішою, співучою – мовою простих людей і непростих текстів.
Ну що б, здавалося, слова…
Слова та голос – більш нічого.
А серце б’ється – ожива,
Як їх почує…
Ведучий 2
Але такі тенденції подобалися не всім. Самодержавство вважало українське слово небезпечним, непокірним і надто самобутнім, століттями примушуючи українців зрікатися власної культури.
За час свого існування солов’їна пережила не менше пів тисячі циркулярів та указів, постанов і ухвал, розпоряджень та наказів про заборону. Але вона вистояла!
Ведучий 1
1720 р. – Петро І заборонив друкувати книги українською мовою
1769 р. – розпорядження російської церкви вилучати у населення українські релігійні книги
1775 р. – зруйновано Запорозьку Січ і закрито українські школи при полкових козацьких канцеляріях
1862 р. – закрито українські недільні школи
1863 р. – «Валуєвський» циркуляр про заборону видання книжок українською мовою
1876 р. – емський указ царя Олександра ІІ про заборону друкування нот українських пісень
1884 р. – закрито всі українські театри
1908 р. – уся культурна й освітня діяльність в Україні визнана царським урядом шкідливою.
1932-40 рр.- розстріляне відродження
1946-90 рр. – зросійщення населення України.
Ведучий 2
Але завжди знаходилися ті, кому була небайдужа доля мови, хто беріг, плекав і оберігав рідне слово. Це селяни, які співали пісні, розповідали дітям казки, використовували мову в побуті. Це письменники, які мовою своєї творчості обрали українську. Це фольклористи, які зібрали й зафіксували перлини народної мудрості. Це мовознавці, що досліджували мову й створювали підручники. Це актори театру корифеїв, які зі сцени прославляли красу рідного слова.
Інсценізація комедії «Мина Мазайло» М. Куліша (уривок за вибором)
Ведучий 1
ХХ століття для української мови виявилося не менш бурхливим та драматичним. За часів УНР та держави гетьмана Скоропадського українська стала мовою законодавства, освіти, адміністрації, війська.
Але сплеск українізації жорстоко перервали більшовики. Пізніше вони використають її для власних потреб, аби привернути на свій бік населення і зміцнити позицію влади.
Відео (уривки)
Що таке українська мова? • Ukraïner
https://www.youtube.com/watch?v=nqReOxAjuWg
Ведучий 2
З 1932 року почалися репресії проти митців, науковців, письменників, викладачів. А зі словників прибиралася вся питома українська лексика, заборонялися граматичні та синтаксичні конструкції, обиралися скальковані слова, було вилучено літеру Ґ як націоналістичну. Політика зросійщення української мови тривала десятиліттями.
Ведучий 1
Здобуття незалежності Україною покращило статус мови, але недостатньо. Надто довго прищеплювали українцям комплекс меншовартості, а мовним питанням спекулювали проросійські політики.
З 2014 року мова стала духовною зброєю нашого народу. Барвисте, влучне й дотепне слово, зворушлива пісня, іскрометний (іноді нищівний) гумор не дозволяє нам забути про безцінний спадок наших предків.
Мова — краса спілкування,
Мова — як сонце ясне,
Мова — то предків надбання,
Мова — багатство моє.
Декламатор 2
Мова — то чиста криниця,
Де б'є, мов сльоза, джерело,
Мова — це наша світлиця,
Вона як добірне зерно.
Декламатор 3
Мова — державна перлина,
Нею завжди дорожіть:
Без мови немає країни —
Мову, як матір, любіть!
Ведучий 2
24 лютого 2022 року…
Пісня «Ой у лузі червона калина»
https://www.youtube.com/watch?v=rqu4aMK1jJo
Ведучий 1
Пісня «Ой у лузі червона калина» стала найулюбленішою піснею нашого народу. Її вже знає кожен українець!
Війна внесла свої корективи в наше життя й розділила його на «до» і «після». Та вона навчила нас ще більше пишатися тим, що ми українці!
Ведучий 2
«Ціною життів найкращих ми виборюємо право говорити рідною мовою, бути українцями, визначати своє майбутнє. Українська мова – це мова наших батьків і дітей. Мова нашої Перемоги»
Валерій Залужний, на той час Головнокомандувач Збройних Сил України.
Відеовиступ військового про мову
https://www.youtube.com/watch?v=j3XdbRvnRhg
Декламатор
О місячне сяйво і спів солов’я,
Півонії, мальви, жоржини!
Моря бриліантів, це – мова моя,
Це – мова моєї Вкраїни.
Яка у ній сила – і кличе, й сія,
Яка в ній мелодія лине
В натхнення хвилини! О мово моя!
Душа голосна України!
Ти – сурми на сонці, ти – стягів гаї,
Ти – вибухів огненних повна.
Це – матері мова. Я звуки твої
Люблю, наче очі дитини…
О мово вкраїнська! Хто любить її,
Той любить мою Україну.
ІІ сторінка
«Філологічна»
Ведучий 1
Носіями української мови є близько 40-45 мільйонів людей, більшість з яких мешкають на території України. Поширена вона також у Молдові, Польщі, Румунії, Словаччині, Казахстані, Аргентині, Бразилії, Великій Британії, Канаді, США та інших країнах, де проживають українці.
І сьогодні, у нелегкий для нашої країни час, вони є саме тими, хто на весь світ потужно й голосно на крилах свободи несе українську культуру.
Відео пісні «Журавлі» Квітки Цісик (або інший твір)
https://youtu.be/zBhXuc9D1B0?si=Dpz0mu357OEwHfhf
Ведучий 2 (на тлі пісні)
Квітка Цісик – американка українського походження. Її батько – львівський скрипаль. Родина жила у Львові до 1944 року. Голосом Квітки Цісик захоплювалися всі американці. Та в Україні її спів почули лише після смерті. Співачка записала 2 альбоми українською мовою, це їй коштувало майже 200 тисяч доларів.
Квітка Цісик побувала в Україні лише один раз. У 1983 році вона приїхала з мамою у Львів, але ця поїздка не афішувалася й була майже таємною. У радянській Україні її творчість заборонили, оскільки в репертуарі були пісні УПА та січових стрільців.
В Україні співачка так і не почула своїх пісень.
Ведучий 1
Сучасна українська мова налічує більше 256 тисяч слів і включена до списку мов, які успішно розвиваються.
Ведучий 2
- Перші слова українською мовою «мед» і «страва» записані в 448 році нашої ери.
-А чи знаєте ви, на яку букву починається найбільше слів в українській мові? На букву П.
- А найменше? На Ф.
- Найдовше слово в українській мові містить 31 літеру: «рентгеноелектрокардіографічного»
Ведучий 1
- Слово «кохання» - це особливий термін, що існує лише в українській мові. Означає «любити когось або щось особливо»
- Серед східнослов’янських мов лише в українській є 7 відмінків.
- Українській мові притаманні слова-паліндроми (читаються зліва направо – справа наліво) «Я несу гусеня»
- «Заповіт» Т. Шевченка перекладено 147 мовами народів світу.
Пісня «Сила роду»
Ведучий 2
Як не дивно, людина здатна вивчити іноземну мову за декілька років. Але рідну вивчатиме все життя з татових і дідусевих порад, бабусиних казок і маминої колискової.
Ведучий 1
Говоріть, як колись вас навчала матуся,
Говоріть, як навчав у дитинстві татусь,
Легко так, вільно так, щоб слова були в русі,
Не тримайте слова, віддавайте комусь.
Щиро так, м’яко так, починайте казати,
Як воліла б відкритись ваша душа.
Може, хочеться їй у словах політати,
Привітати когось, а чи дать відкоша.
Пісня (колискова)
ІІІ сторінка
«Інтерактивна»
Ведучий 2
Слів у мові мільйон, вибирайте найкращі,
Кожне з них, лиш торкни, – як струна, виграва,
Зрозумілі, вагомі й усі вони ваші –
Мелодійні, дзвінкі, українські слова.
Ведучий 1
Довгий час наше слово зазнавало утисків, витіснялося, не могло вільно розвиватися. Тому й не дивно, що частині українців складно спілкуватися рідною мовою.
Декламатор
НАШІ ХЛОПЦІ
Іде вуйко Хрещатиком -
Приїжджа людина.
Запитує у зустрічних:
- А котра година?
Перехожі пробiгають,
Позиркують скоса.
Той рукою вiдмахнеться,
Той відверне носа.
А тут раптом двоє іноземців
Вийшли з гастроному.
Один глянув на годинник:
- Зараз чверть на сьому.
Вуйко низько поклонився.
- Дякую, шановнi!
Значить, є ще у столиці
Україномовні.
Ведучий 2
Справді, знайома ситуація? Щоб не потрапити в незручне становище, вивчаймо, говорімо, удосконалюймо рідну мову.
Найчастіше помилки допускаємо у визначенні часу. Пропонуємо вам перевірити свої знання
Котра година? (на аркушах надруковано цифрами час, гості озвучують українською мовою: 9 год. 40 хв., 14 год. 30 хв, 18 год. 5 хв)
Ведучий 1
«Найбільше і найдорожче добро в кожного народу – це його мова, ота жива схованка людського духу, його багата скарбниця, в яку народ складає і своє давнє життя, і свої сподіванки, розум, досвід, почування», - так говорив Панас Мирний.
Ведучий 2
Родзинкою кожної мови є діалектні слова. Пропонуємо вам взяти участь у нашому «Діалектному аукціоні». Ведучий називає слово-лот. Хто відгадає слово, отримає нагороду.
Гра «Діалектний аукціон»
Умови гри: на аркушах надруковані слова діалектного походження. Учасники гри відгадують слово. Переможець аукціону отримує в подарунок той предмет, який він відгадав.
Чічка – квітка
Блават – волошка
Кульчики – сережки
Тремпель – вішак
Бульба – картопля
Крумплі – картопля
Парадичка – помідор
Шваблики – сірники
Андрути – вафлі
Бальон – повітряна кулька
Вогирок – огірок
Цитрина – лимон
Шпінаки – прищепки
Ябко – яблуко
Ведучий 1
Мова – явище динамічне, вона розвивається, осучаснюється, змінюється. А значить живе. Цей процес триває постійно, тому представники різних поколінь часто не розуміють одне одного.
https://www.youtube.com/watch?v=RZuUS5WegaE
ВІДЕО
Мовна гра «Молодіжний сленг»
Умови гри: на сидіннях учасників гри приховані слова сучасного підліткового сленгу. Учасники знаходять слова й пояснюють лексичне значення.
Криндж – щось неприємне, недоречне
Бейзік – старомодний, несучасний
Краш – об’єкт закоханості
Токсик – токсичні люди
Шиперити – бажати зустрічатися
Стенити – обожнювати якусь знаменитість
Агрити – дратувати
Бомбити – злитися
Вписка – домашня вечірка з ночівлею
Го – ходімо
Жиза – життєво
Зашквар – безглузде, таке, що вийшло з моди
Ізі – простота і легкість
Інфасотка – достовірна інформація
Кек – злорадний смішок
Крейзі – божевільний
Ламповий – затишний, комфортний
Лойс – синонім до «лайк»
Лол – голосно сміятися
Мемас – зображення, поширюване в інтернеті
Мерч – одяг і сувеніри з символікою якоїсь організації або відомої людини
Ведучий 2
Сподіваємося, що ви багато нового дізналися про мовлення ваших дітей, і це допоможе зміцнити стосунки з ними.
Ведучий 1
І в наш час з’явилися нові слова.
Олександр Авраменко пильно слідкує за ними. Тож з радістю ділиться з нами в ефірі програми ON-LINE(сніданок 1+1)
https://www.youtube.com/watch?v=yxTMQEMolgo
Ведучий 2
Якщо з українською мовою
В тебе, друже, не все гаразд,
Не вважай її примусовою,
Полюби, як весною ряст.
Примусова тим, хто цурається,
А хто любить, той легко вчить:
Все, як пишеться, в ній вимовляється, –
Все, як пісня, у ній звучить.
Відео https://youtu.be/C6yy1T0FmVY?si=eaa0e5iYt3k6Pryf
Музичний номер
Ведучий 1
Любіть Україну! Пишайтеся, що ви українці!
Ведучий 2
Бережіть рідну мову! Говоріть українською!